Skip to content

Fixed fuzzies in library/tempfile.po#1008

Merged
deronnax merged 4 commits into
python:3.8from
Seluj78:fuzzies-tempfile
Mar 30, 2020
Merged

Fixed fuzzies in library/tempfile.po#1008
deronnax merged 4 commits into
python:3.8from
Seluj78:fuzzies-tempfile

Conversation

@Seluj78

@Seluj78 Seluj78 commented Nov 18, 2019

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

C'est la PR du train 🙌

@Seluj78 Seluj78 added the NEED REVIEWER This PR needs a reviewer :) label Nov 18, 2019
@Seluj78 Seluj78 self-assigned this Nov 18, 2019

@vpoulailleau vpoulailleau left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je te laisse un message de grammalecte, bon courage ;-)

Comment thread library/tempfile.po Outdated
Comment thread library/tempfile.po Outdated
Comment thread library/tempfile.po Outdated
Co-Authored-By: Mathieu Dupuy <deronnax@users.noreply.github.com>
Comment thread library/tempfile.po Outdated
"Le paramètre *dir* accepte maintenant un objet fichier-compatible :term:"
"`path-like object`."
"Le paramètre *dir* accepte maintenant un objet simili-chemin :term:"
"`objet simili-chemin<path-like object>`."

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

t'as pas besoin de le recopier avant vu que le terme apparaîtra traduit :)

Copy link
Copy Markdown
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je fait quoi alors ! Le fil rouge ou le fil bleu ?? ✂️

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Tu fais comme tu le sens : si tu « forces » la traduction en écrivant :term:français <anglais>, tu es sûr que sur cette page c'est bien ta version qui est affichée. Sinon, tu peux laisser la traduction du terme telle qu'elle a été définie.
Ici, je pense que tu peux déléguer à la traduction « officielle ».
Sinon, j'ai noté que, dans une autre page, tu as traduit par « objet chemin ». Il faut peut-être que nous statuons sur la traduction à adopter.

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@christopheNan Je ne suis pas sûr d'avoir compris ce que tu dis. Quand tu fais :term:path-like object, ça remplace tout seul par la traduction du terme ?

Comment thread library/tempfile.po Outdated
"puisse être lu et écrit sans être fermé. Le mode binaire est utilisé afin "
"que le comportement soit le même sur toutes les plateformes quelque soit la "
"donnée qui est stockée. *buffering*, *encoding* et *newline* sont "
"que le comportement soit le même sur toutes les plateformes quelle que soit la "

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Padpo me dit :

/tmp/padpo_mq4_ouok/library/tempfile.po: 99 [ Line length ] Line too long (81 > 79): que le comportement soit le même sur toutes les plateformes quelle que soit la

La CI ne fonctionne pas encore correctement :

$ [ -n "$CHANGED_FILES" ] && powrap --check --quiet $CHANGED_FILES || echo "Nothing to check"

Would rewrap:

  • library/tempfile.po

Mais la CI dit OK sur la PR

@Seluj78 Seluj78 removed the NEED REVIEWER This PR needs a reviewer :) label Dec 13, 2019
@deronnax deronnax merged commit 0765292 into python:3.8 Mar 30, 2020
@Seluj78 Seluj78 deleted the fuzzies-tempfile branch February 15, 2021 09:30
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants