@@ -56,11 +56,11 @@ msgid ""
5656"which relays any information about the UUID's safety, using this enumeration:"
5757msgstr ""
5858"En fonction du système d'exploitation, les UUID :func:`uuid1` peuvent ne pas "
59- "être « sûrs ». Un UUID est considéré sûr s'il est généré avec des techniques "
59+ "être « sûrs ». Un UUID est considéré sûr s'il est généré avec des techniques "
6060"de synchronisation qui garantissent que deux processus ne peuvent obtenir le "
6161"même UUID. Toutes les instances de :class:`UUID` possèdent un attribut :attr:"
6262"`is_safe` qui indique le niveau de sûreté de l'UUID selon l'énumération "
63- "suivante :"
63+ "suivante :"
6464
6565#: ../Doc/library/uuid.rst:34
6666msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
100100"*fields*), soit un unique entier sur 128 bits (argument *int*). Lorsque la "
101101"fonction reçoit une chaîne de chiffres hexadécimaux, les accolades, les "
102102"tirets et le préfixe URN sont facultatifs. Par exemple, toutes les "
103- "expressions ci-dessous génèrent le même UUID ::"
103+ "expressions ci-dessous génèrent le même UUID ::"
104104
105105#: ../Doc/library/uuid.rst:66
106106msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
110110"in the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*."
111111msgstr ""
112112"Un seul des arguments *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields* ou *int* doit "
113- "être spécifié. L'argument *version* est optionnel : s'il est spécifié, "
113+ "être spécifié. L'argument *version* est optionnel : s'il est spécifié, "
114114"l'UUID généré aura pour numéro de version et de variante la valeur indiquée "
115115"dans la :rfc:`4122`, remplaçant les bits idoines de *hex*, *bytes*, "
116116"*bytes_le*, *fields* ou *int*."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
139139msgid ":class:`UUID` instances have these read-only attributes:"
140140msgstr ""
141141"Les instances de :class:`UUID` possèdent les attributs suivants en lecture "
142- "seule :"
142+ "seule :"
143143
144144#: ../Doc/library/uuid.rst:83
145145msgid ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
163163"six individual attributes and two derived attributes:"
164164msgstr ""
165165"Un n-uplet contenant les six champs entiers de l'UUID, également accessibles "
166- "en tant que six attributs individuels et deux attributs dérivés :"
166+ "en tant que six attributs individuels et deux attributs dérivés :"
167167
168168#: ../Doc/library/uuid.rst:99
169169msgid "Field"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
251251"const:`RESERVED_MICROSOFT`, or :const:`RESERVED_FUTURE`."
252252msgstr ""
253253"Variante de l'UUID. Celle-ci détermine l'agencement interne de l'UUID. Les "
254- "valeurs possibles sont les constantes suivantes : :const:`RESERVED_NCS`, :"
254+ "valeurs possibles sont les constantes suivantes : :const:`RESERVED_NCS`, :"
255255"const:`RFC_4122`, :const:`RESERVED_MICROSOFT` ou :const:`RESERVED_FUTURE`."
256256
257257#: ../Doc/library/uuid.rst:143
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
382382"values of the :attr:`variant` attribute:"
383383msgstr ""
384384"Le module :mod:`uuid` définit les constantes suivantes correspondant aux "
385- "valeurs autorisées pour l'attribut :attr:`variant` :"
385+ "valeurs autorisées pour l'attribut :attr:`variant` :"
386386
387387#: ../Doc/library/uuid.rst:239
388388msgid "Reserved for NCS compatibility."
0 commit comments