Translate the library/locale module#161
Conversation
library/locale.po
Outdated
| ":func:`setlocale` is not thread-safe on most systems. Applications typically " | ||
| "start with a call of ::" | ||
| msgstr "" | ||
| ":func:`setlocale` n'est pas sécurisé pour les appels concurrents (*thread-" |
There was a problem hiding this comment.
I'm not found of "sécurisé pour les appels concurrents", yet I have no other idea, maybe keep thread-safe? https://fr.wikipedia.org/wiki/Thread_safety
There was a problem hiding this comment.
un peu lourd : "n'a pas été conçue pour être utilisée dans des programmes avec plusieurs fils d'exécution"
There was a problem hiding this comment.
I'll keep thread-safe, even if what christopheNan suggested seems attractive.
library/locale.po
Outdated
| "locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause " | ||
| "problems." | ||
| msgstr "" | ||
| "Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par " |
There was a problem hiding this comment.
locale is an english word, have you tried translating it?
There was a problem hiding this comment.
"les paramètres régionaux". Voir fr.wikipedia.org/wiki/Paramètres_régionaux
There was a problem hiding this comment.
Yep, I'll go with « les paramètres régionaux », thanks :).
library/locale.po
Outdated
| "Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par " | ||
| "défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable " | ||
| "d'environnement :envvar:`LANG`). Si la locale n'est pas modifiée par la " | ||
| "suite, l'utilisation du *multithreading* ne devrait pas poser de problèmes." |
There was a problem hiding this comment.
"Si les paramètres régionaux ne sont pas modifiés par la suite, plusieurs fils d'exécution devraient pouvoir s'exécuter simultanément sans problème". (contient une répétition)
library/locale.po
Outdated
| "with a ``0``, the last group size is repeatedly used." | ||
| msgstr "" | ||
| "Séquence de nombres spécifiant les positions relatives attendues " | ||
| "pour``'thousands_sep'``. Si la séquence se termine par :const:`CHAR_MAX`, " |
There was a problem hiding this comment.
séparateur de milliers (thousands_sep en anglais). Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombres_en_français
library/locale.po
Outdated
| #: ../Doc/library/locale.rst:110 | ||
| msgid "Equivalent to ``'grouping'``, used for monetary values." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Équivalent de ``grouping``, utilisé pour les valeurs monétaires." |
There was a problem hiding this comment.
Simple quotes from the english literal are missing.
christopheNan
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Je traduirais "locale" par "Paramètres régionaux" et les autres termes relatifs à l'écriture des nombres conformément à l'article Wikipédia sur les "Nombres en français" (lien plus loin).
library/locale.po
Outdated
| "The :mod:`locale` module is implemented on top of the :mod:`_locale` module, " | ||
| "which in turn uses an ANSI C locale implementation if available." | ||
| msgstr "" | ||
| "Le module :mod:`locale` est implémenté au dessus du module :mod:`_locale`, " |
library/locale.po
Outdated
| #: ../Doc/library/locale.rst:67 | ||
| msgid "Decimal point character." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Caractère du séparateur décimal (point)." |
There was a problem hiding this comment.
j'écrirais : "Caractère du séparateur décimal (entre la partie entière et la partie décimale)"
Le point étant la convention anglo-saxonne, la virgule la convention française. voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Séparateur_décimal
There was a problem hiding this comment.
Merci. À la base, j'avais repris cette expression de la doc PHP. Mais la proposition est plus compréhensible.
library/locale.po
Outdated
| #: ../Doc/library/locale.rst:96 | ||
| msgid "Decimal point used for monetary values." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Séparateur décimal (point) utilisé pour les valeurs monétaires." |
There was a problem hiding this comment.
idem commentaire précédent
library/locale.po
Outdated
| "Whether the currency symbol is separated from the value by a space (for " | ||
| "positive resp. negative values)." | ||
| msgstr "" | ||
| "Si le symbole monétaire est séparé de la valeur par un espace ou non (pour " |
There was a problem hiding this comment.
le caractère séparant les mots s'appelle "une espace".
library/locale.po
Outdated
| "to know all the specifics of each country where the software is executed." | ||
| msgstr "" | ||
| "Le module :mod:`locale` donne accès à la base de données et aux " | ||
| "fonctionnalités des paramètres linguistiques de POSIX. Le mécanisme des " |
There was a problem hiding this comment.
j'écrirais "définis par POSIX".
library/locale.po
Outdated
| "locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause " | ||
| "problems." | ||
| msgstr "" | ||
| "Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par " |
There was a problem hiding this comment.
"les paramètres régionaux". Voir fr.wikipedia.org/wiki/Paramètres_régionaux
library/locale.po
Outdated
| "Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par " | ||
| "défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable " | ||
| "d'environnement :envvar:`LANG`). Si la locale n'est pas modifiée par la " | ||
| "suite, l'utilisation du *multithreading* ne devrait pas poser de problèmes." |
There was a problem hiding this comment.
"Si les paramètres régionaux ne sont pas modifiés par la suite, plusieurs fils d'exécution devraient pouvoir s'exécuter simultanément sans problème". (contient une répétition)
library/locale.po
Outdated
| "with a ``0``, the last group size is repeatedly used." | ||
| msgstr "" | ||
| "Séquence de nombres spécifiant les positions relatives attendues " | ||
| "pour``'thousands_sep'``. Si la séquence se termine par :const:`CHAR_MAX`, " |
There was a problem hiding this comment.
séparateur de milliers (thousands_sep en anglais). Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombres_en_français
library/locale.po
Outdated
| #: ../Doc/library/locale.rst:113 | ||
| msgid "Symbol used to annotate a positive monetary value." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Symbole utilisé dans l'annotation d'une valeur monétaire positive." |
library/locale.po
Outdated
| msgid "" | ||
| "The position of the sign (for positive resp. negative values), see below." | ||
| msgstr "" | ||
| "La position du signe (pour les valeurs positives, resp. négatives), voir ci-" |
There was a problem hiding this comment.
Pas d'article ici à mon avis : c'est une définition.
|
@Linkid il reste quelques modifs à faire, tu auras une chance d'y jeter un œil ? |
|
@JulienPalard oui, j'ai un peu avancé, il faut que je pousse ce que j'ai fait. Et je tenterai de finir dans les prochains jours. |
|
Je n'ai plus que 9 paragraphes à traduire. Je ne devrais plus en avoir pour bien longtemps :). |
christopheNan
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Je mettrais les verbes au maximum au présent : si la phrase rend bien au présent, pas la peine de conserver un futur ou un conditionnel anglais qui expriment des potentialités ou sont des formes atténuées pour donner des directives.
library/locale.po
Outdated
| "for locating message catalogs." | ||
| msgstr "" | ||
| "Le module *locale* expose l'interface *gettext* de la bibliothèque C sur les " | ||
| "systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`!" |
library/locale.po
Outdated
| "systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`!" | ||
| "gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :func:" | ||
| "`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont " | ||
| "similaires aux fonctions du modules :mod:`gettext`, mais utilisent le format " |
library/locale.po
Outdated
| "les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en " | ||
| "fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, " | ||
| "les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur " | ||
| "ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-" |
There was a problem hiding this comment.
"le bit de poids fort est défini" (sans e) ou plutôt "est à 1"
library/locale.po
Outdated
| "Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin " | ||
| "d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y " | ||
| "étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :" | ||
| "func:`time.strftime`), vous devrez trouver un moyen de le faire sans " |
There was a problem hiding this comment.
je mettrais au présent. Et également le conditionnel qui suit (vous devriez).
library/locale.po
Outdated
| "catégorie, aucune d'entre elles n'est changée. Lorsque les paramètres " | ||
| "régionaux sont récupérés à l'aide de cette option, une chaîne de caractères " | ||
| "indiquant le réglage pour toutes les catégories est renvoyée. Cette chaîne " | ||
| "pourra être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine." |
There was a problem hiding this comment.
je mettrais au présent
library/locale.po
Outdated
| "affected by this category." | ||
| msgstr "" | ||
| "Catégorie de paramètre régional pour l'affichage de messages. Actuellement, " | ||
| "Python ne supporte pas les messages spécifiques aux applications sensibles " |
There was a problem hiding this comment.
je remplacerais "supporte" par "gère".
library/locale.po
Outdated
| msgstr "" | ||
| "La fonction positionne temporairement la valeur du paramètre régional " | ||
| "``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes " | ||
| "d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-" |
There was a problem hiding this comment.
Il manque un espace entre thousands_sep et si.
library/locale.po
Outdated
| "``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes " | ||
| "d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-" | ||
| "ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est " | ||
| "différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte " |
library/locale.po
Outdated
| "d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-" | ||
| "ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est " | ||
| "différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte " | ||
| "d'autres fils d'exécutions." |
There was a problem hiding this comment.
J'aurais mis "affecte les autres", car il les affecte tous.
There was a problem hiding this comment.
En effet, ça les affecte tous.
library/locale.po
Outdated
| "locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause " | ||
| "problems." | ||
| msgstr "" | ||
| "Cela positionne les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux " |
There was a problem hiding this comment.
définit les paramètres régionaux ? ou règle les paramètres réfionaux ? Plutôt que positionne. Il y a plusieurs positionne dans le document, si tu en change un, change les tous (je veux dire, je ne met pas un commentaire à chaque).
There was a problem hiding this comment.
Je pars sur définit. Merci.
library/locale.po
Outdated
| "All numeric values can be set to :const:`CHAR_MAX` to indicate that there is " | ||
| "no value specified in this locale." | ||
| msgstr "" | ||
| "Toutes les valeurs numériques peuvent être fixées à :const:`CHAR_MAX` pour " |
There was a problem hiding this comment.
s/fixées/définies/ ? configurées ? ou fixées.
There was a problem hiding this comment.
Idem, je pars sur définies.
library/locale.po
Outdated
| #: ../Doc/library/locale.rst:342 | ||
| msgid "Sets the locale for *category* to the default setting." | ||
| msgstr "" | ||
| "Place le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par défaut." |
There was a problem hiding this comment.
Pas fan de place, définit peut être ?
There was a problem hiding this comment.
Oui, je pars sur définit.
library/locale.po
Outdated
| "Compare deux chaînes en se basant sur le paramètre :const:`LC_COLLATE` " | ||
| "actuel. Comme toute autre fonction de comparaison, renvoie une valeur " | ||
| "négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est inférieure, supérieure, " | ||
| "ou égal à *string2* par opération de collation." |
There was a problem hiding this comment.
Je doute que ce soit juste, ça ne parle pas de nourriture. selon si *string1* est lexicographiquement inférieure, supérieure, ou égal à *string2* peut être ?.
There was a problem hiding this comment.
J'avais trouvé le mot « collation » sympa (et qui semble bien avoir le sens attendu ici), mais c'est peut-être mieux d'utiliser le mot « lexicographiquement » car plus parlant :).
library/locale.po
Outdated
| "Formats a floating point number using the same format as the built-in " | ||
| "function ``str(float)``, but takes the decimal point into account." | ||
| msgstr "" | ||
| "Structure un nombre fottant en utilisant le même format que la fonction " |
library/locale.po
Outdated
| msgstr "" | ||
| "Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin " | ||
| "d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y " | ||
| "étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :" |
library/locale.po
Outdated
| "les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en " | ||
| "fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, " | ||
| "les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur " | ||
| "ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-" |
|
J'ai essayé de prendre en compte toutes les remarques. J'ai passé certains verbes au présent et corrigé les erreurs. |
|
Merci !!! |
Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/161 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Fixes #158.