@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
1818#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:5
1919msgid "Writing the Setup Script"
20- msgstr "Rédiger le script ``setup.py``"
20+ msgstr "Rédaction du script ``setup.py``"
2121
2222#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
2323msgid ""
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
2626"independently covers all of the relevant information currently included here."
2727msgstr ""
2828"Ce document est conservé uniquement jusqu'à ce que la documentation de "
29- "``setuptools`` présente à l'adresse https://setuptools.readthedocs.io/en/"
30- "latest/setuptools.html couvre indépendamment toutes les informations "
29+ "``setuptools``, présente à l'adresse https://setuptools.readthedocs.io/en/"
30+ "latest/setuptools.html, couvre indépendamment toutes les informations "
3131"pertinentes actuellement incluses ici."
3232
3333#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:9
@@ -61,13 +61,13 @@ msgid ""
6161"here, is used to install the package into Python 1.5.2.) ::"
6262msgstr ""
6363"Voici un exemple un peu plus concret, que nous allons suivre pour les "
64- "quelques sections suivantes : le propre script ``setup.py`` des *Distutils*. "
65- "(Gardez toujours à l'esprit qu'en dépit de l'inclusion des *Distutils* dans "
64+ "quelques sections suivantes : le propre script ``setup.py`` des *Distutils* "
65+ "(gardez toujours à l'esprit qu'en dépit de l'inclusion des *Distutils* dans "
6666"python 1.6 et ses versions successives, ils ont aussi une existence à part "
6767"entière de telle sorte que les utilisateurs de Python 1.5.2 puissent les "
6868"utiliser pour installer d'autres modules. Le propre script ``setup.py`` des "
6969"*Distutils* montré ici est utilisé pour installer le paquet dans Python "
70- "1.5.2.) ::"
70+ "1.5.2). ::"
7171
7272#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:37
7373msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
7979"module would be tedious to generate and difficult to maintain. For more "
8080"information on the additional meta-data, see section :ref:`meta-data`."
8181msgstr ""
82- "Il y a seulement 2 différences entre cet exemple et l'exemple trivial de la "
82+ "Il y a seulement deux différences entre cet exemple et l'exemple trivial de la "
8383"distribution d'un unique fichier présenté dans la partie :ref:`distutils-"
8484"simple-example` : plus de métadonnées, et la définition de modules purement "
8585"Python par paquet, plutôt que par module. C'est important car les "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
101101"À noter que chaque chemin d'accès fourni au script ``setup.py`` doit être "
102102"écrit selon la convention Unix. Autrement dit, séparé par des barres "
103103"obliques (slash). Les *Distutils* prendront soin de convertir cette "
104- "représentation indépendante d'une plateforme en une représentation adaptée à "
104+ "représentation indépendante de la plateforme en une représentation adaptée à "
105105"votre plateforme actuelle avant d'effectivement utiliser le chemin d'accès. "
106106"Cela rend votre script ``setup.py`` portable d'un système d'exploitation à "
107107"l'autre, ce qui évidemment est l'un des buts majeurs des *Distutils*. Dans "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
117117msgstr ""
118118"Cela, évidemment, s'applique uniquement aux chemins d'accès passés aux "
119119"fonctions de *Distutils*. Si vous, par exemple, vous utilisez les fonctions "
120- "standard de Python telles que :func:`glob.glob` or :func:`os.listdir` pour "
120+ "standards de Python telles que :func:`glob.glob` or :func:`os.listdir` pour "
121121"définir des fichiers, vous devez prendre soin d'écrire du code portable au "
122122"lieu de coder en dur les séparateurs de chemin ::"
123123
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
244244
245245#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:131
246246msgid "Describing extension modules"
247- msgstr "Décrire des modules d'extension"
247+ msgstr "Description des modules d'extension"
248248
249249#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:133
250250msgid ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
348348"will compile :file:`foo.c` to the extension :mod:`pkg.foo`, and :file:`bar."
349349"c` to :mod:`pkg.subpkg.bar`."
350350msgstr ""
351- "compilera :file:`foo.c` en l’extension :mod:`pkg.foo`, et :file:`bar.c` en :"
351+ "compile :file:`foo.c` en l’extension :mod:`pkg.foo`, et :file:`bar.c` en :"
352352"mod:`pkg.subpkg.bar`."
353353
354354#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:200
@@ -364,12 +364,12 @@ msgid ""
364364"files: :file:`.cc` and :file:`.cpp` seem to be recognized by both Unix and "
365365"Windows compilers.)"
366366msgstr ""
367- "Le second argument du constructeur d' :class:`~distutils.core.Extension` est "
367+ "Le second argument du constructeur d'\ :class:`~distutils.core.Extension` est "
368368"une liste de fichiers sources. Puisque les *Distutils* ne gèrent que les "
369369"extensions en C, C++ et Objective-C, ce sont normalement des fichiers "
370- "sources en C/C++/Objective-C. (Assurez vous d'utiliser les extensions "
370+ "sources en C/C++/Objective-C (assurez vous d'utiliser les extensions "
371371"appropriées pour détecter les fichiers sources en C++ : :file:`.cc` et :file:"
372- "`.cpp` semblent être reconnus tant par les compilateurs Unix que Windows.) "
372+ "`.cpp` semblent être reconnus tant par les compilateurs Unix que Windows). "
373373
374374#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:209
375375msgid ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid ""
404404"`.res`) files and linked into the executable."
405405msgstr ""
406406"Sur certaines plateformes, vous pouvez inclure des fichiers autres que "
407- "sources qui seront traités par le compilateur et inclus dans votre "
407+ "des sources qui seront traités par le compilateur et inclus dans votre "
408408"extension. Pour l'instant, cela concerne seulement les fichiers de messages "
409409"texte Windows (:file:`.mc`) et les fichiers de définition de ressource pour "
410410"Visual C++ (:file:`.rc`). Ils seront compilés en fichiers de ressources "
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
442442msgstr ""
443443"Ici, vous pouvez définir le chemin absolu des répertoires ; si vous savez "
444444"que votre extension sera compilée sur un système Unix avec ``X11R6`` "
445- "installé dans :file:`/usr`, vous pouvez vous en tirer avec ::"
445+ "installé dans :file:`/usr`, vous pouvez vous en sortir avec ::"
446446
447447#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:254
448448msgid ""
@@ -465,12 +465,12 @@ msgid ""
465465"extensions, the best approach is to write C code like ::"
466466msgstr ""
467467"Si vous avez besoin d'inclure des fichiers d'en-tête provenant d'autres "
468- "extensions Python, vous pouvez profiter du fait que les fichiers d'en-tête "
468+ "extensions Python, vous pouvez profiter du fait que les fichiers d'en-têtes "
469469"sont installés de façon cohérente par la commande :command:`install_headers` "
470470"des *Distutils*. Par exemple, les fichiers d'en-têtes de *Numerical Python* "
471471"(NumPy) sont installés (dans le cas d'une installation Unix standard) dans :"
472- "file:`/usr/local/include/python1.5/Numerical`. (L 'emplacement exact diffère "
473- "selon votre plateforme et votre installation de Python.) Vu que le "
472+ "file:`/usr/local/include/python1.5/Numerical` — l 'emplacement exact diffère "
473+ "selon votre plateforme et votre installation de Python. Vu que le "
474474"répertoire :file:`include` de Python —\\ :file:`/usr/local/include/"
475475"python1.5` dans ce cas-ci — est toujours inclus dans le chemin de recherche "
476476"quand vous construisez des extensions Python, la meilleure approche est "
@@ -509,10 +509,10 @@ msgid ""
509509msgstr ""
510510"Vous pouvez définir ou ignorer des macros de pré-processeur avec les options "
511511"``define_macros`` et ``undef_macros``. ``define_macros`` prend une liste de "
512- "tuples ``(nom, valeur)``, où ``nom`` est le nom de la macro à définir (une "
513- "chaîne de caractères) et ``valeur`` est sa valeur : soit une chaîne de "
512+ "paires ``(nom, valeur)``, où ``nom`` est le nom de la macro à définir (une "
513+ "chaîne de caractères) et ``valeur`` est sa valeur ; soit une chaîne de "
514514"caractères, soit ``None`` (définir une macro ``FOO`` à ``None`` est "
515- "équivalent à un simple ``#define FOO`` dans votre source en C : pour la "
515+ "équivalent à un simple ``#define FOO`` dans votre source en C ; pour la "
516516"majorité des compilateurs, cela définit la valeur de ``FOO`` à la chaîne de "
517517"caractère ``1``). ``undef_macros`` est juste une liste de macros à supprimer."
518518
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Par exemple ::"
522522
523523#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:300
524524msgid "is the equivalent of having this at the top of every C source file::"
525- msgstr "est équivalent à avoir ça en haut de chaque fichier source en C ::"
525+ msgstr "est équivalent à avoir ceci au début de chaque fichier source en C ::"
526526
527527#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:309
528528msgid "Library options"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgid ""
566566"(Again, this sort of non-portable construct should be avoided if you intend "
567567"to distribute your code.)"
568568msgstr ""
569- "( Là aussi, ce genre de construction non portable doit être évité si vous "
570- "avez l'intention de distribuer votre code.) "
569+ "Là aussi, ce genre de construction non portable doit être évité si vous "
570+ "avez l'intention de distribuer votre code."
571571
572572#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:337
573573msgid "Other options"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgid ""
596596"linker. These files must not have extensions, as the default extension for "
597597"the compiler is used."
598598msgstr ""
599- "L'option ``extra_objects`` est une liste d'objets fichiers à passer au "
600- "lieur . Ces fichiers ne doivent pas avoir d'extensions car l'extension par "
599+ "L'option ``extra_objects`` est une liste d'objets fichiers à passer à "
600+ "l'éditeur de liens . Ces fichiers ne doivent pas avoir d'extensions car l'extension par "
601601"défaut du compilateur est utilisée."
602602
603603#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:349
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
608608msgstr ""
609609"``extra_compile_args`` et ``extra_link_args`` peuvent être utilisées pour "
610610"définir des options additionnelles en ligne de commande propres aux lignes "
611- "de commandes respectives du compilateur et du lieur ."
611+ "de commandes respectives du compilateur et de l'éditeur de liens ."
612612
613613#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:353
614614msgid ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
631631msgstr ""
632632"L'option ``depends`` est une liste de fichiers dont les extensions dépendent "
633633"(par exemple les fichiers d'en-têtes). La commande ``build`` appelle le "
634- "compilateur sur les sources pour reconstruire l'extension si un quelconque "
634+ "compilateur sur les sources pour reconstruire l'extension si un "
635635"de ces fichiers a été modifié depuis la dernière construction."
636636
637637#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:364
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
684684msgstr ""
685685"S'il n'est pas nécessaire de préciser la version d'un module ou d'un paquet, "
686686"la chaîne de caractères contient simplement les noms de modules ou de "
687- "paquets. Les exemples incluent ``mymodule`` et ``'xml.parsers.expat'``."
687+ "paquets. Par exemple ``mymodule`` et ``'xml.parsers.expat'``."
688688
689689#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:386
690690msgid ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
693693"version number. The accepted comparison operators are::"
694694msgstr ""
695695"Si des versions spécifiques sont requises, une suite de qualificatifs peut "
696- "être fournie entre parenthèses. Chaque qualificatif contient possiblement un "
696+ "être fournie entre parenthèses. Chaque qualificatif peut contenir un "
697697"opérateur de comparaison et un numéro de version. Les opérateurs de "
698698"comparaison acceptés sont ::"
699699
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid ""
704704"a logical AND is used to combine the evaluations."
705705msgstr ""
706706"Ils peuvent être combinés en utilisant plusieurs qualificatifs séparés par "
707- "des virgules (et de façon optionnelle des espaces). Dans ce cas, tous les "
707+ "des virgules (et de façon optionnelle, des espaces). Dans ce cas, tous les "
708708"qualificatifs doivent être respectés ; un ET logique est utilisé pour "
709709"combiner les évaluations."
710710
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "``==1.0``"
726726
727727#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:402
728728msgid "Only version ``1.0`` is compatible"
729- msgstr "Seule la version ``1.0`` est compatible"
729+ msgstr "Seule la version ``1.0`` est compatible. "
730730
731731#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:404
732732msgid "``>1.0, !=1.5.1, <2.0``"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
737737"Any version after ``1.0`` and before ``2.0`` is compatible, except ``1.5.1``"
738738msgstr ""
739739"Toute version après ``1.0`` et avant ``2.0`` est compatible, à l'exception "
740- "de ``1.5.1``"
740+ "de ``1.5.1``. "
741741
742742#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:408
743743msgid ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
751751"Maintenant que nous pouvons définir des dépendances, nous devons également "
752752"être en mesure de définir ce que d'autres distributions peuvent attendre de "
753753"notre part. Cela est réalisé en utilisant l'argument nommé *provides* dans :"
754- "func:`setup`. La valeur de cet argument est une liste de chaînés de "
754+ "func:`setup`. La valeur de cet argument est une liste de chaînes de "
755755"caractères, chacune d'entre elles étant un module Python ou un paquet et, de "
756756"façon optionnelle, identifie une version. Si la version n'est pas définie, "
757757"il est supposé qu'elle correspond à celle de la distribution."
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "``mypkg``"
770770
771771#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:420
772772msgid "Provide ``mypkg``, using the distribution version"
773- msgstr "On fournit ``mypkg`` en utilisant la version de la distribution"
773+ msgstr "Fournit ``mypkg`` en utilisant la version de la distribution. "
774774
775775#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:423
776776msgid "``mypkg (1.1)``"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "``mypkg (1.1)``"
779779#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:423
780780msgid "Provide ``mypkg`` version 1.1, regardless of the distribution version"
781781msgstr ""
782- "On fournit ``mypkg`` en version 1.1, indépendamment de la version de la "
783- "distribution"
782+ "Fournit ``mypkg`` en version 1.1, indépendamment de la version de la "
783+ "distribution. "
784784
785785#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:427
786786msgid ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
807807msgstr ""
808808"Les versions identifiées par les qualificateurs sont celles qui sont rendues "
809809"obsolètes par la distribution décrite. Si aucun qualificateur n'est donné, "
810- "toutes les versions du module ou du paquet nommé sont interprétées comme "
810+ "toutes les versions du module ou du paquet nommé sont considérées comme "
811811"obsolètes."
812812
813813#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:441
@@ -819,8 +819,8 @@ msgid ""
819819"So far we have been dealing with pure and non-pure Python modules, which are "
820820"usually not run by themselves but imported by scripts."
821821msgstr ""
822- "Jusqu'à présent nous avons interagi avec des modules purement ou non en "
823- "Python, qui ne sont habituellement pas lancés par eux-mêmes mais importés "
822+ "Jusqu'à présent nous avons interagi avec des modules Python purs ou non, "
823+ "qui ne sont habituellement pas lancés par eux-mêmes mais importés "
824824"par des scripts."
825825
826826#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:446
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
862862
863863#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:469
864864msgid "Installing Package Data"
865- msgstr "Installer des paquets de données"
865+ msgstr "Installation de paquets de données"
866866
867867#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:471
868868msgid ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
927927
928928#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:517
929929msgid "Installing Additional Files"
930- msgstr "Installer des fichiers additionnels"
930+ msgstr "Installation de fichiers additionnels"
931931
932932#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:519
933933msgid ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
945945"``data_files`` specifies a sequence of (*directory*, *files*) pairs in the "
946946"following way::"
947947msgstr ""
948- "``data_files`` définit une séquence de couples (*répertoires*, *fichiers*) "
948+ "``data_files`` définit une séquence de paires (*répertoires*, *fichiers*) "
949949"de la façon suivante ::"
950950
951951#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:531
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid ""
10201020"The setup script may include additional meta-data beyond the name and "
10211021"version. This information includes:"
10221022msgstr ""
1023- "Le script ``setup.py`` peut inclure des métadonnées additionnelles au-delà "
1023+ "Le script ``setup.py`` peut inclure des métadonnées additionnelles en plus "
10241024"du nom et de la version. Cela inclut les informations suivantes :"
10251025
10261026#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:567
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "``long_description``"
11361136
11371137#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:589
11381138msgid "longer description of the package"
1139- msgstr "plus longue description du paquet"
1139+ msgstr "description plus complète du paquet"
11401140
11411141#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:589
11421142msgid "long string"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "``keywords``"
11891189
11901190#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:599
11911191msgid "a list of keywords"
1192- msgstr "une liste de mots clés"
1192+ msgstr "une liste de mots- clés"
11931193
11941194#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:601
11951195msgid "``license``"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid ""
12161216"It is recommended that versions take the form *major.minor[.patch[.sub]]*."
12171217msgstr ""
12181218"Il est recommandé que les versions prennent la forme *majeure.mineure[."
1219- "correctif[.sous]]*."
1219+ "correctif[.sous-correctif ]]*."
12201220
12211221#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:613
12221222msgid ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid ""
12411241"See the ``Classifier`` field. Notice that there's a ``licence`` distribution "
12421242"option which is deprecated but still acts as an alias for ``license``."
12431243msgstr ""
1244- "Le champ ``license`` est un texte indiquant la licence couvrant le paquet "
1244+ "Le champ ``license`` est un texte indiquant la licence du paquet "
12451245"quand la licence n'est pas indiquée dans les classificateurs de type "
12461246"« Licence » Trove. Voir le champ ``Classifier``. À noter qu'il y a une "
12471247"option de distribution ``licence`` qui est obsolète mais agit toujours comme "
0 commit comments