Skip to content

Commit afb088e

Browse files
committed
tuto inputoutput
1 parent d012cc0 commit afb088e

File tree

2 files changed

+33
-7
lines changed

2 files changed

+33
-7
lines changed

README.rst

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -219,7 +219,7 @@ identifier identifiant
219219
immutable immuable
220220
interpreter interpréteur
221221
library bibliothèque
222-
list comprehension liste en compréhension (liste en intension est
222+
list comprehension liste en compréhension (liste en intensions est
223223
valide, mais nous ne l'utilisons pas)
224224
little-endian, big-endian `petit-boutiste, gros-boutiste
225225
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Endianness>`_
@@ -237,6 +237,7 @@ socket *socket*
237237
statement instruction
238238
thread fil d'exécution
239239
underscore tiret bas, *underscore*
240+
expression expression
240241
========================== ===========================================
241242

242243

tutorial/inputoutput.po

Lines changed: 31 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:14+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 10:41+0200\n"
1010
"Last-Translator: \n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:5
1919
msgid "Input and Output"
@@ -53,6 +53,9 @@ msgid ""
5353
"simply printing space-separated values. There are several ways to format "
5454
"output."
5555
msgstr ""
56+
"Souvent vous voudrez plus de contrôle sur le formatage de vos sorties et "
57+
"aller au delà d’un affichage de valeurs séparées par des espaces. Il y a "
58+
"plusieurs moyens de les formater."
5659

5760
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:25
5861
msgid ""
@@ -61,6 +64,11 @@ msgid ""
6164
"Inside this string, you can write a Python expression between ``{`` and ``}"
6265
"`` characters that can refer to variables or literal values."
6366
msgstr ""
67+
"Pour utiliser :ref: `les expressions formatées <tut-f-strings>`, commencez "
68+
"une chaine de caractère avec ``f``ou ``F`` avant d’ouvrir vos guillemets "
69+
"doubles ou triples. Dans ces chaines de caractère, vous pouvez entrer des "
70+
"expressions Python entre les caractères ``{``et ``}`` qui peuvent contenir "
71+
"des variables ou des valeurs littérales."
6472

6573
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:36
6674
msgid ""
@@ -69,6 +77,11 @@ msgid ""
6977
"substituted and can provide detailed formatting directives, but you'll also "
7078
"need to provide the information to be formatted."
7179
msgstr ""
80+
"La méthode :meth: `str.format` sur les chaines de caractères exige un plus "
81+
"grand effort manuel. Vous utiliserez toujours les caractères ``{``et ``}"
82+
"``pour indiquer où une variable sera substituée et donner des détails sur "
83+
"son formatage, mais vous devrez également fournir les informations à "
84+
"formater."
7285

7386
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:48
7487
msgid ""
@@ -90,7 +103,7 @@ msgstr ""
90103
"Lorsque qu'un affichage basique suffit, pour afficher simplement une "
91104
"variable pour en inspecter le contenu, vous pouvez convertir n'importe "
92105
"quelle valeur en chaîne de caractères en utilisant la fonction :func:`repr` "
93-
"ou la fonction :func:`str`.\n"
106+
"ou la fonction :func:`str`."
94107

95108
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:57
96109
msgid ""
@@ -132,7 +145,7 @@ msgstr ""
132145

133146
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:98
134147
msgid "Formatted String Literals"
135-
msgstr ""
148+
msgstr "Les chaines de caractère formatées (*f-strings*)"
136149

137150
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:100
138151
msgid ""
@@ -141,6 +154,10 @@ msgid ""
141154
"prefixing the string with ``f`` or ``F`` and writing expressions as "
142155
"``{expression}``."
143156
msgstr ""
157+
":ref:`Les chaines de caractère formatées <f-strings>` (aussi appelées f-"
158+
"strings) vous permettent d’inclure la valeur d’expressions Python dans des "
159+
"chaines de caractères en les préfixant avec ``f`` ou ``F`` et écrire des "
160+
"expressions comme ``{expression}``."
144161

145162
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:105
146163
msgid ""
@@ -166,16 +183,21 @@ msgid ""
166183
"a'`` applies :func:`ascii`, ``'!s'`` applies :func:`str`, and ``'!r'`` "
167184
"applies :func:`repr`::"
168185
msgstr ""
186+
"D’autres modificateurs peuvent être utilisés pour convertir la valeur avant "
187+
"son formatage. ``’!a’`` applique :func:`ascii`, ``’!s’`` applique :func:"
188+
"`str`, and ``’!r’`` applique :func:`repr`::"
169189

170190
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:133
171191
msgid ""
172192
"For a reference on these format specifications, see the reference guide for "
173193
"the :ref:`formatspec`."
174194
msgstr ""
195+
"Pour une référence sur ces spécifications de formats, voir le guide de "
196+
"référence pour les :ref:`formatspec`."
175197

176198
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:139
177199
msgid "The String format() Method"
178-
msgstr ""
200+
msgstr "La méthode de chaine de caractères format()"
179201

180202
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:141
181203
msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::"
@@ -224,7 +246,7 @@ msgid ""
224246
"This could also be done by passing the table as keyword arguments with the "
225247
"'**' notation. ::"
226248
msgstr ""
227-
"vous pouvez obtenir le même résultat en passant le tableau comme des "
249+
"Vous pouvez obtenir le même résultat en passant le tableau comme des "
228250
"arguments nommés en utilisant la notation ``**`` ::"
229251

230252
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:186
@@ -240,6 +262,9 @@ msgid ""
240262
"As an example, the following lines produce a tidily-aligned set of columns "
241263
"giving integers and their squares and cubes::"
242264
msgstr ""
265+
"A titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes "
266+
"alignées de façon ordonnée donnant les entiers, leurs carrés et leurs "
267+
"cubes ::"
243268

244269
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:206
245270
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)