@@ -18,17 +18,20 @@ msgstr ""
1818
1919#: ../Doc/howto/argparse.rst:3
2020msgid "Argparse Tutorial"
21- msgstr ""
21+ msgstr "Tutoriel Argparse "
2222
2323#: ../Doc/howto/argparse.rst:5
2424msgid "Tshepang Lekhonkhobe"
25- msgstr ""
25+ msgstr "Tshepang Lekhonkhobe "
2626
2727#: ../Doc/howto/argparse.rst:9
2828msgid ""
2929"This tutorial is intended to be a gentle introduction to :mod:`argparse`, "
3030"the recommended command-line parsing module in the Python standard library."
3131msgstr ""
32+ "Ce tutoriel est destiné à être une introduction en douceur à :mod:`argparse`, "
33+ "le module d'analyse de ligne de commande recommandé dans la bibliotèque "
34+ "standard de Python."
3235
3336#: ../Doc/howto/argparse.rst:14
3437msgid ""
@@ -37,26 +40,34 @@ msgid ""
3740"mod:`optparse`. Note also that :mod:`argparse` is based on :mod:`optparse`, "
3841"and therefore very similar in terms of usage."
3942msgstr ""
43+ "Il y a deux autres modules qui remplissent le même rôle : :mod:`getopt` (un "
44+ "équivalent de :c:func:`getopt` du langage C) et mod:`optparse` qui est très "
45+ "peu apprécié. Il faut noté que :mod:`argparse` est basé sur :mod:`optparse` "
46+ "et donc s'utilise de manière très similaire."
4047
4148#: ../Doc/howto/argparse.rst:22
4249msgid "Concepts"
43- msgstr ""
50+ msgstr "Concepts "
4451
4552#: ../Doc/howto/argparse.rst:24
4653msgid ""
4754"Let's show the sort of functionality that we are going to explore in this "
4855"introductory tutorial by making use of the :command:`ls` command:"
4956msgstr ""
57+ "Commençon par l'utilisation de la commande :command:`ls` pour voir le type "
58+ "de fonctionnalité que nous allons étudier dans ce tutoriel d'introduction :"
5059
5160#: ../Doc/howto/argparse.rst:46
5261msgid "A few concepts we can learn from the four commands:"
53- msgstr ""
62+ msgstr "Quelques concepts que l'on peut apprendre avec les quatre commandes : "
5463
5564#: ../Doc/howto/argparse.rst:48
5665msgid ""
5766"The :command:`ls` command is useful when run without any options at all. It "
5867"defaults to displaying the contents of the current directory."
5968msgstr ""
69+ "La commande :command:`ls` est utile quand elle est utilisée sans aucune "
70+ "option. Par défaut cela affiche le contenu du dossier courant."
6071
6172#: ../Doc/howto/argparse.rst:51
6273msgid ""
@@ -69,50 +80,67 @@ msgid ""
6980"position is *what you want copied,* and the second position is *where you "
7081"want it copied to*."
7182msgstr ""
83+ "Si l'on veut plus que ce qui est proposé par défaut, il faut l'indiquer. "
84+ "Dans le cas présent, on veut afficher un dossier différent : ``pypy``. Ce "
85+ "que l'on a fait c'est spécifier un argument de position. C'est appelé comme "
86+ "ça car cela apparaît dans la ligne de commande. Ce concept est plus pertinent "
87+ "pour une commande comme :command:`cp` dont l'usage de base est ``cp SRC DEST``."
88+ " Le premier argument est *ce que vous voulez copier* et le second est *où vous "
89+ "voulez le copier*."
7290
7391#: ../Doc/howto/argparse.rst:60
7492msgid ""
7593"Now, say we want to change behaviour of the program. In our example, we "
7694"display more info for each file instead of just showing the file names. The "
7795"``-l`` in that case is known as an optional argument."
7896msgstr ""
97+ "Maintenant, supposons que l'on veut changer la façon dont le programme agit. "
98+ "Dans notre exemple, on affiche plus d'information pour chaque ficher que "
99+ "simplement leur nom. Dans ce cas, ``-l`` est un argument optionnel."
79100
80101#: ../Doc/howto/argparse.rst:64
81102msgid ""
82103"That's a snippet of the help text. It's very useful in that you can come "
83104"across a program you have never used before, and can figure out how it works "
84105"simply by reading its help text."
85106msgstr ""
107+ "C'est un fragment du texte d'aide. Cela peut être très utile quand on tombe "
108+ "sur un programme que 'lon à jamais utilisé auparavant car on peut comprendre "
109+ "sont fonctionnement simplement en lisant ce texte d'aide."
86110
87111#: ../Doc/howto/argparse.rst:70
88112msgid "The basics"
89- msgstr ""
113+ msgstr "Les bases "
90114
91115#: ../Doc/howto/argparse.rst:72
92116msgid "Let us start with a very simple example which does (almost) nothing::"
93- msgstr ""
117+ msgstr "Commençon par un exemple très simple qui ne fait quasiment rien : :: "
94118
95119#: ../Doc/howto/argparse.rst:78 ../Doc/howto/argparse.rst:186
96120#: ../Doc/howto/argparse.rst:207
97121msgid "Following is a result of running the code:"
98- msgstr ""
122+ msgstr "Ce qui suit est le résultat de l'éxecution du code : "
99123
100124#: ../Doc/howto/argparse.rst:95 ../Doc/howto/argparse.rst:252
101125#: ../Doc/howto/argparse.rst:296
102126msgid "Here is what is happening:"
103- msgstr ""
127+ msgstr "Voilà ce qu'il ce passe : "
104128
105129#: ../Doc/howto/argparse.rst:97
106130msgid ""
107131"Running the script without any options results in nothing displayed to "
108132"stdout. Not so useful."
109133msgstr ""
134+ "Executer le script sans acune option à pour effet que rien est affiché "
135+ "sur stdout. Ce n'est pas très utile."
110136
111137#: ../Doc/howto/argparse.rst:100
112138msgid ""
113139"The second one starts to display the usefulness of the :mod:`argparse` "
114140"module. We have done almost nothing, but already we get a nice help message."
115141msgstr ""
142+ "Le deuxième commence à montrer l'intérêt du module :mod:`argparse`. On a "
143+ "quasiment rien fait mais on a déjà un beau message d'aide."
116144
117145#: ../Doc/howto/argparse.rst:103
118146msgid ""
@@ -121,22 +149,26 @@ msgid ""
121149"else results in an error. But even then, we do get a useful usage message, "
122150"also for free."
123151msgstr ""
152+ "L'option ``--help``, que l'on peut aussi raccourcir en ``-h``, est la seule "
153+ "option que l'on a gratuitement (i.e. pas besoin de la préciser). Préciser "
154+ "quoi que ce soit d'autre entrainera une erreur. Mais même dans ce cas, on "
155+ "reçoit aussi un message utile, toujours gratuitement."
124156
125157#: ../Doc/howto/argparse.rst:110
126158msgid "Introducing Positional arguments"
127159msgstr ""
128160
129161#: ../Doc/howto/argparse.rst:112
130162msgid "An example::"
131- msgstr ""
163+ msgstr "Un exemple : :: "
132164
133165#: ../Doc/howto/argparse.rst:120
134166msgid "And running the code:"
135- msgstr ""
167+ msgstr "Et éxecution du code "
136168
137169#: ../Doc/howto/argparse.rst:138
138170msgid "Here is what's happening:"
139- msgstr ""
171+ msgstr "Voilà ce qu'il ce passe : "
140172
141173#: ../Doc/howto/argparse.rst:140
142174msgid ""
0 commit comments