@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2023-01-15 22:33+0100\n "
9- "PO-Revision-Date : 2021-11-06 21:42+0100 \n "
9+ "PO-Revision-Date : 2023-04-15 22:46+0200 \n "
1010"Last-Translator : Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16- "X-Generator : Poedit 3.0 \n "
16+ "X-Generator : Poedit 3.2.1 \n "
1717
1818#: library/intro.rst:5
1919msgid "Introduction"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Introduction"
2222#: library/intro.rst:7
2323msgid "The \" Python library\" contains several different kinds of components."
2424msgstr ""
25- "La \" Bibliothèque Python\" contient divers composants dans différentes "
25+ "La « Bibliothèque Python » contient divers composants dans différentes "
2626"catégories."
2727
2828#: library/intro.rst:9
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
3535"the spelling and priorities of operators.)"
3636msgstr ""
3737"Elle contient des types de données qui seraient normalement considérés comme "
38- "\" fondamentaux\" au langage, tel que les nombres et les listes. Pour ces "
38+ "« fondamentaux » au langage, tel que les nombres et les listes. Pour ces "
3939"types, le cœur du langage en définit les écritures littérales et impose "
4040"quelques contraintes sémantiques, sans les définir exhaustivement. "
4141"(Cependant le cœur du langage impose quelques propriétés comme l'orthographe "
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
8888"built-in functions, data types and exceptions, and finally the modules, "
8989"grouped in chapters of related modules."
9090msgstr ""
91- "Cette documentation organise les modules \" de l'intérieur vers "
92- "l'extérieur\" , documentant en premier les fonctions natives, les types de "
91+ "Cette documentation organise les modules « de l'intérieur vers "
92+ "l'extérieur » , documentant en premier les fonctions natives, les types de "
9393"données et exceptions, puis les modules, groupés par chapitre, par "
9494"thématiques."
9595
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
132132"Unix systems. It does not make any claims about its existence on a specific "
133133"operating system."
134134msgstr ""
135- "Une note \" Disponibilité : Unix \" signifie que cette fonction est "
135+ "Une note « Disponibilité : Unix » signifie que cette fonction est "
136136"communément implémentée dans les systèmes Unix. Une telle note ne prétend "
137137"pas l'existence de la fonction sur un système d'exploitation particulier."
138138
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
142142"supported on macOS, which builds on a Unix core."
143143msgstr ""
144144"Si ce n'est pas mentionné séparément, toutes les fonctions se réclamant "
145- "\" Disponibilité : Unix\" sont gérées sur macOS, qui est basé sur Unix."
145+ "« Disponibilité : Unix » sont gérées sur macOS, qui est basé sur Unix."
146146
147147#: library/intro.rst:63
148148msgid ""
@@ -151,10 +151,15 @@ msgid ""
151151"note *Availability: Linux >= 3.17 with glibc >= 2.27* requires both Linux "
152152"3.17 or newer and glibc 2.27 or newer."
153153msgstr ""
154+ "Si une note de disponibilité contient à la fois une version minimale du "
155+ "noyau et une version minimale de la *libc*, les deux conditions doivent être "
156+ "remplies. Par exemple, une fonctionnalité avec la note *Disponibilité : "
157+ "Linux >= 3.17 avec glibc >= 2.27* nécessite à la fois Linux 3.17 ou plus "
158+ "récent et glibc 2.27 ou plus récent."
154159
155160#: library/intro.rst:71
156161msgid "WebAssembly platforms"
157- msgstr ""
162+ msgstr "Plateformes WebAssembly "
158163
159164#: library/intro.rst:73
160165msgid ""
@@ -169,6 +174,18 @@ msgid ""
169174"Other blocking operations like :func:`~time.sleep` block the browser event "
170175"loop."
171176msgstr ""
177+ "Les plates-formes `WebAssembly`_ ``wasm32-emscripten`` (`Emscripten`_) et "
178+ "``wasm32-wasi`` (`WASI`_) fournissent un sous-ensemble des API POSIX. Les "
179+ "environnements d'exécution WebAssembly et les navigateurs sont dans des bacs "
180+ "à sable et ont un accès limité à l'hôte et aux ressources externes. Tout "
181+ "module de bibliothèque standard Python qui utilise des processus, des "
182+ "threads, le réseau, des signaux ou d'autres formes de communication inter-"
183+ "processus (IPC) n'est pas disponible ou peut ne pas fonctionner comme sur "
184+ "d'autres systèmes de type Unix. Les entrées-sorties de fichiers, le système "
185+ "de fichiers et les fonctions liées aux autorisations Unix sont également "
186+ "restreintes. *Emscripten* ne permet pas d'effectuer des entrées-sorties "
187+ "bloquantes. D'autres opérations bloquantes comme :func:`~time.sleep` "
188+ "bloquent la boucle d'événements du navigateur."
172189
173190#: library/intro.rst:83
174191msgid ""
@@ -178,6 +195,12 @@ msgid ""
178195"are evolving standards; some features like networking may be supported in "
179196"the future."
180197msgstr ""
198+ "Les propriétés et le comportement de Python sur les plates-formes "
199+ "WebAssembly dépendent de la version du SDK `Emscripten`_ ou `WASI`_, des "
200+ "programmes exécutables WASM (navigateur, NodeJS, `wasmtime`_) et de la "
201+ "configuration de compilation de Python. WebAssembly, Emscripten et WASI sont "
202+ "des normes en évolution ; certaines fonctionnalités telles que la gestion du "
203+ "réseau pourraient être prises en charge à l'avenir."
181204
182205#: library/intro.rst:89
183206msgid ""
@@ -187,6 +210,11 @@ msgid ""
187210"as well as limited networking capabilities with JavaScript's "
188211"``XMLHttpRequest`` and ``Fetch`` APIs."
189212msgstr ""
213+ "Pour exécuter du Python dans le navigateur, les utilisateurs doivent "
214+ "envisager `Pyodide`_ ou `PyScript`_. *PyScript* est construit sur *Pyodide*, "
215+ "qui est lui-même construit sur CPython et *Emscripten*. *Pyodide* donne "
216+ "accès aux API JavaScript et DOM des navigateurs ainsi qu'à des capacités "
217+ "réseau limitées avec les API ``XMLHttpRequest`` et ``Fetch`` de JavaScript."
190218
191219#: library/intro.rst:95
192220msgid ""
@@ -196,6 +224,12 @@ msgid ""
196224"kill`), or otherwise interact with processes. The :mod:`subprocess` is "
197225"importable but does not work."
198226msgstr ""
227+ "Les API liées aux processus ne sont pas disponibles ou échouent toujours "
228+ "avec une erreur. Cela inclut les API qui génèrent de nouveaux processus (:"
229+ "func:`~os.fork`, :func:`~os.execve`), attendent des processus (:func:`~os."
230+ "waitpid`), envoient des signaux (:func:`~os.kill`), ou interagissent d'une "
231+ "autre manière avec les processus. Le module :mod:`subprocess` peut être "
232+ "importé mais ne fonctionne pas."
199233
200234#: library/intro.rst:101
201235msgid ""
@@ -206,16 +240,29 @@ msgid ""
206240"information. WASI snapshot preview 1 only permits sockets from an existing "
207241"file descriptor."
208242msgstr ""
243+ "Le module :mod:`socket` est disponible, mais est limité et n'a pas le même "
244+ "comportement que sur les autres plates-formes. Sur *Emscripten*, les "
245+ "connecteurs réseau sont toujours non bloquants et nécessitent du code "
246+ "JavaScript et du code supplémentaire sur le serveur pour faire mandataire "
247+ "TCP via *WebSockets* ; voir `Emscripten Networking`_ pour plus "
248+ "d'informations. La pré-version 1 de *WASI* n'autorise que les connecteurs "
249+ "réseau utilisant un descripteur de fichier déjà existant."
209250
210251#: library/intro.rst:108
211252msgid ""
212253"Some functions are stubs that either don't do anything and always return "
213254"hardcoded values."
214255msgstr ""
256+ "Certaines fonctions sont des émulations embryonnaires qui ne font rien et "
257+ "renvoient toujours des valeurs codées en dur."
215258
216259#: library/intro.rst:111
217260msgid ""
218261"Functions related to file descriptors, file permissions, file ownership, and "
219262"links are limited and don't support some operations. For example, WASI does "
220263"not permit symlinks with absolute file names."
221264msgstr ""
265+ "Les fonctions liées aux descripteurs de fichiers, aux autorisations de "
266+ "fichiers, aux propriétaires des fichiers et aux liens sont limitées et ne "
267+ "prennent pas en charge certaines opérations. Par exemple, WASI n'autorise "
268+ "pas les liens symboliques avec des noms de fichiers absolus."
0 commit comments