@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2018-07-12 20:14 +0200\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2018-10-04 16:00 +0200\n "
1010"Last-Translator : \n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr ""
5555"Debian, c'est un paquet Debian ; et ainsi de suite. Évidemment, personne "
5656"n'est capable de créer une distribution compilée pour toute les plateformes "
5757"existantes, donc Distutils est fait pour permettre aux développeurs de se "
58- "concentrer sur leurs spécialités---écrire du code et créer des distribution "
59- "source---pendant que d'autres, appelés *packagers* s'occupent de transformer "
60- "les sources en paquets pour chaques plateforme."
58+ "concentrer sur leurs spécialités --- écrire du code et créer des "
59+ "distribution source --- pendant que d'autres, appelés *packagers* s'occupent "
60+ "de transformer les sources en paquets pour chaque plateforme."
6161
6262#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:24
6363msgid ""
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr ""
9898"alors Distutils construit ma distribution du module (Distutils lui même dans "
9999"ce cas), fait une \" fausse\" installation (aussi dans le dossier :file:"
100100"`build`) et crée le type de distribution compilée par défaut pour ma "
101- "plateforme. Le format par défaut est un \" bête\" fichier tar pour Unix et un "
102- "simple installateur exécutable pour Windows (ce fichier tar est considéré "
103- "comme \" bête\" car il doit être décompressé à un endroit précis pour "
104- "fonctionner)."
101+ "plateforme. Le format par défaut est un \" bête\" fichier * tar* pour Unix et "
102+ "un simple installateur exécutable pour Windows (ce fichier * tar* est "
103+ "considéré comme \" bête\" car il doit être décompressé à un endroit précis "
104+ "pour fonctionner)."
105105
106106#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:44
107107msgid ""
@@ -114,8 +114,8 @@ msgid ""
114114"distributions relative to :file:`{prefix}`.)"
115115msgstr ""
116116"Par conséquent, la commande si dessus crée le fichier :file:`Distutils-1.0."
117- "{plat}.tar.gz` sur les systèmes Unix ; décompresser cette archive tar au bon "
118- "endroit installe Distutils exactement comme si vous aviez téléchargé la "
117+ "{plat}.tar.gz` sur les systèmes Unix ; décompresser cette archive * tar* au "
118+ "bon endroit installe Distutils exactement comme si vous aviez téléchargé la "
119119"distribution source et lancé ``python setup.py install`` (le \" bon endroit\" "
120120"est soit la racine du système de fichier, ou le dossier de Python :file:"
121121"`{prefix}`, tout dépend des options données à la commande :command:"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
137137"distribution non-pure qui inclut des extensions qui devraient être "
138138"compilées, ça peut faire la différence entre quelqu'un qui sera capable "
139139"d'utiliser votre extension, ou non. De plus créer une distribution compilée "
140- "\" intelligente\" tel qu'un paquet RPM ou un installateur executable Windows, "
140+ "\" intelligente\" tel qu'un paquet RPM ou un installateur exécutable Windows, "
141141"est bien plus pratique pour les utilisateurs, même si votre module n'inclut "
142142"aucune extension."
143143
@@ -149,15 +149,15 @@ msgid ""
149149msgstr ""
150150"La commande :command:`bdist` a l'option :option:`!--formats`, similaire à la "
151151"commande :command:`sdist`, que vous pouvez utiliser pour sélectionner le "
152- "type de dustribution compilée à générer : par exemple,"
152+ "type de distribution compilée à générer : par exemple,"
153153
154154#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:66
155155msgid ""
156156"would, when run on a Unix system, create :file:`Distutils-1.0.{plat}.zip`\\ "
157157"---again, this archive would be unpacked from the root directory to install "
158158"the Distutils."
159159msgstr ""
160- "serait, lors d'une éxécution sur un système Unix, crée :file:`Distutils-1.0."
160+ "serait, lors d'une exécution sur un système Unix, crée :file:`Distutils-1.0."
161161"{plat}.zip`\\ ---à nouveau, cette archive devra être décompressé depuis la "
162162"racine pour installer Distutils."
163163
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "``gztar``"
183183
184184#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75
185185msgid "gzipped tar file (:file:`.tar.gz`)"
186- msgstr "Fichier tar gzippé (:file:`.tar.gz`)"
186+ msgstr "Fichier * tar* * gzippé* (:file:`.tar.gz`)"
187187
188188#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75
189189msgid "\\ (1)"
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "``bztar``"
195195
196196#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:78
197197msgid "bzipped tar file (:file:`.tar.bz2`)"
198- msgstr "Fichier tar de type bzipped (:file:`.tar.bz2`)"
198+ msgstr "Fichier * tar* de type * bzipped* (:file:`.tar.bz2`)"
199199
200200#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81
201201msgid "``xztar``"
202202msgstr "``xztar``"
203203
204204#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81
205205msgid "xzipped tar file (:file:`.tar.xz`)"
206- msgstr "Fichier tar de type xzipped (:file:`.tar.xz`)"
206+ msgstr "Fichier * tar* de type * xzipped* (:file:`.tar.xz`)"
207207
208208#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84
209209msgid "``ztar``"
210210msgstr "``ztar``"
211211
212212#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84
213213msgid "compressed tar file (:file:`.tar.Z`)"
214- msgstr "Fichier tar compressé (:file:`.tar.Z`)"
214+ msgstr "Fichier * tar* compressé (:file:`.tar.Z`)"
215215
216216#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84
217217msgid "\\ (3)"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "``tar``"
223223
224224#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:87
225225msgid "tar file (:file:`.tar`)"
226- msgstr "Fichier tar (:file:`.tar`)"
226+ msgstr "Fichier * tar* (:file:`.tar`)"
227227
228228#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89
229229msgid "``zip``"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
337337"implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces \" sous-"
338338"commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire ; par "
339339"exemple, La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats "
340- "\" bête\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, and ``zip``), "
340+ "\" bête\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, et ``zip``), "
341341"et :command:`bdist_rpm` génère les binaires RPM et ainsi que les sources. "
342342"Les sous-commandes :command:`bdist`, et les formats générés par chacun, "
343343"sont :"
@@ -446,12 +446,12 @@ msgid ""
446446"file:`.spec` file are derived from options in the setup script as follows:"
447447msgstr ""
448448"La création de Package RPM est configurée par une fichier :file:`.spec`, un "
449- "peu comme Distutils est configuré par script setup. Pour vous faciliter la "
450- "tâche, la commande :command:`bdist_rpm` crée normalement un fichier :file:`. "
451- "spec` basé sur les informations que vous fournissez dans `` setup.py`` , dans "
449+ "peu comme Distutils est configuré par script * setup.py*. Pour vous faciliter "
450+ "la tâche, la commande :command:`bdist_rpm` crée normalement un fichier :file:"
451+ "`. spec` basé sur les informations que vous fournissez dans * setup.py* , dans "
452452"les options de la ligne de commande et dans la configuration de Distutils. "
453453"Beaucoup d'options du fichier :file:`.spec` sont dérivées des options du "
454- "script de préparation suivant :"
454+ "script de préparation suivant :"
455455
456456#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:196 ../Doc/distutils/builtdist.rst:220
457457msgid "RPM :file:`.spec` file option or section"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
674674
675675#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:261
676676msgid "create the source RPM"
677- msgstr "creer un RPM source"
677+ msgstr "crée un RPM source"
678678
679679#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:263
680680msgid ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
726726"Since the metadata is taken from the setup script, creating Windows "
727727"installers is usually as easy as running::"
728728msgstr ""
729- "Etant donné que les métadonnées sont tirées du script de préparation, créer "
729+ "Étant donné que les métadonnées sont tirées du script de préparation, créer "
730730"un installateur Windows est généralement facile, il suffit de lancer ::"
731731
732732#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:310
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
801801"installed, you can use a 32bit version of Windows to create 64bit extensions "
802802"and vice-versa."
803803msgstr ""
804- "Depuis Python 2.6, distutils est capable de compiler pour toute les "
804+ "Depuis Python 2.6, * distutils* est capable de compiler pour toute les "
805805"plateformes de Windows. En pratique, cela signifie qu'avec les bons outils "
806806"installés, vous pouvez utiliser une version 32 bits de Windows pour créer "
807807"une extension 64 bits et vice-versa."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
826826"would create a 64bit installation executable on your 32bit version of "
827827"Windows."
828828msgstr ""
829- "créera un installateur executable 64 bits depuis votre version 32 bits de "
829+ "créera un installateur exécutable 64 bits depuis votre version 32 bits de "
830830"Windows."
831831
832832#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:366
@@ -842,12 +842,12 @@ msgid ""
842842msgstr ""
843843"Pour effectuer une compilation croisée (*cross-compile* en anglais), vous "
844844"devez télécharger le code source de Python et le compiler pour la plateforme "
845- "cible - il est impossible de le faire depuis une installation de Python (vu "
846- "que les fichiers .lib pour les autres plateformes ne sont pas inclus). En "
847- "pratique, cela veut dire qu'un utilisateur de systeme 32 bits devra utiliser "
845+ "cible, il est impossible de le faire depuis une installation de Python (vu "
846+ "que les fichiers * .lib* pour les autres plateformes ne sont pas inclus). En "
847+ "pratique, cela veut dire qu'un utilisateur de système 32 bits devra utiliser "
848848"Visual Studio 2008 pour ouvrir la solution :file:`PCBuild/PCbuild.sln` dans "
849849"l'arborescence des sources de Python et construire la version \" x64\" du "
850- "projet \" pythoncore\" avant de pouvoir compiler son extension."
850+ "projet * pythoncore* avant de pouvoir compiler son extension."
851851
852852#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:375
853853msgid ""
@@ -857,9 +857,9 @@ msgid ""
857857"to check or modify your existing install.)"
858858msgstr ""
859859"Remarquez que par défaut Visual Studio 2008 n'installe pas les outils et "
860- "compilateur 64 bits. Vous devrez peut être re-executer le processus "
861- "d'installation et sélectionner ces outils (utiliser le Panneau de Contrôle-"
862- ">[Ajouter/Supprimer] est un bon moyen de vérifier ou modifier votre "
860+ "compilateur 64 bits. Vous devrez peut être réexécuter le processus "
861+ "d'installation et sélectionner ces outils (utiliser le * Panneau de Contrôle -"
862+ "> [Ajouter/Supprimer]* est un bon moyen de vérifier ou modifier votre "
863863"installation existante.)"
864864
865865#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:383
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr ""
955955"spécifie les arguments de la ligne de commande, si existant. *cheminRep* est "
956956"le répertoire de travail pour le programme. *cheminIcone* est le fichier "
957957"contenant l’icône pour le raccourci, et *IndexIcone* est l'index pour "
958- "l’icône dans le fichier *cheminIcone*. Encore, pour les details consulter la "
958+ "l’icône dans le fichier *cheminIcone*. Encore, pour les détails consulter la "
959959"documentation Microsoft pour l'interface :class:`ILienShell`."
960960
961961#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:454
962962msgid "Vista User Access Control (UAC)"
963- msgstr "Controle d'accès utilisateur Vista (UAC)"
963+ msgstr "Contrôle d'accès utilisateur Vista (UAC)"
964964
965965#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:456
966966msgid ""
0 commit comments