33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
98"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1110"POT-Creation-Date : 2017-04-02 22:11+0200\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2017-05-27 10:29+0200\n "
1512"Language : fr\n "
1613"MIME-Version : 1.0\n "
1714"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1815"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16+ "Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
17+ "Language-Team : \n "
18+ "X-Generator : Poedit 1.8.11\n "
1919
2020#: ../Doc/install/index.rst:7
2121msgid "Installing Python Modules (Legacy version)"
@@ -333,20 +333,19 @@ msgid "How building works"
333333msgstr "Comment fonctionne une construction"
334334
335335#: ../Doc/install/index.rst:200
336- #, fuzzy
337336msgid ""
338337"As implied above, the :command:`build` command is responsible for putting "
339338"the files to install into a *build directory*. By default, this is :file:"
340339"`build` under the distribution root; if you're excessively concerned with "
341340"speed, or want to keep the source tree pristine, you can change the build "
342341"directory with the :option:`!--build-base` option. For example::"
343342msgstr ""
344- "Comme sous-entendu ci-dessus, la commande :command:`build` est chargé de "
343+ "Comme sous-entendu ci-dessus, la commande :command:`build` est chargée de "
345344"mettre les fichiers à installer dans un *répertoire de travail*. Par défaut, "
346- "c'est :file:`build` sous la racine de la distribution ; si vous êtes très "
345+ "c'est :file:`build` à la racine de la distribution ; si vous êtes très "
347346"préoccupés par la vitesse, ou si vous voulez conserver l'arborescence des "
348347"sources d'origine, vous pouvez changer le répertoire de construction avec "
349- "l'option :option:`--build-base`. Par exemple : ::"
348+ "l'option :option:`! --build-base`. Par exemple : ::"
350349
351350#: ../Doc/install/index.rst:208
352351msgid ""
@@ -783,16 +782,15 @@ msgstr ""
783782"Installer une nouvelle distribution de module est aussi simple que : ::"
784783
785784#: ../Doc/install/index.rst:402
786- #, fuzzy
787785msgid ""
788786"where you can supply any directory you like for the :option:`!--home` "
789787"option. On Unix, lazy typists can just type a tilde (``~``); the :command:"
790788"`install` command will expand this to your home directory::"
791789msgstr ""
792- "où vous pouvez fournir n’importe quel dossier que vous souhaitez à l’option :"
793- "option:`-- home`. Sur Unix, vous pouvez simplementer taper un tilde (``~``) ; "
794- "la commande :command:`install` le remplacera par le chemin vers votre "
795- "dossier *home* : ::"
790+ "où vous pouvez fournir le dossier de votre choix à l’option :option:`!-- "
791+ "home`. Sur Unix, les paresseux pourront juste mettre un tilde (``~``) ; la "
792+ "commande :command:`install` le remplacera par le chemin vers votre dossier "
793+ "*home* : ::"
796794
797795#: ../Doc/install/index.rst:408
798796msgid ""
@@ -807,13 +805,12 @@ msgstr ""
807805"func:`site.addsitedir` ou modifiez :data:`sys.path`."
808806
809807#: ../Doc/install/index.rst:413
810- #, fuzzy
811808msgid ""
812809"The :option:`!--home` option defines the installation base directory. Files "
813810"are installed to the following directories under the installation base as "
814811"follows:"
815812msgstr ""
816- "L’option :option:`--home` définit le dossier de base de l’installation. Les "
813+ "L’option :option:`! --home` définit le dossier de base de l’installation. Les "
817814"fichiers sont installés dans les dossiers suivants dans la base de "
818815"l’installation de la façon suivante : ::"
819816
@@ -895,7 +892,6 @@ msgstr ""
895892"export/lib/python2.{X}`.Ça peut être fait avec : ::"
896893
897894#: ../Doc/install/index.rst:458
898- #, fuzzy
899895msgid ""
900896"In either case, the :option:`!--prefix` option defines the installation "
901897"base, and the :option:`!--exec-prefix` option defines the platform-specific "
@@ -905,13 +901,13 @@ msgid ""
905901"supplied, it defaults to :option:`!--prefix`. Files are installed as "
906902"follows:"
907903msgstr ""
908- "Dans les deux cas, l’option :option:`--prefix` définit la base de "
909- "l’installation, et l’option :option:`--exec-prefix` définit la base "
904+ "Dans les deux cas, l’option :option:`! --prefix` définit la base de "
905+ "l’installation, et l’option :option:`! --exec-prefix` définit la base "
910906"d’installation spécifique à la plateforme, qui est utilisé pour des fichiers "
911907"spécifiques à la plateforme. (Actuellement, ça ne signifie que les "
912908"distributions de modules non-purs, mais peuvent être étendus aux "
913- "bibliothèques C, exécutables, etc.). Si :option:`--exec-prefix` n’est pas "
914- "fourni, il vaut par défaut :option:`--prefix`. Les fichiers sont ainsi : ::"
909+ "bibliothèques C, exécutables, etc.). Si :option:`! --exec-prefix` n’est pas "
910+ "fourni, il vaut par défaut :option:`! --prefix`. Les fichiers sont ainsi : ::"
915911
916912#: ../Doc/install/index.rst:468 ../Doc/install/index.rst:545
917913msgid "Python modules"
@@ -934,18 +930,16 @@ msgid ":file:`{prefix}/include/python{X.Y}{abiflags}/{distname}`"
934930msgstr ":file:`{prefix}/include/python{X.Y}{abiflags}/{distname}`"
935931
936932#: ../Doc/install/index.rst:475
937- #, fuzzy
938933msgid ""
939934"There is no requirement that :option:`!--prefix` or :option:`!--exec-prefix` "
940935"actually point to an alternate Python installation; if the directories "
941936"listed above do not already exist, they are created at installation time."
942937msgstr ""
943- "Il n'est pas obligatoire que :option:`--prefix` ou :option:`--exec-prefix` "
938+ "Il n'est pas obligatoire que :option:`! --prefix` ou :option:`! --exec-prefix` "
944939"pointent vers une installation alternative de Python. Si les dossiers listés "
945940"ci-dessus n’existent pas, ils sont créés au moment de l’installation."
946941
947942#: ../Doc/install/index.rst:479
948- #, fuzzy
949943msgid ""
950944"Incidentally, the real reason the prefix scheme is important is simply that "
951945"a standard Unix installation uses the prefix scheme, but with :option:`!--"
@@ -956,14 +950,13 @@ msgid ""
956950msgstr ""
957951"Accessoirement, la vraie raison pour laquelle le schéma *prefix* est "
958952"important est simplement qu’une installation Unix standard utilise le schéma "
959- "*prefix*, mais avec les options :option:`--prefix` et :option:`--exec-"
953+ "*prefix*, mais avec les options :option:`! --prefix` et :option:`! --exec-"
960954"prefix` fournies par Python lui-même en tant que ``sys.prefix`` and ``sys."
961955"exec_prefix``. Vous pouvez donc penser que vous n’utiliserez jamais le "
962956"schéma *prefix*, mais à chaque fois que vous lancez ``python setup.py "
963957"install`` sans autre option, vous l’utilisez."
964958
965959#: ../Doc/install/index.rst:486
966- #, fuzzy
967960msgid ""
968961"Note that installing extensions to an alternate Python installation has no "
969962"effect on how those extensions are built: in particular, the Python header "
@@ -978,17 +971,17 @@ msgid ""
978971"immaterial.)"
979972msgstr ""
980973"Notez qu’installer des extensions à une installation Python alternative n’a "
981- "aucun effet sur la façon dont ces extensions. En particulier, les fichers en- "
982- "tête de Python (:file:`Python.h` et ses amis) installés avec l’interprète "
983- "Python utilisé pour exécuter le script *setup* sera utilisé pour compiler "
984- "les extensions. Il est de votre responsabilité de vous assurer que "
985- "l’interprète utilisé pour pour exécuter les extensions installées de cette "
986- "façon est compatible avec celui utilisé pour les compiler. La meilleure "
987- "façon pour cela est de s’assurer qu’ils sont exactement la même version de "
988- "Python (possiblement des compilations différentes, ou différentes copies de "
989- "la même). (Évidemment, si vos :option:`--prefix` et :option:`--exec-prefix` "
990- "ne pointent pas vers une installation alternative de Python, cela n’a pas de "
991- "sens."
974+ "aucun effet sur la façon dont ces extensions sont construites . En "
975+ "particulier, les fichers en- tête de Python (:file:`Python.h` et ses amis) "
976+ "installés avec l’interprète Python utilisé pour exécuter le script *setup* "
977+ "sera utilisé pour compiler les extensions. Il est de votre responsabilité de "
978+ "vous assurer que l’interprète utilisé pour pour exécuter les extensions "
979+ "installées de cette façon est compatible avec celui utilisé pour les "
980+ "compiler. La meilleure façon pour cela est de s’assurer qu’ils sont "
981+ "exactement la même version de Python (possiblement des compilations "
982+ "différentes, ou différentes copies de la même). (Évidemment, si vos :option:"
983+ "`!--prefix` et :option:`!--exec-prefix` ne pointent pas vers une "
984+ "installation alternative de Python, cela n’a pas de sens."
992985
993986#: ../Doc/install/index.rst:501
994987msgid "Alternate installation: Windows (the prefix scheme)"
0 commit comments