@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2018-06-17 22:00 +0200\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2018-07-15 12:44 +0200\n "
1010"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16- "X-Generator : Poedit 2.0.4 \n "
16+ "X-Generator : Poedit 1.8.11 \n "
1717
1818#: ../Doc/library/datetime.rst:2
1919msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types"
@@ -585,6 +585,8 @@ msgid ""
585585"Returns a string representation of the :class:`timedelta` object as a "
586586"constructor call with canonical attribute values."
587587msgstr ""
588+ "Renvoie une chaîne de la forme objet :class:`timedelta` comme un appel "
589+ "construit avec des valeurs d'attributs canoniques."
588590
589591#: ../Doc/library/datetime.rst:296 ../Doc/library/datetime.rst:506
590592#: ../Doc/library/datetime.rst:2163
@@ -809,12 +811,17 @@ msgid ""
809811"emitted by :meth:`date.isoformat`. Specifically, this function supports "
810812"strings in the format(s) ``YYYY-MM-DD``."
811813msgstr ""
814+ "Renvoie une :class:`date` correspondant à *date_string* dans le format émis "
815+ "par :meth:`date.isoformat`. Spécifiquement, cette fonction gère des chaînes "
816+ "dans le(s) format(s) ``YYYY-MM-DD``."
812817
813818#: ../Doc/library/datetime.rst:447
814819msgid ""
815820"This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only "
816821"intended as the inverse operation of :meth:`date.isoformat`."
817822msgstr ""
823+ "Ceci ne supporte pas l'analyse de chaînes ISO 8601 arbitraires - ceci est "
824+ "seulement destiné à réaliser l'opération inverse de :meth:`date.isoformat`."
818825
819826#: ../Doc/library/datetime.rst:454 ../Doc/library/datetime.rst:863
820827#: ../Doc/library/datetime.rst:1426 ../Doc/library/datetime.rst:1995
@@ -1397,12 +1404,20 @@ msgid ""
13971404"DD[*HH[:MM[:SS[.mmm[mmm]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]]``, where ``*`` can match "
13981405"any single character."
13991406msgstr ""
1407+ "Renvoie une :class:`datetime` correspondant à *date_string* dans un des "
1408+ "formats émis par :meth:`date.isoformat` et :meth:`datetime.isoformat`. Plus "
1409+ "spécifiquement, cette fonction supporte des chaînes dans les format(s) "
1410+ "``YYYY-MM-DD[*HH[:MM[:SS[.mmm[mmm]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]]``, où ``*`` "
1411+ "peut égaler n'importe quel charactère. "
14001412
14011413#: ../Doc/library/datetime.rst:847
14021414msgid ""
14031415"This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only "
14041416"intended as the inverse operation of :meth:`datetime.isoformat`."
14051417msgstr ""
1418+ "Elle ne gère pas pas l'analyse de chaînes ISO 8601 arbitraires - elle est "
1419+ "seulement destinée à être utilisée comme opération inverse de :meth:"
1420+ "`datetime.isoformat`."
14061421
14071422#: ../Doc/library/datetime.rst:854
14081423msgid ""
@@ -1780,39 +1795,37 @@ msgstr ""
17801795"naïves qui sont supposées représenter un temps local au système."
17811796
17821797#: ../Doc/library/datetime.rst:1101
1783- #, fuzzy
17841798msgid ""
17851799"If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo."
17861800"utcoffset(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return "
17871801"``None`` or a :class:`timedelta` object with magnitude less than one day."
17881802msgstr ""
17891803"Si :attr:`.tzinfo` est ``None``, renvoie ``None``, sinon renvoie ``self."
17901804"tzinfo.utcoffset(self)``, et lève une exception si l'expression précédente "
1791- "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` représentant un "
1792- "nombre entier de minutes de magnitude inférieure à un jour."
1805+ "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude "
1806+ "inférieure à un jour."
17931807
17941808#: ../Doc/library/datetime.rst:1105 ../Doc/library/datetime.rst:1617
17951809#: ../Doc/library/datetime.rst:1716 ../Doc/library/datetime.rst:1957
17961810#: ../Doc/library/datetime.rst:1968 ../Doc/library/datetime.rst:2219
17971811msgid "The UTC offset is not restricted to a whole number of minutes."
1798- msgstr ""
1812+ msgstr "Le décalage UTC peut aussi être autre chose qu'un ensemble de minutes. "
17991813
18001814#: ../Doc/library/datetime.rst:1111
1801- #, fuzzy
18021815msgid ""
18031816"If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo."
18041817"dst(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return ``None`` "
18051818"or a :class:`timedelta` object with magnitude less than one day."
18061819msgstr ""
18071820"Si :attr:`.tzinfo` est ``None``, renvoie ``None``, sinon renvoie ``self."
18081821"tzinfo.dst(self)``, et lève une exception si l'expression précédente ne "
1809- "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` représentant un nombre "
1810- "entier de minutes de magnitude inférieure à un jour."
1822+ "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude "
1823+ "inférieure à un jour."
18111824
18121825#: ../Doc/library/datetime.rst:1115 ../Doc/library/datetime.rst:1627
18131826#: ../Doc/library/datetime.rst:1768
18141827msgid "The DST offset is not restricted to a whole number of minutes."
1815- msgstr ""
1828+ msgstr "Le déclage UTC n'est pas restreint à des minutes entières. "
18161829
18171830#: ../Doc/library/datetime.rst:1121
18181831msgid ""
@@ -2240,9 +2253,8 @@ msgstr ""
22402253"pour les détails complets."
22412254
22422255#: ../Doc/library/datetime.rst:1519
2243- #, fuzzy
22442256msgid "Other constructor:"
2245- msgstr "Constructeur :"
2257+ msgstr "Autre constructeur :"
22462258
22472259#: ../Doc/library/datetime.rst:1523
22482260msgid ""
@@ -2251,12 +2263,18 @@ msgid ""
22512263"supports strings in the format(s) ``HH[:MM[:SS[.mmm[mmm]]]][+HH:MM[:SS[."
22522264"ffffff]]]``."
22532265msgstr ""
2266+ "Renvoie une :class:`time` correspondant à *time_string* dans l'un des "
2267+ "formats émis par :meth:`time.isoformat`. Plus spécifiquement, cette fonction "
2268+ "est compatible avec des chaînes dans le(s) format(s) ``HH[:MM[:SS[."
2269+ "mmm[mmm]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]``."
22542270
22552271#: ../Doc/library/datetime.rst:1529
22562272msgid ""
22572273"This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only "
22582274"intended as the inverse operation of :meth:`time.isoformat`."
22592275msgstr ""
2276+ "Ceci ne supporte pas l'analyse arbitraire de chaînes ISO 8601 - ceci est "
2277+ "seulement destiné à l'opération inverse de of :meth:`time.isoformat`."
22602278
22612279#: ../Doc/library/datetime.rst:1540
22622280msgid ""
@@ -2313,28 +2331,26 @@ msgstr ""
23132331"behavior`."
23142332
23152333#: ../Doc/library/datetime.rst:1613
2316- #, fuzzy
23172334msgid ""
23182335"If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo."
23192336"utcoffset(None)``, and raises an exception if the latter doesn't return "
23202337"``None`` or a :class:`timedelta` object with magnitude less than one day."
23212338msgstr ""
23222339"Si :attr:`.tzinfo` est ``None``, renvoie ``None``, sinon renvoie ``self."
23232340"tzinfo.utcoffset(None)``, et lève une exception si l'expression précédente "
2324- "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` représentant un "
2325- "nombre entier de minutes de magnitude inférieure à un jour."
2341+ "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude "
2342+ "inférieure à un jour."
23262343
23272344#: ../Doc/library/datetime.rst:1623
2328- #, fuzzy
23292345msgid ""
23302346"If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo."
23312347"dst(None)``, and raises an exception if the latter doesn't return ``None``, "
23322348"or a :class:`timedelta` object with magnitude less than one day."
23332349msgstr ""
23342350"Si :attr:`.tzinfo` est ``None``, renvoie ``None``, sinon renvoie ``self."
23352351"tzinfo.dst(None)``, et lève une exception si l'expression précédente ne "
2336- "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` représentant un nombre "
2337- "entier de minutes de magnitude inférieure à un jour."
2352+ "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude "
2353+ "inférieure à un jour."
23382354
23392355#: ../Doc/library/datetime.rst:1632
23402356msgid ""
@@ -2413,7 +2429,6 @@ msgstr ""
24132429"doute, implémentez-les toutes."
24142430
24152431#: ../Doc/library/datetime.rst:1696
2416- #, fuzzy
24172432msgid ""
24182433"Return offset of local time from UTC, as a :class:`timedelta` object that is "
24192434"positive east of UTC. If local time is west of UTC, this should be "
@@ -2426,17 +2441,17 @@ msgid ""
24262441"day). Most implementations of :meth:`utcoffset` will probably look like one "
24272442"of these two::"
24282443msgstr ""
2429- "Renvoie le décalage entre le temps local et UTC, en minutes vers l'est "
2430- "d'UTC. Si le temps local se situe à l'ouest d'UTC, le décalage devrait être "
2431- "négatif. Notez que cela est prévu pour être le décalage total par rapport à "
2432- "UTC ; par exemple, si un objet :class:`tzinfo` représente à la fois un "
2433- "fuseau horaire et son ajustement à l'heure d'été, :meth:`utcoffset` devrait "
2434- "renvoyer leur somme. Si le décalage UTC n'est pas connu, renvoie ``None``. "
2435- "Sinon, la valeur renvoyée doit être un objet :class:`timedelta` spécifiant "
2436- "un nombre entier de minutes dans l'intervalle de -1439 à 1439 inclus (1440 = "
2437- "24 \\ *60 ; la magnitude du décalage doit être inférieure à un jour). La "
2438- "plupart des implémentations de :meth:`utcoffset` ressembleront probablement "
2439- "à l'une des deux suivantes : ::"
2444+ "Renvoie le décalage entre le temps local et UTC, comme un objet :class: "
2445+ "`timedelta` qui est positif à l'est d'UTC. Si le temps local se situe à "
2446+ "l'ouest d'UTC, le décalage doit être négatif. Notez que cela est prévu pour "
2447+ "être le décalage total par rapport à UTC ; par exemple, si un objet :class:"
2448+ "`tzinfo` représente à la fois un fuseau horaire et son ajustement à l'heure "
2449+ "d'été, :meth:`utcoffset` devrait renvoyer leur somme. Si le décalage UTC "
2450+ "n'est pas connu, renvoie ``None``. Sinon, la valeur renvoyée doit être un "
2451+ "objet :class:`timedelta` compris strictement entre ``-timedelta(hours=24)`` "
2452+ "et ``timedelta(hours=24)`` ( la magnitude du décalage doit être inférieure à "
2453+ "un jour). La plupart des implémentations de :meth:`utcoffset` ressembleront "
2454+ "probablement à l'une des deux suivantes : ::"
24402455
24412456#: ../Doc/library/datetime.rst:1710
24422457msgid ""
@@ -2455,7 +2470,6 @@ msgstr ""
24552470"`NotImplementedError`."
24562471
24572472#: ../Doc/library/datetime.rst:1722
2458- #, fuzzy
24592473msgid ""
24602474"Return the daylight saving time (DST) adjustment, as a :class:`timedelta` "
24612475"object or ``None`` if DST information isn't known. Return ``timedelta(0)`` "
@@ -2469,9 +2483,9 @@ msgid ""
24692483"`tzinfo.fromutc` calls :meth:`dst` to account for DST changes when crossing "
24702484"time zones."
24712485msgstr ""
2472- "Renvoie l'ajustement d'heure d'été (DST, *daylight saving time*), en minutes "
2473- "vers l'est d'UTC, ou ``None`` si l'information n'est pas connue. Renvoie "
2474- "``timedelta(0)`` si l'heure d'été n'est pas effective. Si elle est "
2486+ "Renvoie l'ajustement d'heure d'été (DST, *daylight saving time*), comme un "
2487+ "objet :class:`timedelta` ou ``None`` si l'information n'est pas connue. "
2488+ "Renvoie ``timedelta(0)`` si l'heure d'été n'est pas effective. Si elle est "
24752489"effective, renvoie un décalage sous forme d'un objet :class:`timedelta` "
24762490"(voir :meth:`utcoffset` pour les détails). Notez que ce décalage, si "
24772491"applicable, est déjà compris dans le décalage UTC renvoyé par :meth:"
@@ -2679,6 +2693,8 @@ msgid ""
26792693"In the following :download:`tzinfo_examples.py <../includes/tzinfo_examples."
26802694"py>` file there are some examples of :class:`tzinfo` classes:"
26812695msgstr ""
2696+ "Dans le fichier :download:`tzinfo_examples.py <../includes/tzinfo_examples."
2697+ "py>` il y a des exemples de :class:`tzinfo` classes:"
26822698
26832699#: ../Doc/library/datetime.rst:1851
26842700msgid ""
@@ -2825,7 +2841,6 @@ msgstr ""
28252841"des changements historiques ont été opérés sur le temps civil."
28262842
28272843#: ../Doc/library/datetime.rst:1947
2828- #, fuzzy
28292844msgid ""
28302845"The *offset* argument must be specified as a :class:`timedelta` object "
28312846"representing the difference between the local time and UTC. It must be "
@@ -2835,8 +2850,7 @@ msgstr ""
28352850"L'argument *offset* doit être spécifié comme un objet :class:`timedelta` "
28362851"représentant la différence entre le temps local et UTC. Il doit être "
28372852"strictement compris entre ``-timedelta(hours=24)`` et "
2838- "``timedelta(hours=24)`` et représenter un nombre entier de minutes, "
2839- "autrement une :exc:`ValueError` est levée."
2853+ "``timedelta(hours=24)``, autrement une :exc:`ValueError` est levée."
28402854
28412855#: ../Doc/library/datetime.rst:1952
28422856msgid ""
@@ -3204,11 +3218,9 @@ msgid "``%z``"
32043218msgstr "``%z``"
32053219
32063220#: ../Doc/library/datetime.rst:2094
3207- #, fuzzy
32083221msgid "UTC offset in the form ±HHMM[SS] (empty string if the object is naive)."
32093222msgstr ""
3210- "Décalage UTC sous la forme +HHMM ou -HHMM (chaîne vide si l'instance est "
3211- "naïve)."
3223+ "Décalage UTC sous la forme ±HHMM[SS] (chaîne vide si l'instance est naïve)."
32123224
32133225#: ../Doc/library/datetime.rst:2094
32143226msgid "(empty), +0000, -0400, +1030"
@@ -3494,7 +3506,6 @@ msgid "For an aware object:"
34943506msgstr "Pour un objet avisé :"
34953507
34963508#: ../Doc/library/datetime.rst:2208
3497- #, fuzzy
34983509msgid ""
34993510":meth:`utcoffset` is transformed into a string of the form ±HHMM[SS[."
35003511"uuuuuu]], where HH is a 2-digit string giving the number of UTC offset "
@@ -3506,12 +3517,14 @@ msgid ""
35063517"minutes. For example, if :meth:`utcoffset` returns ``timedelta(hours=-3, "
35073518"minutes=-30)``, ``%z`` is replaced with the string ``'-0330'``."
35083519msgstr ""
3509- "Le résultat de :meth:`utcoffset` est transformé en une chaîne de 5 "
3510- "caractères de la forme +HHMM ou -HHMM, où HH est une chaîne de deux chiffres "
3511- "donnant le nombre d'heures du décalage UTC, et MM est une chaîne de deux "
3512- "chiffres donnant le nombre de minutes de ce décalage. Par exemple, si :meth:"
3513- "`utcoffset` renvoie ``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, ``%z`` est "
3514- "remplacé par la chaîne `'-0330'``."
3520+ "Le résultat de :meth:`utcoffset` est transformé en une chaîne sous la forme "
3521+ "±HHMM[SS[.uuuuuu]], où HH est une chaîne de deux chiffres donnant le nombre "
3522+ "d'heures du décalage UTC, où MM est une chaîne de deux chiffres donnant le "
3523+ "nombre de minutes du décalage UTC, où SS est une chaîne de deux chiffres "
3524+ "donnant le chiffre en secondes du décalage UTC et où uuuuuu est une chaîne "
3525+ "de deux chiffres donnant le nombre en micro-secondes du décalage UTC. Par "
3526+ "exemple, si :meth:`utcoffset` renvoie ``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, "
3527+ "``%z`` est remplacé par la chaîne `'-0330'``."
35153528
35163529#: ../Doc/library/datetime.rst:2222
35173530msgid ""
@@ -3520,6 +3533,10 @@ msgid ""
35203533"seconds. For example, ``'+01:00:00'`` will be parsed as an offset of one "
35213534"hour. In addition, providing ``'Z'`` is identical to ``'+00:00'``."
35223535msgstr ""
3536+ "Quand la directive ``%z`` est soumise à la méthode :meth:`strptime`, le "
3537+ "décalage UTC peut avoir une colonne comme séparateur entre les heures, "
3538+ "minutes et secondes. Par exemple, ``'+01:00:00'``, est analysé comme un "
3539+ "décalage d'une heure. Par ailleurs, ``'Z'`` est identique à ``'+00:00'``."
35233540
35243541#: ../Doc/library/datetime.rst:2230
35253542msgid ""
0 commit comments