Skip to content

Commit a830148

Browse files
Christophe NanteuilchristopheNan
authored andcommitted
Topping (#92)
Un peu de *pospell*, de *powrap* et de *padpo*. Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/92 Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
1 parent 21a0694 commit a830148

File tree

5 files changed

+243
-231
lines changed

5 files changed

+243
-231
lines changed

c-api/refcounting.po

Lines changed: 48 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:00+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 22:34+0100\n"
1010
"Last-Translator: Rémi Lapeyre <remi.lapeyre@lenstra.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
1617

1718
#: c-api/refcounting.rst:8
1819
msgid "Comptage de références"
@@ -22,38 +23,40 @@ msgstr ""
2223
msgid ""
2324
"The macros in this section are used for managing reference counts of Python "
2425
"objects."
25-
msgstr "Les macros dans cette section permettent de gérer le compteur de références "
26+
msgstr ""
27+
"Les macros dans cette section permettent de gérer le compteur de références "
2628
"des objets Python."
2729

2830
#: c-api/refcounting.rst:16
2931
msgid "Increment the reference count for object *o*."
30-
msgstr "Incrémente le compteur de références de l'object *o*."
32+
msgstr "Incrémente le compteur de références de l'objet *o*."
3133

3234
#: c-api/refcounting.rst:18
3335
msgid ""
3436
"This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` to a :"
3537
"term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
3638
"used to create a new :term:`strong reference`."
3739
msgstr ""
38-
"Cette fonction est souvent utilisée pour convertir une :term:`référence empruntée` "
39-
"en une :term:`référence forte` *sur place*. La fonction :c:func:`Py_NewRef` peut être "
40-
"utilisée pour créer une nouvelle :term:`référence forte`."
40+
"Cette fonction est souvent utilisée pour convertir une :term:`référence "
41+
"empruntée` en une :term:`référence forte` *sur place*. La fonction :c:func:"
42+
"`Py_NewRef` peut être utilisée pour créer une nouvelle :term:`référence "
43+
"forte`."
4144

4245
#: c-api/refcounting.rst:22
4346
msgid ""
4447
"The object must not be ``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, "
4548
"use :c:func:`Py_XINCREF`."
4649
msgstr ""
47-
"L'object ne doit pas être ``NULL``, la fonction :c:func:`Py_XINCREF` doit être "
48-
"utilisée s'il est possible qu'il soit ``NULL``."
50+
"L'objet ne doit pas être ``NULL``, la fonction :c:func:`Py_XINCREF` doit "
51+
"être utilisée s'il est possible qu'il soit ``NULL``."
4952

5053
#: c-api/refcounting.rst:28
5154
msgid ""
5255
"Increment the reference count for object *o*. The object may be ``NULL``, "
5356
"in which case the macro has no effect."
5457
msgstr ""
55-
"Incrémente le compteur de références de l'objet *o*. La macro n'a pas d'effet "
56-
"si l'objet est ``NULL``."
58+
"Incrémente le compteur de références de l'objet *o*. La macro n'a pas "
59+
"d'effet si l'objet est ``NULL``."
5760

5861
#: c-api/refcounting.rst:31
5962
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`."
@@ -64,8 +67,8 @@ msgid ""
6467
"Create a new :term:`strong reference` to an object: increment the reference "
6568
"count of the object *o* and return the object *o*."
6669
msgstr ""
67-
"Créer une nouvelle :term:`référence forte` d'un objet : incrémente le compteur de "
68-
"référence de l'objet *o* and renvoie l'objet *o*."
70+
"Créer une nouvelle :term:`référence forte` d'un objet : incrémente le "
71+
"compteur de référence de l'objet *o* et renvoie l'objet *o*."
6972

7073
#: c-api/refcounting.rst:39
7174
msgid ""
@@ -80,16 +83,16 @@ msgid ""
8083
"The object *o* must not be ``NULL``; use :c:func:`Py_XNewRef` if *o* can be "
8184
"``NULL``."
8285
msgstr ""
83-
"L'objet *o* ne doit pas être ``NULL`` et la fonction :c:func:`Py_XNewRef` doit être "
84-
"utilisée si *o* peut être ``NULL``."
86+
"L'objet *o* ne doit pas être ``NULL`` et la fonction :c:func:`Py_XNewRef` "
87+
"doit être utilisée si *o* peut être ``NULL``."
8588

8689
#: c-api/refcounting.rst:45
8790
msgid "For example::"
88-
msgstr "Par exemple ::"
91+
msgstr "Par exemple ::"
8992

9093
#: c-api/refcounting.rst:50
9194
msgid "can be written as::"
92-
msgstr "peut être écrit ::"
95+
msgstr "peut s'écrire ::"
9396

9497
#: c-api/refcounting.rst:54
9598
msgid "See also :c:func:`Py_INCREF`."
@@ -120,16 +123,16 @@ msgid ""
120123
"This function is usually used to delete a :term:`strong reference` before "
121124
"exiting its scope."
122125
msgstr ""
123-
"Cette fonction est généralement utilisée pour supprimer une :term:`référence forte` "
124-
"avant qu'elle ne soit plus accessible."
126+
"Cette fonction est généralement utilisée pour supprimer une :term:`référence "
127+
"forte` avant qu'elle ne soit plus accessible."
125128

126129
#: c-api/refcounting.rst:78
127130
msgid ""
128131
"The object must not be ``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, "
129132
"use :c:func:`Py_XDECREF`."
130133
msgstr ""
131-
"L'objet en argument ne doit pas être ``NULL``. :c:func:`Py_XDECREF` doit être "
132-
"utilisée si l'objet peut être ``NULL``."
134+
"L'objet en argument ne doit pas être ``NULL``. :c:func:`Py_XDECREF` doit "
135+
"être utilisée si l'objet peut être ``NULL``."
133136

134137
#: c-api/refcounting.rst:83
135138
msgid ""
@@ -145,23 +148,24 @@ msgid ""
145148
msgstr ""
146149
"La fonction de dés-allocation peut invoquer du code Python arbitraire (par "
147150
"exemple quand une instance d'une classe avec une méthode :meth:`__del__` est "
148-
"supprimée). Le code exécuté a accès à toutes les variables Python globales mais "
149-
"les exceptions lors de l'exécution de ce code ne sont pas propagées. Tous les "
150-
"objets qui peuvent être atteints à partir d'une variable globale doivent être "
151-
"dans un état cohérent avant d'appeler :c:func:`Py_DECREF`. Par exemple le code "
152-
"pour supprimer un élément d'une liste doit copier une référence à l'objet dans "
153-
"une variable temporaire, mettre à jour la liste, et enfin appeler :c:func:`Py_DECREF` "
154-
"avec la variable temporaire."
151+
"supprimée). Le code exécuté a accès à toutes les variables Python globales "
152+
"mais les exceptions lors de l'exécution de ce code ne sont pas propagées. "
153+
"Tous les objets qui peuvent être atteints à partir d'une variable globale "
154+
"doivent être dans un état cohérent avant d'appeler :c:func:`Py_DECREF`. Par "
155+
"exemple le code pour supprimer un élément d'une liste doit copier une "
156+
"référence à l'objet dans une variable temporaire, mettre à jour la liste, et "
157+
"enfin appeler :c:func:`Py_DECREF` avec la variable temporaire."
155158

156159
#: c-api/refcounting.rst:95
157160
msgid ""
158161
"Decrement the reference count for object *o*. The object may be ``NULL``, "
159162
"in which case the macro has no effect; otherwise the effect is the same as "
160163
"for :c:func:`Py_DECREF`, and the same warning applies."
161164
msgstr ""
162-
"Décrémente le compteur de références de l'objet *o*. L'objet peut être ``NULL``, "
163-
"dans ce cas la macro n'a pas d'effet. Dans le cas contraire le comportement "
164-
"est identique à :c:func:`Py_DECREF` et les mêmes avertissements sont de rigueur."
165+
"Décrémente le compteur de références de l'objet *o*. L'objet peut être "
166+
"``NULL``, dans ce cas la macro n'a pas d'effet. Dans le cas contraire le "
167+
"comportement est identique à :c:func:`Py_DECREF` et les mêmes avertissements "
168+
"sont de rigueur."
165169

166170
#: c-api/refcounting.rst:102
167171
msgid ""
@@ -172,13 +176,12 @@ msgid ""
172176
"object passed because the macro carefully uses a temporary variable and sets "
173177
"the argument to ``NULL`` before decrementing its reference count."
174178
msgstr ""
175-
"Décrémente le competeur de références de l'objet *o*. L'objet peut être ``NULL``, "
176-
"dans ce cas la macro n'a pas d'effet. Dans le cas contraire le comportement est "
177-
"identique à :c:func:`Py_DECREF`, puis l'argument est mis à ``NULL``. "
178-
"L'avertissement au sujet de l'objet passé en argument à :c:func:`Py_DECREF` "
179-
"ne s'applique pas car la macro utilise une variable temporaire et met l'objet "
180-
"à ``NULL`` avant de décrémenter le compteur de références."
181-
179+
"Décrémente le compteur de références de l'objet *o*. L'objet peut être "
180+
"``NULL``, dans ce cas la macro n'a pas d'effet. Dans le cas contraire le "
181+
"comportement est identique à :c:func:`Py_DECREF`, puis l'argument est mis à "
182+
"``NULL``. L'avertissement au sujet de l'objet passé en argument à :c:func:"
183+
"`Py_DECREF` ne s'applique pas car la macro utilise une variable temporaire "
184+
"et met l'objet à ``NULL`` avant de décrémenter le compteur de références."
182185

183186
#: c-api/refcounting.rst:109
184187
msgid ""
@@ -194,25 +197,25 @@ msgid ""
194197
"`Py_XINCREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python."
195198
msgstr ""
196199
"Incrémente le compteur de références de l'objet *o*. C'est la version "
197-
"fonctionnelle de :c:func:`Py_XINCREF`. Elle peut être utilisé lorsque Python "
198-
"est embarqué dynamiquement dans une application."
200+
"fonctionnelle de :c:func:`Py_XINCREF`. Elle peut être utilisée lorsque "
201+
"Python est embarqué dynamiquement dans une application."
199202

200203
#: c-api/refcounting.rst:120
201204
msgid ""
202205
"Decrement the reference count for object *o*. A function version of :c:func:"
203206
"`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python."
204207
msgstr ""
205208
"Décrémente le compteur de références de l'objet *o*. C'est la version "
206-
"fonctionnelle de :c:func:`Py_XDECREF`. Elle peut être utilisée lorsque Python "
207-
"est embarqué dynamiquement dans une application."
209+
"fonctionnelle de :c:func:`Py_XDECREF`. Elle peut être utilisée lorsque "
210+
"Python est embarqué dynamiquement dans une application."
208211

209212
#: c-api/refcounting.rst:124
210213
msgid ""
211214
"The following functions or macros are only for use within the interpreter "
212215
"core: :c:func:`_Py_Dealloc`, :c:func:`_Py_ForgetReference`, :c:func:"
213216
"`_Py_NewReference`, as well as the global variable :c:data:`_Py_RefTotal`."
214217
msgstr ""
215-
"Les fonctions ou macros suivantes doivent être uniquement utilisées au sein de "
216-
"l'interpréteur et ne font pas partie de l'API publique : :c:func:`_Py_Dealloc`, "
217-
":c:func:`_Py_ForgetReference`, :c:func:`_Py_NewReference`, ainsi que la variable "
218-
"globale :c:data:`_Py_RefTotal`."
218+
"Les fonctions ou macros suivantes doivent être uniquement utilisées au sein "
219+
"de l'interpréteur et ne font pas partie de l'API publique : :c:func:"
220+
"`_Py_Dealloc`, :c:func:`_Py_ForgetReference`, :c:func:`_Py_NewReference`, "
221+
"ainsi que la variable globale :c:data:`_Py_RefTotal`."

c-api/stable.po

Lines changed: 19 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:33+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 22:38+0100\n"
1010
"Last-Translator: Rémi Lapeyre <remi.lapeyre@lenstra.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
1717

1818
#: c-api/stable.rst:7
1919
msgid "C API Stability"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
2929
msgstr ""
3030
"L'API C respecte la politique de rétrocompatibilité de Python, :pep:`387`. "
3131
"Malgré la présence d’évolutions dans chaque version mineure (par exemple "
32-
"entre 3.9 et 3.10), la majorité de ces changement n'affecte pas la "
33-
"compatibilité du code source. Typiquement des APIs sont ajoutées mais pas "
32+
"entre 3.9 et 3.10), la majorité de ces changements n'affecte pas la "
33+
"compatibilité du code source. Typiquement des API sont ajoutées mais pas "
3434
"modifiées ou supprimées, bien que cela puisse arriver après une période de "
3535
"dépréciation ou pour corriger un problème important."
3636

@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
7171
"Le concept d’*API restreinte*, un sous-ensemble de l’API C de Python, existe "
7272
"depuis Python 3.2. Les extensions qui utilisent uniquement l’API restreinte "
7373
"peuvent être compilées une seule fois et fonctionner avec plusieurs versions "
74-
"de Python. Les objets faisant partie de l’API restreinte sont :ref:`documentés "
75-
"ci-dessous <stable-abi-list>`."
74+
"de Python. Les objets faisant partie de l’API restreinte sont :ref:"
75+
"`documentés ci-dessous <stable-abi-list>`."
7676

7777
#: c-api/stable.rst:33
7878
msgid ""
@@ -222,9 +222,9 @@ msgid ""
222222
"of an upcoming Python version."
223223
msgstr ""
224224
"En omettant la définition de ``Py_LIMITED_API`` il est possible de compiler "
225-
"une extension utilisant l’API restreinte avec une version spécifique de l’ABI. "
226-
"Les performances seront meilleures pour cette version de Python, mais la "
227-
"compatibilité sera réduite. Compiler en définissant ``Py_LIMITED_API`` "
225+
"une extension utilisant l’API restreinte avec une version spécifique de "
226+
"l’ABI. Les performances seront meilleures pour cette version de Python, mais "
227+
"la compatibilité sera réduite. Compiler en définissant ``Py_LIMITED_API`` "
228228
"produira une extension qui peut être utilisée quand une variante spécifique "
229229
"à une version n’est pas disponible — par exemple pour une version alpha de "
230230
"Python."
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
241241
"expected semantics."
242242
msgstr ""
243243
"Compiler avec ``Py_LIMITED_API`` *n’est pas* une garantie absolue que le "
244-
"code est conforme à l’API restreinte ou à l’ABI stable. ``Py_LIMITED_API`` ne "
245-
"concerne que la définition des objets, mais une API inclut aussi d’autres "
244+
"code est conforme à l’API restreinte ou à l’ABI stable. ``Py_LIMITED_API`` "
245+
"ne concerne que la définition des objets, mais une API inclut aussi d’autres "
246246
"spécificités comme le comportement attendu."
247247

248248
#: c-api/stable.rst:108
@@ -268,8 +268,8 @@ msgid ""
268268
"``Py_LIMITED_API`` is defined, even though they're part of the Limited API."
269269
msgstr ""
270270
"Un autre problème est que certains attributs ne sont pas encore cachés "
271-
"lorsque ``Py_LIMITED_API`` est défini, même s’il ne font pas partie de l’API "
272-
"restreinte."
271+
"lorsque ``Py_LIMITED_API`` est défini, même s’ils ne font pas partie de "
272+
"l’API restreinte."
273273

274274
#: c-api/stable.rst:118
275275
msgid ""
@@ -288,9 +288,10 @@ msgid ""
288288
"unintentionally, as bugs)."
289289
msgstr ""
290290
"Il est aussi recommandé de vérifier la documentation de toutes les API "
291-
"utilisées pour vérifier qu’elles fassent bien partie de l’API restreinte. Même "
292-
"lorsque ``Py_LIMITED_API`` est défini quelques fonctions privées peuvent "
293-
"être exposées aux utilisateurs pour des raisons techniques, ou par erreur."
291+
"utilisées pour vérifier qu’elles fassent bien partie de l’API restreinte. "
292+
"Même lorsque ``Py_LIMITED_API`` est défini quelques fonctions privées "
293+
"peuvent être exposées aux utilisateurs pour des raisons techniques, ou par "
294+
"erreur."
294295

295296
#: c-api/stable.rst:126
296297
msgid ""
@@ -303,8 +304,8 @@ msgstr ""
303304
"Notez aussi que l’API restreinte n’est pas forcément stable : compiler avec "
304305
"Python 3.8 en définissant ``Py_LIMITED_API`` garanti que l’extension "
305306
"fonctionnera avec Python 3.12, mais pas qu’elle pourra *être compilée* avec "
306-
"Python 3.12. En particulier certaines parties de l’API restreinte peuvent être "
307-
"dépréciées et retirées tant que l’ABI stable n’est pas modifiée."
307+
"Python 3.12. En particulier certaines parties de l’API restreinte peuvent "
308+
"être dépréciées et retirées tant que l’ABI stable n’est pas modifiée."
308309

309310
#: c-api/stable.rst:136
310311
msgid "Platform Considerations"

0 commit comments

Comments
 (0)