-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Expand file tree
/
Copy pathexecutionmodel.po
More file actions
454 lines (418 loc) · 26.8 KB
/
executionmodel.po
File metadata and controls
454 lines (418 loc) · 26.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 01:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 05:18+0000\n"
"Last-Translator: tomo\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../reference/executionmodel.rst:6
msgid "Execution model"
msgstr "実行モデル"
#: ../../reference/executionmodel.rst:14
msgid "Naming and binding"
msgstr "名前づけと束縛 (naming and binding)"
#: ../../reference/executionmodel.rst:25
msgid ""
":dfn:`Names` refer to objects. Names are introduced by name binding "
"operations. Each occurrence of a name in the program text refers to the :dfn:"
"`binding` of that name established in the innermost function block "
"containing the use."
msgstr ""
":dfn:`名前 (name)` とは、オブジェクトを参照するものを指します。名前への束縛 "
"(name binding) 操作を行うと、名前を導入できます。プログラムテキスト中に名前が"
"出現するたびに、その名前が使われている最も内側の関数ブロック中で作成された :"
"dfn:`束縛 (binding)` を使って名前の参照が行われます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:31
msgid ""
"A :dfn:`block` is a piece of Python program text that is executed as a unit. "
"The following are blocks: a module, a function body, and a class definition. "
"Each command typed interactively is a block. A script file (a file given as "
"standard input to the interpreter or specified on the interpreter command "
"line the first argument) is a code block. A script command (a command "
"specified on the interpreter command line with the '**-c**' option) is a "
"code block. The file read by the built-in function :func:`execfile` is a "
"code block. The string argument passed to the built-in function :func:"
"`eval` and to the :keyword:`exec` statement is a code block. The expression "
"read and evaluated by the built-in function :func:`input` is a code block."
msgstr ""
"ブロック (:dfn:`block`) は、 Python のプログラムテキストからなる断片で、一つ"
"の実行単位となるものです。モジュール、関数本体、そしてクラス定義はブロックで"
"す。また、対話的に入力された個々のコマンドもブロックです。スクリプトファイル "
"( インタプリタに標準入力として与えたり、コマンドラインの第一引数として指定し"
"たファイル ) は、コードブロックです。スクリプトコマンド ( インタプリタのコマ"
"ンドライン上で '**-c**' オプションを使って指定したコマンド ) もコードブロック"
"です。組み込み関数 :func:`eval` や :keyword:`exec` 文に渡した文字列もコードブ"
"ロックになります。組み込み関数 :func:`input` から読み取られ、評価される式もま"
"た、コードブロックです。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:44
msgid ""
"A code block is executed in an :dfn:`execution frame`. A frame contains "
"some administrative information (used for debugging) and determines where "
"and how execution continues after the code block's execution has completed."
msgstr ""
"コードブロックは、実行フレーム(:dfn:`execution frame`) 上で実行されます。実行"
"フレームには、 (デバッグに使われる) 管理情報が収められています。また、現在の"
"コードブロックの実行が完了した際に、どのようにプログラムの実行を継続するかを"
"決定しています。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:50
msgid ""
"A :dfn:`scope` defines the visibility of a name within a block. If a local "
"variable is defined in a block, its scope includes that block. If the "
"definition occurs in a function block, the scope extends to any blocks "
"contained within the defining one, unless a contained block introduces a "
"different binding for the name. The scope of names defined in a class block "
"is limited to the class block; it does not extend to the code blocks of "
"methods -- this includes generator expressions since they are implemented "
"using a function scope. This means that the following will fail::"
msgstr ""
"スコープ (:dfn:`scope`) は、ある名前があるブロック内で参照できるかどうかを決"
"めます。ローカル変数があるブロック内で定義されている場合、変数のスコープはそ"
"のブロックを含みます。関数ブロック内で名前の定義を行った場合、その名前に対し"
"て別の束縛を行っているブロックを除いた、関数内の全てのブロックを含むようにス"
"コープが拡張されます。クラス内で定義された名前のスコープは、クラスのブロック"
"内に制限されます ; スコープがメソッドのコードブロックを含むよう拡張されること"
"はありません。 -- ジェネレータ式も関数スコープを利用して実装されているのでス"
"コープの拡張範囲外です。つまり、次のようなコードは失敗します。 ::"
#: ../../reference/executionmodel.rst:65
msgid ""
"When a name is used in a code block, it is resolved using the nearest "
"enclosing scope. The set of all such scopes visible to a code block is "
"called the block's :dfn:`environment`."
msgstr ""
"ある名前がコードブロック内で使われると、その名前を最も近傍から囲うようなス"
"コープ (最内スコープ: nearest enclosing scope) を使って束縛の解決を行います。"
"こうしたスコープからなる、あるコードブロック内で参照できるスコープ全ての集合"
"は、ブロックの環境(:dfn:`environment`)と呼ばれます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:71
msgid ""
"If a name is bound in a block, it is a local variable of that block. If a "
"name is bound at the module level, it is a global variable. (The variables "
"of the module code block are local and global.) If a variable is used in a "
"code block but not defined there, it is a :dfn:`free variable`."
msgstr ""
"ある名前がブロック内で束縛されている場合、名前はそのブロックにおけるローカル"
"変数 (local variable) です。ある名前がモジュールレベルで束縛されている場合、"
"名前はグローバル変数 (global variable) です。 ( モジュールコードブロックの変"
"数は、ローカル変数でもあるし、グローバル変数でもあります。 ) ある変数がコード"
"ブロック内で使われているが、そのブロックでは定義されていない場合、変数は自由"
"変数 (:dfn:`free variable`) です。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:80
msgid ""
"When a name is not found at all, a :exc:`NameError` exception is raised. If "
"the name refers to a local variable that has not been bound, a :exc:"
"`UnboundLocalError` exception is raised. :exc:`UnboundLocalError` is a "
"subclass of :exc:`NameError`."
msgstr ""
"ある名前の定義がどこにもない場合、 :exc:`NameError` 例外が送出されます。名前"
"がまだ束縛されていないローカルな変数を参照した場合、 :exc:"
"`UnboundLocalError` 例外が送出されます。 :exc:`UnboundLocalError` は、 :exc:"
"`NameError` のサブクラスです。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:87
msgid ""
"The following constructs bind names: formal parameters to functions, :"
"keyword:`import` statements, class and function definitions (these bind the "
"class or function name in the defining block), and targets that are "
"identifiers if occurring in an assignment, :keyword:`for` loop header, in "
"the second position of an :keyword:`except` clause header or after :keyword:"
"`as` in a :keyword:`with` statement. The :keyword:`import` statement of the "
"form ``from ... import *`` binds all names defined in the imported module, "
"except those beginning with an underscore. This form may only be used at "
"the module level."
msgstr ""
"名前への束縛は、以下の文構成 (construct) で行われます : 関数の仮引数 (formal "
"parameter) 指定、 :keyword:`import` 文、クラスや関数の定義 ( 定義を行ったブ"
"ロック中で、クラスや関数名の束縛が行われます ) 、代入時に代入対象が識別子であ"
"る場合、 :keyword:`for` ループのヘッダ、 :keyword:`except` 文ヘッダの第二要"
"素、 :keyword:`with` 文の中の :keyword:`as` の後ろ。 \"``from...import *``\" "
"形式の import 文は、 import しようとするモジュール内で定義されている名前につ"
"いて、アンダースコアから始まっている名前以外の全てを束縛します。この形式は、"
"モジュールレベルでしか使うことができません。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:97
msgid ""
"A target occurring in a :keyword:`del` statement is also considered bound "
"for this purpose (though the actual semantics are to unbind the name). It "
"is illegal to unbind a name that is referenced by an enclosing scope; the "
"compiler will report a :exc:`SyntaxError`."
msgstr ""
":keyword:`del` 文で指定された対象は、 (:keyword:`del` の意味付けは、実際は名"
"前の解放 (unbind) ですが ) 文の目的上、束縛済みのものとみなされます。外側のス"
"コープで参照されている名前の解放は、不正な操作になります ; コンパイラは :exc:"
"`SyntaxError` を報告するでしょう。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:102
msgid ""
"Each assignment or import statement occurs within a block defined by a class "
"or function definition or at the module level (the top-level code block)."
msgstr ""
"代入文や import 文はいずれも、クラスや関数定義、モジュールレベル (トップレベ"
"ルのコードブロック) 内で起こります。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:105
msgid ""
"If a name binding operation occurs anywhere within a code block, all uses of "
"the name within the block are treated as references to the current block. "
"This can lead to errors when a name is used within a block before it is "
"bound. This rule is subtle. Python lacks declarations and allows name "
"binding operations to occur anywhere within a code block. The local "
"variables of a code block can be determined by scanning the entire text of "
"the block for name binding operations."
msgstr ""
"ある名前束縛操作がコードブロック内のどこかにある場合、ブロック内でその名前を"
"使うと、全て現在のブロックで束縛されている名前を指すものとみなされます。この"
"ため、ある名前が束縛される前にブロック内で使われるとエラーを引き起こす可能性"
"があります。この規則はやや微妙です。 Python には宣言文がなく、コードブロック"
"のどこで名前束縛操作を行ってもかまいません。あるコードブロックにおけるローカ"
"ル変数は、ブロック全体から名前束縛操作が行われている部分を走査して決定しま"
"す。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:112
msgid ""
"If the global statement occurs within a block, all uses of the name "
"specified in the statement refer to the binding of that name in the top-"
"level namespace. Names are resolved in the top-level namespace by searching "
"the global namespace, i.e. the namespace of the module containing the code "
"block, and the builtins namespace, the namespace of the module :mod:"
"`__builtin__`. The global namespace is searched first. If the name is not "
"found there, the builtins namespace is searched. The global statement must "
"precede all uses of the name."
msgstr ""
"global 文で指定された名前がブロック内にある場合、その名前は常にトップレベルの"
"名前空間で束縛された名前を参照します。それらの名前はグローバル名前空間、すな"
"わちコードブロックが収められているモジュールの名前空間とモジュール名 :mod:"
"`__builtin__` で表される組み込み名前空間、を検索することによって、トップレベ"
"ルの名前空間で解決されます。グローバル名前空間は、常に最初に検索されます。名"
"前がグローバル名前空間中に見つからない場合、組み込み名前空間が検索されます。 "
"global 文は、その名前が使われている全ての文に先立って記述されていなければなり"
"ません。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:122
msgid ""
"The builtins namespace associated with the execution of a code block is "
"actually found by looking up the name ``__builtins__`` in its global "
"namespace; this should be a dictionary or a module (in the latter case the "
"module's dictionary is used). By default, when in the :mod:`__main__` "
"module, ``__builtins__`` is the built-in module :mod:`__builtin__` (note: no "
"'s'); when in any other module, ``__builtins__`` is an alias for the "
"dictionary of the :mod:`__builtin__` module itself. ``__builtins__`` can be "
"set to a user-created dictionary to create a weak form of restricted "
"execution."
msgstr ""
"あるコードブロックの実行時に関連付けられる組み込み名前空間は、実際にはコード"
"ブロックのグローバル名前空間内に入っている名前 ``__builtins__`` を参照する形"
"になっています ; ``__builtins__`` は辞書かモジュール ( 後者の場合にはモジュー"
"ルの辞書が使われます ) でなければなりません。デフォルトで ``__main__`` モ"
"ジュール中においては、 ``__builtins__`` は組み込みモジュール :mod:"
"`__builtin__` です ( 注意 : 's' なし ) ;それ以外のモジュールでは、 "
"``__builtins__`` は :mod:`__builtin__` モジュールそれ自身の辞書のエイリアスで"
"す。 ``__builtins__`` はユーザが作成した辞書を設定して、弱い形態の制限実行を"
"作成することが可能です。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:133
msgid ""
"Users should not touch ``__builtins__``; it is strictly an implementation "
"detail. Users wanting to override values in the builtins namespace should :"
"keyword:`import` the :mod:`__builtin__` (no 's') module and modify its "
"attributes appropriately."
msgstr ""
"ユーザは ``__builtins__`` に触れるべきではありません;これはくれぐれも実装の"
"詳細であるのです。組み込みの名前空間の中の値をオーバーライドしたいユーザ"
"は、 :mod:`__builtin__` ('s' はありません ) モジュールを :keyword:`import` し"
"て、その属性を好きに変更するべきです。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:140
msgid ""
"The namespace for a module is automatically created the first time a module "
"is imported. The main module for a script is always called :mod:`__main__`."
msgstr ""
"あるモジュールの名前空間は、そのモジュールが最初に import された時に自動的に"
"作成されます。スクリプトの主モジュール (main module) は常に :mod:`__main__` "
"と呼ばれます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:143
msgid ""
"The :keyword:`global` statement has the same scope as a name binding "
"operation in the same block. If the nearest enclosing scope for a free "
"variable contains a global statement, the free variable is treated as a "
"global."
msgstr ""
":keyword:`global` 文は、同じブロックの束縛操作と同じスコープを持ちます。ある"
"自由変数の最内スコープに global 文がある場合、その自由変数はグローバル変数と"
"みなされます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:147
msgid ""
"A class definition is an executable statement that may use and define names. "
"These references follow the normal rules for name resolution. The namespace "
"of the class definition becomes the attribute dictionary of the class. "
"Names defined at the class scope are not visible in methods."
msgstr ""
"クラス定義は一つの実行文で、名前の使用や定義を行います。クラス定義への参照"
"は、通常の名前解決規則に従います。クラス定義の名前空間は、そのクラスの属性辞"
"書になります。クラスのスコープで定義された名前は、メソッドからは見えません。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:156
msgid "Interaction with dynamic features"
msgstr "動的な機能とのやりとり"
#: ../../reference/executionmodel.rst:158
msgid ""
"There are several cases where Python statements are illegal when used in "
"conjunction with nested scopes that contain free variables."
msgstr ""
"自由変数のある入れ子のスコープを併用すると、Python の文が不正になる場合がいく"
"つかあります。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:161
msgid ""
"If a variable is referenced in an enclosing scope, it is illegal to delete "
"the name. An error will be reported at compile time."
msgstr ""
"ある変数がスコープの外側から参照された場合、その名前に対する削除操作は不正に"
"なります。この場合、コンパイル時にエラーが報告されることになります。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:164
msgid ""
"If the wild card form of import --- ``import *`` --- is used in a function "
"and the function contains or is a nested block with free variables, the "
"compiler will raise a :exc:`SyntaxError`."
msgstr ""
"ワイルドカード形式の import 文 --- ``import *`` --- を関数内で使った場合や、"
"関数が自由変数を含んでいたり、自由変数を伴う入れ子ブロックである場合、コンパ"
"イラは :exc:`SyntaxError` を送出します。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:168
msgid ""
"If :keyword:`exec` is used in a function and the function contains or is a "
"nested block with free variables, the compiler will raise a :exc:"
"`SyntaxError` unless the exec explicitly specifies the local namespace for "
"the :keyword:`exec`. (In other words, ``exec obj`` would be illegal, but "
"``exec obj in ns`` would be legal.)"
msgstr ""
":keyword:`exec` が関数内で使われており、関数が自由変数を含んでいたり、自由変"
"数を伴う入れ子ブロックである場合、 :keyword:`exec` に明示的にローカル名前空間"
"を指定しないかぎりコンパイラは SyntaxError を送出します。 ( 別の言い方をすれ"
"ば、 ``exec obj`` は不正になることがあり、 ``exec obj in ns`` はならない、と"
"いうことです。 )"
#: ../../reference/executionmodel.rst:174
msgid ""
"The :func:`eval`, :func:`execfile`, and :func:`input` functions and the :"
"keyword:`exec` statement do not have access to the full environment for "
"resolving names. Names may be resolved in the local and global namespaces "
"of the caller. Free variables are not resolved in the nearest enclosing "
"namespace, but in the global namespace. [#]_ The :keyword:`exec` statement "
"and the :func:`eval` and :func:`execfile` functions have optional arguments "
"to override the global and local namespace. If only one namespace is "
"specified, it is used for both."
msgstr ""
":func:`eval` 、 :func:`execfile` 、および :func:`input` 関数、そして :"
"keyword:`exec` 文は、名前の解決を行う際に、現在の環境に対して完全にアクセスで"
"きるわけではありません。名前が呼び出し側のローカル名前空間やグローバル名前空"
"間から解決されることはあります。自由変数は最内名前空間ではなく、グローバル名"
"前空間から解決されます。 [#]_ :keyword:`exec` 文と、関数 :func:`eval` およ"
"び :func:`execfile` にはオプションの引数があり、グローバルおよびローカル名前"
"空間をオーバライドできます。名前空間を一つしか指定しなければ、両方の名前空間"
"として使われます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:187
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
#: ../../reference/executionmodel.rst:198
msgid ""
"Exceptions are a means of breaking out of the normal flow of control of a "
"code block in order to handle errors or other exceptional conditions. An "
"exception is *raised* at the point where the error is detected; it may be "
"*handled* by the surrounding code block or by any code block that directly "
"or indirectly invoked the code block where the error occurred."
msgstr ""
"例外とは、コードブロックの通常の制御フローを中断して、エラーやその他の例外的"
"な状況を処理できるようにするための手段です。例外はエラーが検出された時点で *"
"送出 (raise)* されます; 例外は、エラーが発生部の周辺のコードブロックか、エ"
"ラーが発生したコードブロック直接または間接的に呼び出しているコードブロックで "
"*処理 (handle)* することができます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:204
msgid ""
"The Python interpreter raises an exception when it detects a run-time error "
"(such as division by zero). A Python program can also explicitly raise an "
"exception with the :keyword:`raise` statement. Exception handlers are "
"specified with the :keyword:`try` ... :keyword:`except` statement. The :"
"keyword:`finally` clause of such a statement can be used to specify cleanup "
"code which does not handle the exception, but is executed whether an "
"exception occurred or not in the preceding code."
msgstr ""
"Python インタプリタは、ランタイムエラー (ゼロによる除算など) が検出されると例"
"外を送出します。Python プログラムから、 :keyword:`raise` 文を使って明示的に例"
"外を送出することもできます。例外ハンドラ (exception handler) は、 :keyword:"
"`try` ... :keyword:`except` 文で指定することができます。 :keyword:`try` 文"
"の :keyword:`finally` 節を使うとクリーンアップコード (cleanup code) を指定で"
"きます。このコードは例外は処理しませんが、先行するコードブロックで例外が起き"
"ても起きなくても実行されます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:214
msgid ""
"Python uses the \"termination\" model of error handling: an exception "
"handler can find out what happened and continue execution at an outer level, "
"but it cannot repair the cause of the error and retry the failing operation "
"(except by re-entering the offending piece of code from the top)."
msgstr ""
"Python は、エラー処理に \"プログラムの終了 (termination)\" モデルを用いていま"
"す: 例外ハンドラは、プログラムに何が発生したかを把握することができ、ハンドラ"
"の外側のレベルに処理を継続することはできますが、(問題のあったコード部分を最初"
"から実行しなおすのでない限り) エラーの原因を修復したり、実行に失敗した操作を"
"やり直すことはできません。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:221
msgid ""
"When an exception is not handled at all, the interpreter terminates "
"execution of the program, or returns to its interactive main loop. In "
"either case, it prints a stack backtrace, except when the exception is :exc:"
"`SystemExit`."
msgstr ""
"例外が全く処理されない場合、インタプリタはプログラムの実行を終了させるか、対"
"話メインループに処理を戻します。どちらの場合も、例外が :exc:`SystemExit` でな"
"い限りバックトレース (backtrace) を出力します。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:225
msgid ""
"Exceptions are identified by class instances. The :keyword:`except` clause "
"is selected depending on the class of the instance: it must reference the "
"class of the instance or a base class thereof. The instance can be received "
"by the handler and can carry additional information about the exceptional "
"condition."
msgstr ""
"例外は、クラスインスタンスによって識別されます。 :keyword:`except` 節はインス"
"タンスのクラスにもとづいて選択されます: これはインスタンスのクラスか、その"
"ベースクラスを参照します。このインスタンスはハンドラによって受け取られ、例外"
"条件に関する追加情報を伝えることができます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:230
msgid ""
"Exceptions can also be identified by strings, in which case the :keyword:"
"`except` clause is selected by object identity. An arbitrary value can be "
"raised along with the identifying string which can be passed to the handler."
msgstr ""
"例外は文字列 (strings) によっても識別することができ、このような場合には :"
"keyword:`except` 節はオブジェクトの同一性によって選択されます。任意の値をハン"
"ドラに渡される識別文字列に伴って送出することができます。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:236
msgid ""
"Messages to exceptions are not part of the Python API. Their contents may "
"change from one version of Python to the next without warning and should not "
"be relied on by code which will run under multiple versions of the "
"interpreter."
msgstr ""
"例外に対するメッセージは、 Python API 仕様には含まれていません。メッセージの"
"内容は、ある Python のバージョンから次のバージョンになるときに、警告なしに変"
"更される可能性があります。したがって、複数バージョンのインタプリタで動作する"
"ようなコードにおいては、例外メッセージの内容に依存した記述をすべきではありま"
"せん。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:240
msgid ""
"See also the description of the :keyword:`try` statement in section :ref:"
"`try` and :keyword:`raise` statement in section :ref:`raise`."
msgstr ""
":keyword:`try` 文については、 :ref:`try` 節、 :keyword:`raise` 文については :"
"ref:`raise` 節も参照してください。"
#: ../../reference/executionmodel.rst:244
msgid "Footnotes"
msgstr "注記"
#: ../../reference/executionmodel.rst:245
msgid ""
"This limitation occurs because the code that is executed by these operations "
"is not available at the time the module is compiled."
msgstr ""
"この制限は、上記の操作によって実行されるコードが、モジュールをコンパイルした"
"ときには利用できないために起こります。"