@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
1717msgstr ""
1818"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
1919"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
20- "POT-Creation-Date : 2019-01-01 10:14 +0900\n "
20+ "POT-Creation-Date : 2019-05-09 11:23 +0900\n "
2121"PO-Revision-Date : 2017-02-16 17:39+0000\n "
2222"Last-Translator : tomo, 2018\n "
2323"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -60,29 +60,24 @@ msgstr ""
6060
6161#: ../../c-api/unicode.rst:25
6262msgid ""
63- "Due to the transition between the old APIs and the new APIs, unicode objects"
63+ "Due to the transition between the old APIs and the new APIs, Unicode objects"
6464" can internally be in two states depending on how they were created:"
6565msgstr ""
66- "古いAPI群と新しいAPI群での変換のために、ユニコードオブジェクトは、オブジェクトがどのように生成されたかによって、内部的に2つの状態を持ちます。"
6766
6867#: ../../c-api/unicode.rst:28
6968msgid ""
70- "\" canonical\" unicode objects are all objects created by a non-deprecated "
71- "unicode API. They use the most efficient representation allowed by the "
69+ "\" canonical\" Unicode objects are all objects created by a non-deprecated "
70+ "Unicode API. They use the most efficient representation allowed by the "
7271"implementation."
7372msgstr ""
74- "\" 正統な\" unicode オブジェクトは、非推奨ではないunicode "
75- "APIで作成されたすべてのオブジェクトです。これらのオブジェクトは実装が許すかぎり最も効率の良い表現形式を使用します。"
7673
7774#: ../../c-api/unicode.rst:32
7875msgid ""
79- "\" legacy\" unicode objects have been created through one of the deprecated "
76+ "\" legacy\" Unicode objects have been created through one of the deprecated "
8077"APIs (typically :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) and only bear the "
8178":c:type:`Py_UNICODE*` representation; you will have to call "
8279":c:func:`PyUnicode_READY` on them before calling any other API."
8380msgstr ""
84- "\" 古い\" unicode オブジェクトは、非推奨の API (たいていは :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) で作成されたオブジェクトで、 :c:type:`Py_UNICODE*` 表現形式しか持ってません;\n"
85- "他の API を呼び出す前に、このオブジェクトに対し :c:func:`PyUnicode_READY` を呼び出す必要があるでしょう。"
8681
8782#: ../../c-api/unicode.rst:39
8883msgid "Unicode Type"
@@ -206,11 +201,9 @@ msgstr ""
206201
207202#: ../../c-api/unicode.rst:155
208203msgid ""
209- "Return a void pointer to the raw unicode buffer. *o* has to be a Unicode "
204+ "Return a void pointer to the raw Unicode buffer. *o* has to be a Unicode "
210205"object in the \" canonical\" representation (not checked)."
211206msgstr ""
212- "生の unicode バッファへの void ポインタを返します。\n"
213- "*o* は \" 正統な\" 表現形式の Unicode オブジェクトでなければなりません (ただしチェックはしません)。"
214207
215208#: ../../c-api/unicode.rst:164
216209msgid ""
@@ -531,14 +524,11 @@ msgstr "UTF-8 エンコードされたnull終端のchar 型バッファ *u* か
531524#: ../../c-api/unicode.rst:432
532525msgid ""
533526"Take a C :c:func:`printf`\\ -style *format* string and a variable number of "
534- "arguments, calculate the size of the resulting Python unicode string and "
527+ "arguments, calculate the size of the resulting Python Unicode string and "
535528"return a string with the values formatted into it. The variable arguments "
536529"must be C types and must correspond exactly to the format characters in the "
537530"*format* ASCII-encoded string. The following format characters are allowed:"
538531msgstr ""
539- ":c:func:`printf` スタイルの *format* 文字列と可変長引数を受け取り、結果の unicode "
540- "文字の長さを計算し、フォーマットされた文字列を含む unicode オブジェクトを返します。可変長引数は C の型を持っていて、 *format* "
541- "ASCII エンコード文字列で指定された書式指定文字に完全に従う必要があります。以下の書式指定文字が利用できます:"
542532
543533#: ../../c-api/unicode.rst:447
544534msgid "Format Characters"
@@ -756,8 +746,8 @@ msgid ":attr:`%U`"
756746msgstr ":attr:`%U`"
757747
758748#: ../../c-api/unicode.rst:507
759- msgid "A unicode object."
760- msgstr "unicode オブジェクト。 "
749+ msgid "A Unicode object."
750+ msgstr ""
761751
762752#: ../../c-api/unicode.rst:509
763753msgid ":attr:`%V`"
@@ -769,12 +759,10 @@ msgstr "PyObject\\*, const char\\*"
769759
770760#: ../../c-api/unicode.rst:509
771761msgid ""
772- "A unicode object (which may be *NULL*) and a null-terminated C character "
762+ "A Unicode object (which may be *NULL*) and a null-terminated C character "
773763"array as a second parameter (which will be used, if the first parameter is "
774764"*NULL*)."
775765msgstr ""
776- "unicode オブジェクト(*NULL* でも良い)と、 2つめの引数として NUL 終端の C 文字列 (2つめの引数は1つめの引数が *NULL*"
777- " だった時にのみ利用されます)。"
778766
779767#: ../../c-api/unicode.rst:516
780768msgid ":attr:`%S`"
@@ -2319,21 +2307,19 @@ msgstr ""
23192307
23202308#: ../../c-api/unicode.rst:1673
23212309msgid ""
2322- "Compare a unicode object, *uni*, with *string* and return ``-1``, ``0``, "
2310+ "Compare a Unicode object, *uni*, with *string* and return ``-1``, ``0``, "
23232311"``1`` for less than, equal, and greater than, respectively. It is best to "
23242312"pass only ASCII-encoded strings, but the function interprets the input "
23252313"string as ISO-8859-1 if it contains non-ASCII characters."
23262314msgstr ""
2327- "Unicode オブジェクト *uni* と *string* を比較して、左引数が右引数より小さい場合、左右引数が等価の場合、左引数が右引数より大きい場合に対して、それぞれ ``-1``, ``0``, ``1`` を返します。\n"
2328- "ASCII エンコードされた文字列だけを渡すのが最も良いですが、入力文字列に非 ASCII 文字が含まれている場合は ISO-8859-1 として解釈します。"
23292315
23302316#: ../../c-api/unicode.rst:1678
23312317msgid "This function does not raise exceptions."
23322318msgstr "この関数は例外を送出しません。"
23332319
23342320#: ../../c-api/unicode.rst:1683
2335- msgid "Rich compare two unicode strings and return one of the following:"
2336- msgstr "二つのunicode文字列を比較して、下のうちの一つを返します: "
2321+ msgid "Rich compare two Unicode strings and return one of the following:"
2322+ msgstr ""
23372323
23382324#: ../../c-api/unicode.rst:1685
23392325msgid "``NULL`` in case an exception was raised"
@@ -2381,7 +2367,7 @@ msgstr "*element* は単要素の Unicode 文字に型強制できなければ
23812367#: ../../c-api/unicode.rst:1710
23822368msgid ""
23832369"Intern the argument *\\ *string* in place. The argument must be the address "
2384- "of a pointer variable pointing to a Python unicode string object. If there "
2370+ "of a pointer variable pointing to a Python Unicode string object. If there "
23852371"is an existing interned string that is the same as *\\ *string*, it sets "
23862372"*\\ *string* to it (decrementing the reference count of the old string object"
23872373" and incrementing the reference count of the interned string object), "
@@ -2390,19 +2376,11 @@ msgid ""
23902376"reference counts, think of this function as reference-count-neutral; you own"
23912377" the object after the call if and only if you owned it before the call.)"
23922378msgstr ""
2393- "引数 *\\ *string* をインプレースで収容 (intern) します。\n"
2394- "引数は Python Unicode 文字列オブジェクトを指すポインタ変数のアドレスでなければなりません。\n"
2395- "*\\ *string* と等しい、すでに収容済みの文字列が存在する場合は、 *\\ *string* にその文字列を設定します (そして、元の渡された文字列オブジェクトの参照カウントをデクリメントし、すでに収容済みの文字列オブジェクトの参照カウントをインクリメントします)。\n"
2396- "そうでない場合は、 *\\ *string* は変更せず、そのまま収容します (そして、参照カウントをインクリメントします)。\n"
2397- "(解説: 参照カウントについては沢山説明して来ましたが、この関数は参照カウント中立 (reference-count-neutral) と考えてください; この関数を呼び出した後にオブジェクトの所有権を持っているのは、関数を呼び出す前にすでに所有権を持っていた場合かつその場合に限ります。)"
23982379
23992380#: ../../c-api/unicode.rst:1723
24002381msgid ""
24012382"A combination of :c:func:`PyUnicode_FromString` and "
2402- ":c:func:`PyUnicode_InternInPlace`, returning either a new unicode string "
2383+ ":c:func:`PyUnicode_InternInPlace`, returning either a new Unicode string "
24032384"object that has been interned, or a new (\" owned\" ) reference to an earlier "
24042385"interned string object with the same value."
24052386msgstr ""
2406- ":c:func:`PyUnicode_FromString` と :c:func:`PyUnicode_InternInPlace` "
2407- "を組み合わせたもので、収容済みの新たな文字列オブジェクトを返すか、同じ値を持つ収容済みの Unicode 文字列オブジェクトに対する新たな "
2408- "(\" 所有権のある\" ) 参照を返します。"
0 commit comments