howto/socket.po: première partie#1257
Conversation
|
puis je sens que Christophe s'ennuie, je voudrais pas le laisser sans rien à se mettre sous la dent. |
|
Ah. Je vois que les tirets mis par POEdit ont perturbé pospell. Comment je sais si je dois mettre des tirets cadratins ou demi-cadratins ? |
Tu parles de — ? |
Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
|
Oui. Mais j'ai mis des demi-cadratins où ça coinçait et c'est passé. Mais j'aimerais bien avoir une règle pour savoir quoi choisir entre les demis et les complets. |
On utilise des tirets cadratins pour les incises et des tirets quarts de cadratin pour les traits d'union. Les demis servent à matérialiser le signe moins en maths, je n'en ai jamais utilisé dans la doc. |
|
Wikipedia m'informe que les deux conviennent aux propositions incises. C'est le choix de python-docs-fr d'utiliser des cadratins complets pour les incises ? |
D'après l'article, « [le tiret demi-cadratin] est également fréquemment utilisé en typographie française en remplacement du tiret cadratin pour encadrer les éléments incidents (et exceptionnellement les propositions incises) ». |
|
OK. Pour en faire une décision officielle, je voudrais bien l'approbation en plus de @christopheNan (et ensuite sanctuariser ce choix par une petite section dans le |
awecx
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Ça me convient. Deux remarques de style que tu peux retenir ou non.
Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
je suis tombé sur ce howto que je ne connaissais pas, et comme il avait l'air facile à traduire, j'en ai fait quelques lignes. Pour IPC, j'ai pas trop réussi à prendre une décision entre traduire et pas traduire (et la doc d'origine rend pas la décision de juste traduire aisée parce qu'elle utilise directement seulement le mot "IPC" partout)