Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,6 +36,7 @@ contribués
coroutine
coroutines
cpython
CSV
curryfication
cython
d'allocateurs
Expand Down Expand Up @@ -66,6 +67,7 @@ désérialisées
Distutils
encodable
ethnomathématiques
Excel
farrugia
finaliseur
frederik
Expand Down
100 changes: 51 additions & 49 deletions library/csv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"tabulaires au format CSV. Il vous permet de dire « écris ces données dans "
"le format préféré par Excel » ou « lis les données de ce fichier généré par "
"Excel », sans connaître les détails précis du format CSV utilisé par Excel. "
"Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres application "
"Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres applications "
"ou définir vos propres spécialisations."

#: library/csv.rst:35
Expand Down Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la "
"fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels "
"(*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de "
"formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des détails complets "
"formatage particuliers dans le dialecte utilisé. Pour des détails complets "
"sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-"
"params`."

Expand All @@ -141,7 +141,6 @@ msgid "A short usage example::"
msgstr "Un court exemple d'utilisation ::"

#: library/csv.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"Return a writer object responsible for converting the user's data into "
"delimited strings on the given file-like object. *csvfile* can be any "
Expand All @@ -160,28 +159,27 @@ msgid ""
"returned from a ``cursor.fetch*`` call. All other non-string data are "
"stringified with :func:`str` before being written."
msgstr ""
"Renvoie un objet transcripteur responsable de convertir les données de "
"l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-compatible donné. "
"*csvfile* peut être n'importe quel objet avec une méthode :func:`write`. Si "
"*csvfile* est un fichier, il doit être ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un "
"paramètre *dialect* optionnel peut être fourni pour définir un ensemble de "
"paramètres spécifiques à un dialecte CSV particulier. Il peut s'agir d'une "
"instance de sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes "
"renvoyées par la fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments "
"nommés optionnels (*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des "
"paramètres de formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des "
"détails complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la "
"section :ref:`csv-fmt-params`. Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec "
"d'autres modules implémentant l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est "
"écrite comme une chaîne vide. Bien que ce ne soit pas une transformation "
"réversible, cela simplifie l'exportation de données SQL *NULL* vers des "
"fichiers CSV sans pré-traiter les données renvoyées par un appel à ``cursor."
"fetch*``. Toutes les autres données qui ne sont pas des chaînes de "
"caractères sont transformées en chaînes par un appel à :func:`str` avant "
"d'être écrites."
"Renvoie un transcripteur (objet *writer*) responsable de convertir les "
"données de l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-"
"compatible donné. *csvfile* peut être n'importe quel objet avec une "
"méthode :func:`write`. Si *csvfile* est un objet fichier, il doit être "
"ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un paramètre *dialect* optionnel peut être "
"fourni pour définir un ensemble de paramètres spécifiques à un dialecte CSV "
"particulier. Il peut s'agir d'une instance d’une sous-classe de :class:"
"`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la fonction :func:"
"`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels (*fmtparams*) "
"peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de formatage "
"particuliers dans le dialecte utilisé. Pour tous les détails sur les "
"dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-params`. "
"Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec d'autres modules implémentant "
"l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est convertie en une chaîne vide. "
"Bien que ce ne soit pas une transformation réversible, cela simplifie "
"l'exportation de données SQL *NULL* vers des fichiers CSV sans pré-traiter "
"les données renvoyées par un appel à ``cursor.fetch*``. Toutes les autres "
"données qui ne sont pas des chaînes de caractères sont transformées en "
"chaînes par un appel à :func:`str` avant d'être écrites."

#: library/csv.rst:117
#, fuzzy
msgid ""
"Associate *dialect* with *name*. *name* must be a string. The dialect can "
"be specified either by passing a sub-class of :class:`Dialect`, or by "
Expand All @@ -192,8 +190,8 @@ msgstr ""
"Associe *dialect* avec *name*. *name* doit être une chaîne de caractères. "
"Le dialecte peut être spécifié en passant une instance d'une sous-classe de :"
"class:`Dialect`, des arguments nommés *fmtparams*, ou les deux, avec les "
"arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour des détails "
"complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
"arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour tous les "
"détails sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
"`csv-fmt-params`."

#: library/csv.rst:126
Expand Down Expand Up @@ -223,7 +221,7 @@ msgid ""
"Returns the current maximum field size allowed by the parser. If *new_limit* "
"is given, this becomes the new limit."
msgstr ""
"Renvoie la taille de champ maximale courante autorisée par l'analyseur. Si "
"Renvoie la taille de champ maximale actuelle autorisée par l'analyseur. Si "
"*new_limit* est donnée, elle devient la nouvelle limite."

#: library/csv.rst:147
Expand Down Expand Up @@ -306,7 +304,7 @@ msgstr ""
"dictionnaire. Si le dictionnaire passé à :meth:`writerow` possède une clé "
"non présente dans *fieldnames*, le paramètre optionnel *extrasaction* "
"indique quelle action réaliser. S'il vaut ``'raise'``, sa valeur par défaut, "
"une :exc:`ValueError` est levée. S'il faut ``'ignore'``, les valeurs "
"une :exc:`ValueError` est levée. S'il vaut ``'ignore'``, les valeurs "
"excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels "
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."

Expand All @@ -326,7 +324,7 @@ msgid ""
"subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:"
"`reader` and :class:`writer` instances behave."
msgstr ""
"La classe :class:`Dialect` est une classe conteneur dont les attributs "
"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs "
"contiennent des informations sur la façon de gérer les guillemets, les "
"espaces, les délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification "
"CSV stricte, différentes applications produisent des données CSV subtilement "
Expand All @@ -339,6 +337,10 @@ msgid ""
"and they can be registered with specific :class:`reader` and :class:`writer` "
"classes through their initializer (``__init__``) functions like this::"
msgstr ""
"Tous les noms disponibles de :class:`Dialect` sont renvoyés par :func:"
"`list_dialects`, et ils peuvent être enregistrés avec des classes :class:"
"`reader` et :class:`writer` spécifiques en passant par leur fonction "
"d’initialisation (``__init__``) comme ici :"

#: library/csv.rst:247
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -411,7 +413,7 @@ msgid ""
"the second through n-th rows contain strings where at least one value's "
"length differs from that of the putative header of that column."
msgstr ""
"les deuxième à n-ième rangées contiennent des chaînes dont la longueur d’au "
"les deuxième à n-ième lignes contiennent des chaînes dont la longueur d’au "
"moins une valeur diffère de celle de l’en-tête putatif de cette colonne."

#: library/csv.rst:291
Expand All @@ -428,8 +430,8 @@ msgid ""
"This method is a rough heuristic and may produce both false positives and "
"negatives."
msgstr ""
"Cette méthode est une heuristique grossière et peut produire des faux "
"positifs tout comme des faux négatifs."
"Cette méthode est une heuristique discutable et peut produire tant des faux-"
"positifs que des faux-négatifs."

#: library/csv.rst:299
msgid "An example for :class:`Sniffer` use::"
Expand Down Expand Up @@ -475,7 +477,7 @@ msgid ""
"if any characters that require escaping are encountered."
msgstr ""
"Indique aux objets :class:`writer` de ne jamais délimiter les champs par des "
"guillemets. Quand le *delimiter* courant apparaît dans les données, il est "
"guillemets. Quand le *delimiter* utilisé apparaît dans les données, il est "
"précédé sur la sortie par un caractère *escapechar*. Si *escapechar* n'est "
"pas précisé, le transcripteur lèvera une :exc:`Error` si un caractère "
"nécessitant un échappement est rencontré."
Expand Down Expand Up @@ -636,7 +638,6 @@ msgstr ""
"la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :"

#: library/csv.rst:432
#, fuzzy
msgid ""
"Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object "
"was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` "
Expand All @@ -645,8 +646,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Renvoie la ligne suivante de l'objet itérable du lecteur en tant que liste "
"(si l'objet est renvoyé depuis :func:`reader`) ou dictionnaire (si l'objet "
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant le dialecte courant. "
"Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de ``next(reader)``."
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant la classe :class:`Dialect` "
"utilisée. Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de "
"``next(reader)``."

#: library/csv.rst:438
msgid "Reader objects have the following public attributes:"
Expand Down Expand Up @@ -709,9 +711,9 @@ msgid ""
"to the current :class:`Dialect`. Return the return value of the call to the "
"*write* method of the underlying file object."
msgstr ""
"Écrit le paramètre *row* vers le fichier associé au transcripteur, formaté "
"selon le :class:`Dialect` courant. Renvoie la valeur de retour de l’appel à "
"la méthode *write* de lobjet fichier sous-jacent."
"Écrit le paramètre *row* vers l’objet fichier du transcripteur, formaté "
"selon la classe :class:`Dialect` utilisée. Renvoie la valeur de retour de "
"l'appel à la méthode *write* de l'objet fichier sous-jacent."

#: library/csv.rst:479
msgid "Added support of arbitrary iterables."
Expand All @@ -725,11 +727,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Écrit tous les éléments de *rows* (itérable d'objets *row* comme décrits "
"précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le "
"dialecte courant."
"dialecte utilisé."

#: library/csv.rst:488
msgid "Writer objects have the following public attribute:"
msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :"
msgstr "Les objets transcripteurs ont l’attribut public suivant :"

#: library/csv.rst:493
msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
Expand All @@ -738,7 +740,7 @@ msgstr ""

#: library/csv.rst:496
msgid "DictWriter objects have the following public method:"
msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :"
msgstr "Les objets *DictWriter* ont la méthode publique suivante :"

#: library/csv.rst:501
msgid ""
Expand All @@ -748,7 +750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Écrit une ligne avec le nom des en-têtes (comme définies dans le "
"constructeur) dans l'objet fichier associé au transcripteur, formatée selon "
"le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
"le dialecte utilisé. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
"writerow` utilisé en interne."

#: library/csv.rst:506
Expand Down Expand Up @@ -793,9 +795,9 @@ msgid ""
"The same applies to writing in something other than the system default "
"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
msgstr ""
"La même chose s'applique lors de l'écriture dans un autre encodage que celui "
"par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture "
"du fichier de sortie."
"Cela s’applique également lors de l'écriture dans un autre encodage que "
"celui par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de "
"l'ouverture du fichier de sortie."

#: library/csv.rst:553
msgid "Registering a new dialect::"
Expand Down Expand Up @@ -829,12 +831,12 @@ msgid ""
"safe to specify ``newline=''``, since the csv module does its own (:term:"
"`universal <universal newlines>`) newline handling."
msgstr ""
"Si ``newline=''`` n'est pas spécifié, les caractères de fin de ligne "
"Si ``newline=''`` n'est pas précisé, les caractères de fin de ligne "
"embarqués dans des champs délimités par des guillemets ne seront pas "
"interprétés correctement, et sur les plateformes qui utilisent ``\\r\\n`` "
"comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Vous devriez "
"toujours spécifier sans crainte ``newline=''``, puisque le module *csv* gère "
"lui-même les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
"comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Il devrait toujours "
"être sûr de préciser ``newline=''``, puisque le module *csv* gère lui-même "
"les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."

#~ msgid ""
#~ "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for "
Expand Down