@@ -526,92 +526,97 @@ msgstr ""
526526"Journalisation en production à l'aide d'un connecteur en écoute sur le réseau"
527527
528528#: howto/logging-cookbook.rst:770
529- #, fuzzy
530529msgid ""
531530"To run a logging listener in production, you may need to use a process-"
532531"management tool such as `Supervisor <http://supervisord.org/>`_. `Here is a "
533532"Gist <socket-listener-gist_>`__ which provides the bare-bones files to run "
534533"the above functionality using Supervisor. It consists of the following files:"
535534msgstr ""
536535"Pour de la journalisation en production *via* un connecteur réseau en "
537- "écoute, il est probable que vous ayez besoin d' utiliser un outil de "
536+ "écoute, il est probable que vous ayez besoin d’ utiliser un outil de "
538537"surveillance tel que `Supervisor <http://supervisord.org/>`_. Vous trouverez "
539- "dans ce `Gist <https://gist.github.com/"
540- "vsajip/4b227eeec43817465ca835ca66f75e2b>`_ des gabarits pour assurer cette "
541- "fonction avec *Supervisor* : vous aurez besoin de modifier les parties ``/"
542- "path/to/`` du *Gist* pour refléter les chemins réels que vous utilisez."
538+ "dans ce `Gist <socket-listener-gist_>`__ des gabarits pour assurer cette "
539+ "fonction avec *Supervisor*. Il est composé des fichiers suivants :"
543540
544541#: howto/logging-cookbook.rst:777
545542msgid "File"
546- msgstr ""
543+ msgstr "Fichier "
547544
548545#: howto/logging-cookbook.rst:777
549546msgid "Purpose"
550- msgstr ""
547+ msgstr "Objectif "
551548
552549#: howto/logging-cookbook.rst:779
553550msgid ":file:`prepare.sh`"
554- msgstr ""
551+ msgstr ":file:`prepare.sh` "
555552
556553#: howto/logging-cookbook.rst:779
557554msgid "A Bash script to prepare the environment for testing"
558- msgstr ""
555+ msgstr "Script Bash pour préparer l'environnement de test "
559556
560557#: howto/logging-cookbook.rst:782
561558msgid ":file:`supervisor.conf`"
562- msgstr ""
559+ msgstr ":file:`supervisor.conf` "
563560
564561#: howto/logging-cookbook.rst:782
565562msgid ""
566563"The Supervisor configuration file, which has entries for the listener and a "
567564"multi-process web application"
568565msgstr ""
566+ "Fichier de configuration de *Supervisor*, avec les entrées pour le "
567+ "connecteur en écoute et l'application web multi-processus"
569568
570569#: howto/logging-cookbook.rst:786
571570msgid ":file:`ensure_app.sh`"
572- msgstr ""
571+ msgstr ":file:`ensure_app.sh` "
573572
574573#: howto/logging-cookbook.rst:786
575574msgid ""
576575"A Bash script to ensure that Supervisor is running with the above "
577576"configuration"
578577msgstr ""
578+ "Script Bash pour s'assurer que *Supervisor* fonctionne bien avec la "
579+ "configuration ci-dessus"
579580
580581#: howto/logging-cookbook.rst:789
581582msgid ":file:`log_listener.py`"
582- msgstr ""
583+ msgstr ":file:`log_listener.py` "
583584
584585#: howto/logging-cookbook.rst:789
585586msgid ""
586587"The socket listener program which receives log events and records them to a "
587588"file"
588589msgstr ""
590+ "Programme en écoute sur le réseau qui reçoit les événements de "
591+ "journalisation et les enregistre dans un fichier"
589592
590593#: howto/logging-cookbook.rst:792
591594msgid ":file:`main.py`"
592- msgstr ""
595+ msgstr ":file:`main.py` "
593596
594597#: howto/logging-cookbook.rst:792
595598msgid ""
596599"A simple web application which performs logging via a socket connected to "
597600"the listener"
598- msgstr ""
601+ msgstr "Application web simple qui journalise *via* un connecteur réseau "
599602
600603#: howto/logging-cookbook.rst:795
601604msgid ":file:`webapp.json`"
602- msgstr ""
605+ msgstr ":file:`webapp.json` "
603606
604607#: howto/logging-cookbook.rst:795
605608msgid "A JSON configuration file for the web application"
606- msgstr ""
609+ msgstr "Fichier JSON de configuration de l'application web "
607610
608611#: howto/logging-cookbook.rst:797
609612msgid ":file:`client.py`"
610- msgstr ""
613+ msgstr ":file:`client.py` "
611614
612615#: howto/logging-cookbook.rst:797
613616msgid "A Python script to exercise the web application"
614617msgstr ""
618+ "Script Python qui interagit avec l'application web pour effectuer des appels "
619+ "à la journalisation"
615620
616621#: howto/logging-cookbook.rst:800
617622msgid ""
@@ -621,20 +626,30 @@ msgid ""
621626"same log file without conflicting with one another --- they all go through "
622627"the socket listener."
623628msgstr ""
629+ "L'application Web utilise `Gunicorn <https://gunicorn.org/>`_, qui est un "
630+ "serveur d'applications Web populaire qui démarre plusieurs processus de "
631+ "travail pour gérer les demandes. Cet exemple de configuration montre comment "
632+ "les processus peuvent écrire dans le même fichier journal sans entrer en "
633+ "conflit les uns avec les autres — ils passent tous par le connecteur en "
634+ "écoute."
624635
625636#: howto/logging-cookbook.rst:805
626637msgid "To test these files, do the following in a POSIX environment:"
627638msgstr ""
639+ "Pour tester ces fichiers, suivez cette procédure dans un environnement "
640+ "POSIX :"
628641
629642#: howto/logging-cookbook.rst:807
630643msgid ""
631644"Download `the Gist <socket-listener-gist_>`__ as a ZIP archive using the :"
632645"guilabel:`Download ZIP` button."
633646msgstr ""
647+ "Téléchargez l'archive ZIP du `Gist <socket-listener-gist_>`__ à l'aide du "
648+ "bouton :guilabel:`Download ZIP`."
634649
635650#: howto/logging-cookbook.rst:810
636651msgid "Unzip the above files from the archive into a scratch directory."
637- msgstr ""
652+ msgstr "Décompressez les fichiers de l'archive dans un répertoire de travail. "
638653
639654#: howto/logging-cookbook.rst:812
640655msgid ""
@@ -643,18 +658,27 @@ msgid ""
643658"files, and a :file:`venv` subdirectory to contain a virtual environment into "
644659"which ``bottle``, ``gunicorn`` and ``supervisor`` are installed."
645660msgstr ""
661+ "Dans le répertoire de travail, exécutez le script de préparation par ``bash "
662+ "prepare.sh``. Cela crée un sous-répertoire :file:`run` pour contenir les "
663+ "fichiers journaux et ceux relatifs à *Supervisor*, ainsi qu'un sous-"
664+ "répertoire :file:`venv` pour contenir un environnement virtuel dans lequel "
665+ "``bottle``, ``gunicorn`` et ``supervisor`` sont installés."
646666
647667#: howto/logging-cookbook.rst:817
648668msgid ""
649669"Run ``bash ensure_app.sh`` to ensure that Supervisor is running with the "
650670"above configuration."
651671msgstr ""
672+ "Exécutez ``bash ensure_app.sh`` pour vous assurer que *Supervisor* s'exécute "
673+ "avec la configuration ci-dessus."
652674
653675#: howto/logging-cookbook.rst:820
654676msgid ""
655677"Run ``venv/bin/python client.py`` to exercise the web application, which "
656678"will lead to records being written to the log."
657679msgstr ""
680+ "Exécutez ``venv/bin/python client.py`` pour tester l'application Web, ce qui "
681+ "entraîne l'écriture d'enregistrements dans le journal."
658682
659683#: howto/logging-cookbook.rst:823
660684msgid ""
@@ -663,18 +687,28 @@ msgid ""
663687"won't be in any particular order, since they have been handled concurrently "
664688"by different worker processes in a non-deterministic way."
665689msgstr ""
690+ "Inspectez les fichiers journaux dans le sous-répertoire :file:`run`. Vous "
691+ "devriez voir les lignes de journal les plus récentes dans les fichiers de "
692+ "type :file:`app.log*`. Ils ne seront pas dans un ordre particulier, car ils "
693+ "ont été traités par les différents processus de travail de manière non "
694+ "déterministe."
666695
667696#: howto/logging-cookbook.rst:828
668697msgid ""
669698"You can shut down the listener and the web application by running ``venv/bin/"
670699"supervisorctl -c supervisor.conf shutdown``."
671700msgstr ""
701+ "Vous pouvez arrêter le connecteur en écoute et l'application Web en "
702+ "exécutant ``venv/bin/supervisorctl -c supervisor.conf shutdown``."
672703
673704#: howto/logging-cookbook.rst:831
674705msgid ""
675706"You may need to tweak the configuration files in the unlikely event that the "
676707"configured ports clash with something else in your test environment."
677708msgstr ""
709+ "Vous devrez peut-être modifier les fichiers de configuration dans le cas peu "
710+ "probable où les ports configurés entrent en conflit avec autre chose dans "
711+ "votre environnement de test."
678712
679713#: howto/logging-cookbook.rst:837
680714msgid "Adding contextual information to your logging output"
@@ -1596,11 +1630,15 @@ msgid ""
15961630"An example of how you can define a namer and rotator is given in the "
15971631"following runnable script, which shows gzip compression of the log file::"
15981632msgstr ""
1633+ "L’extrait de code suivant fournit un exemple de la façon dont vous pouvez "
1634+ "définir un nom et un rotateur, avec la compression par *zlib* du journal ::"
15991635
16001636#: howto/logging-cookbook.rst:2015
16011637msgid ""
16021638"After running this, you will see six new files, five of which are compressed:"
16031639msgstr ""
1640+ "Après l'avoir exécuté, vous verrez six nouveaux fichiers, dont cinq sont "
1641+ "compressés :"
16041642
16051643#: howto/logging-cookbook.rst:2028
16061644msgid "A more elaborate multiprocessing example"
0 commit comments