Start to proofread 3.7 fuzzy strings.#197
Conversation
| "Lit depuis un descripteur de fichier *fd*, à la position *offset* dans des :" | ||
| "term:`objets bytes-compatibles <bytes-like object>` muables *buffers*, sans " | ||
| "modifier la position dans le fichier. Les données sont transférées dans " | ||
| "chaque tampon, jusqu'à ce qu'ils soient pleins, tour à tour." |
There was a problem hiding this comment.
"chaque tampon" --> jusqu'à ce qu'il soit plein ?
| "Écrit *bytestring* dans un descripteur de fichier *fd* à une position " | ||
| "*offset* en laissant le décalage du fichier inchangé." | ||
| "Écrit la chaîne d'octets de *str* dans le descripteur de fichier *fd* à la " | ||
| "position *offset* en laissant la position dans le fichier inchangé." |
There was a problem hiding this comment.
C'est la position qui est inchangée.
| #, fuzzy | ||
| msgid "Return the number of bytes actually written." | ||
| msgstr "Renvoie le numéro d'*inode* de l'entrée." | ||
| msgstr "Renvoie le numéro d'octets effectivement écrits." |
| #, fuzzy | ||
| msgid "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd*." | ||
| msgstr "Ferme le descripteur de fichier *fd*." | ||
| msgstr "Lis au maximum *n* octets du descripteur de fichier *fd*." |
| "Lit depuis un descripteur de fichier *fd* dans une séquence d':term:`objets " | ||
| "bytes-compatibles <bytes-like object>` muables : *buffers*. Les données sont " | ||
| "transférées vers le premier tampon jusqu'à ce qu'il soit plein et puis " | ||
| "passer au tampon suivant dans la séquence pour y placer le reste de la " |
There was a problem hiding this comment.
s/passer/passe/
ou reprendre l'expression que tu as utilisée plus haut : " Les données sont transférées dans chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour."
| #, fuzzy | ||
| msgid "Returns the total number of bytes actually written." | ||
| msgstr "Renvoie le numéro d'*inode* de l'entrée." | ||
| msgstr "Renvoie la quantité totale d'octets effectivement écrits." |
There was a problem hiding this comment.
s/quantité/nombre/ ? (pour rester cohérent avec les autres entrées)
| msgstr "" | ||
| "Support de la spécification d'un descripteur de répertoire pour *path* " | ||
| "ajouté." | ||
| msgstr "Gestion des :ref:`descripteurs de fichiers <path_fd>` sur Unix." |
There was a problem hiding this comment.
éventuellement ajouter en début de phrase : "Ajout de ... "
| "La valeur de retour est un objet dont les attributs décrivent le système de " | ||
| "fichier sur le chemin donné, et correspondent auxmembres de la structure :c:" | ||
| "type:`statvfs` nommés : :attr:`f_bsize`, :attr:`f_frsize`, :attr:" | ||
| "fichier pour le chemin donné, et correspondent auxmembres de la structure :c:" |
There was a problem hiding this comment.
système de fichiers
Il manque une espace entre "aux" et "membres"
| "fichier sur le chemin donné, et correspondent auxmembres de la structure :c:" | ||
| "type:`statvfs` nommés : :attr:`f_bsize`, :attr:`f_frsize`, :attr:" | ||
| "fichier pour le chemin donné, et correspondent auxmembres de la structure :c:" | ||
| "type:`statvfs`, c'est à dire : :attr:`f_bsize`, :attr:`f_frsize`, :attr:" |
There was a problem hiding this comment.
s/c'est à dire/c'est-à-dire/
| #, fuzzy | ||
| msgid "Added support for :class:`bytes` paths." | ||
| msgstr "Support pour Windows ajouté." | ||
| msgstr "Gestion des chemins de type :class:`path`." |
There was a problem hiding this comment.
éventuellement ajouter en début de phrase : "Ajout de ... "
Closes #197. Co-authored-by: James Adjinwa <jaymee126@gmail.com> Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/198 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: James Adjinwa <gaanlub2@duck.com> Co-committed-by: James Adjinwa <gaanlub2@duck.com>
No description provided.