Skip to content

Commit 6d658d0

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent af7f141 commit 6d658d0

File tree

2 files changed

+137
-137
lines changed

2 files changed

+137
-137
lines changed

sphinx.po

Lines changed: 104 additions & 104 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 12:36+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 12:34+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 03:31+0000\n"
1313
"Last-Translator: cocoatomo\n"
1414
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
@@ -18,109 +18,6 @@ msgstr ""
1818
"Language: ja\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020

21-
#: ../../tools/templates/layout.html:10
22-
msgid "Documentation"
23-
msgstr "ドキュメント"
24-
25-
#: ../../tools/templates/layout.html:33
26-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
27-
msgid "Copyright"
28-
msgstr "Copyright"
29-
30-
#: ../../tools/templates/layout.html:35
31-
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
32-
msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
33-
34-
#: ../../tools/templates/layout.html:36
35-
msgid "Please donate."
36-
msgstr "寄付"
37-
38-
#: ../../tools/templates/layout.html:38
39-
msgid "Last updated on %(last_update)s."
40-
msgstr "最終更新日時: %(last_update)s"
41-
42-
#: ../../tools/templates/layout.html:39
43-
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
44-
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
45-
46-
#: ../../tools/templates/layout.html:41
47-
msgid ""
48-
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
49-
"%(sphinx_version)s."
50-
msgstr "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s を使って作成されました。"
51-
52-
#: ../../tools/templates/layout.html:46
53-
msgid "This Page"
54-
msgstr "このページ"
55-
56-
#: ../../tools/templates/layout.html:48
57-
msgid "Report a Bug"
58-
msgstr "バグ報告"
59-
60-
#: ../../tools/templates/layout.html:50
61-
msgid "Show Source"
62-
msgstr "ソースの表示"
63-
64-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
65-
#: ../../tools/templates/download.html:29
66-
#: ../../tools/templates/download.html:34
67-
#: ../../tools/templates/download.html:41
68-
#: ../../tools/templates/download.html:45
69-
#: ../../tools/templates/download.html:51
70-
#: ../../tools/templates/download.html:56
71-
#: ../../tools/templates/download.html:64
72-
#: ../../tools/templates/download.html:69
73-
msgid "Download"
74-
msgstr "ダウンロード"
75-
76-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
77-
msgid "Download these documents"
78-
msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
79-
80-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
81-
msgid "Docs for other versions"
82-
msgstr "他のバージョンのドキュメント"
83-
84-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
85-
msgid "Python 3.8 (in development)"
86-
msgstr ""
87-
88-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
89-
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
90-
msgstr ""
91-
92-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
93-
msgid "Python 3.6 (stable)"
94-
msgstr "Python 3.6 (stable)"
95-
96-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
97-
msgid "Python 3.5 (stable)"
98-
msgstr "Python 3.5 (stable)"
99-
100-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
101-
msgid "Old versions"
102-
msgstr "古いバージョン"
103-
104-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
105-
msgid "Other resources"
106-
msgstr "その他のリソース"
107-
108-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
109-
msgid "PEP Index"
110-
msgstr "PEP 一覧"
111-
112-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
113-
msgid "Beginner's Guide"
114-
msgstr "初心者向けガイド"
115-
116-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
117-
msgid "Book List"
118-
msgstr "本の一覧"
119-
120-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
121-
msgid "Audio/Visual Talks"
122-
msgstr "発表の音声/映像"
123-
12421
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
12522
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
12623
msgstr "ようこそ! Python %(release)s ドキュメントへ。"
@@ -277,6 +174,109 @@ msgstr "このドキュメントについて"
277174
msgid "History and License of Python"
278175
msgstr "Python の歴史とライセンス"
279176

177+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
178+
#: ../../tools/templates/layout.html:33
179+
msgid "Copyright"
180+
msgstr "Copyright"
181+
182+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
183+
#: ../../tools/templates/download.html:29
184+
#: ../../tools/templates/download.html:34
185+
#: ../../tools/templates/download.html:41
186+
#: ../../tools/templates/download.html:45
187+
#: ../../tools/templates/download.html:51
188+
#: ../../tools/templates/download.html:56
189+
#: ../../tools/templates/download.html:64
190+
#: ../../tools/templates/download.html:69
191+
msgid "Download"
192+
msgstr "ダウンロード"
193+
194+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
195+
msgid "Download these documents"
196+
msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
197+
198+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
199+
msgid "Docs for other versions"
200+
msgstr "他のバージョンのドキュメント"
201+
202+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
203+
msgid "Python 3.8 (in development)"
204+
msgstr ""
205+
206+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
207+
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
208+
msgstr ""
209+
210+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
211+
msgid "Python 3.6 (stable)"
212+
msgstr "Python 3.6 (stable)"
213+
214+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
215+
msgid "Python 3.5 (stable)"
216+
msgstr "Python 3.5 (stable)"
217+
218+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
219+
msgid "Old versions"
220+
msgstr "古いバージョン"
221+
222+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
223+
msgid "Other resources"
224+
msgstr "その他のリソース"
225+
226+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
227+
msgid "PEP Index"
228+
msgstr "PEP 一覧"
229+
230+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
231+
msgid "Beginner's Guide"
232+
msgstr "初心者向けガイド"
233+
234+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
235+
msgid "Book List"
236+
msgstr "本の一覧"
237+
238+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
239+
msgid "Audio/Visual Talks"
240+
msgstr "発表の音声/映像"
241+
242+
#: ../../tools/templates/layout.html:10
243+
msgid "Documentation"
244+
msgstr "ドキュメント"
245+
246+
#: ../../tools/templates/layout.html:35
247+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
248+
msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
249+
250+
#: ../../tools/templates/layout.html:36
251+
msgid "Please donate."
252+
msgstr "寄付"
253+
254+
#: ../../tools/templates/layout.html:38
255+
msgid "Last updated on %(last_update)s."
256+
msgstr "最終更新日時: %(last_update)s"
257+
258+
#: ../../tools/templates/layout.html:39
259+
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
260+
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
261+
262+
#: ../../tools/templates/layout.html:41
263+
msgid ""
264+
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
265+
"%(sphinx_version)s."
266+
msgstr "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s を使って作成されました。"
267+
268+
#: ../../tools/templates/layout.html:46
269+
msgid "This Page"
270+
msgstr "このページ"
271+
272+
#: ../../tools/templates/layout.html:48
273+
msgid "Report a Bug"
274+
msgstr "バグ報告"
275+
276+
#: ../../tools/templates/layout.html:50
277+
msgid "Show Source"
278+
msgstr "ソースの表示"
279+
280280
#: ../../tools/templates/download.html:10
281281
msgid "Download Python %(release)s Documentation"
282282
msgstr "Python %(release)s ドキュメントのダウンロード"

0 commit comments

Comments
 (0)