Skip to content

Commit 5fa4893

Browse files
authored
Some fuzzy in using/. (#1696)
Automerge of PR #1696 by @JulienPalard
1 parent 70de7f1 commit 5fa4893

File tree

3 files changed

+49
-68
lines changed

3 files changed

+49
-68
lines changed

using/cmdline.po

Lines changed: 33 additions & 51 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 10:39+0200\n"
10-
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:30+0200\n"
10+
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -638,7 +638,6 @@ msgstr ""
638638
"maintenant plus de tampon."
639639

640640
#: using/cmdline.rst:368
641-
#, fuzzy
642641
msgid ""
643642
"Print a message each time a module is initialized, showing the place "
644643
"(filename or built-in module) from which it is loaded. When given twice (:"
@@ -649,8 +648,7 @@ msgstr ""
649648
"l'emplacement (nom du fichier ou module natif) à partir duquel il est "
650649
"chargé. Lorsque l'option est doublée (:option:`!-vv`), affiche un message "
651650
"pour chaque fichier vérifié lors de la recherche du module. Fournit aussi "
652-
"des informations sur le nettoyage des modules à la fin. Voir aussi :envvar:"
653-
"`PYTHONVERBOSE`."
651+
"des informations sur le nettoyage des modules à la fin."
654652

655653
#: using/cmdline.rst:373
656654
msgid ""
@@ -659,19 +657,16 @@ msgid ""
659657
msgstr ""
660658

661659
#: using/cmdline.rst:377
662-
#, fuzzy
663660
msgid "See also :envvar:`PYTHONVERBOSE`."
664-
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
661+
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONVERBOSE`."
665662

666663
#: using/cmdline.rst:383
667-
#, fuzzy
668664
msgid ""
669665
"Warning control. Python's warning machinery by default prints warning "
670666
"messages to :data:`sys.stderr`."
671667
msgstr ""
672668
"Contrôle des avertissements. Le mécanisme d'avertissement de Python, par "
673-
"défaut, affiche les messages d'avertissement sur :data:`sys.stderr`. Un "
674-
"message d'avertissement type est de la forme suivante :"
669+
"défaut, affiche les messages d'avertissement sur :data:`sys.stderr`."
675670

676671
#: using/cmdline.rst:733
677672
msgid ""
@@ -684,15 +679,14 @@ msgstr ""
684679
"par défaut) ::"
685680

686681
#: using/cmdline.rst:397
687-
#, fuzzy
688682
msgid ""
689683
"The action names can be abbreviated as desired and the interpreter will "
690684
"resolve them to the appropriate action name. For example, ``-Wi`` is the "
691685
"same as ``-Wignore``."
692686
msgstr ""
693-
"Les noms des actions peuvent être abrégés à votre convenance (par exemple. "
694-
"``-Wi``, ``-Wd``, ``-Wa``, ``-We``), l'interpréteur fait la résolution vers "
695-
"le nom adéquat."
687+
"Les noms des actions peuvent être abrégés à votre convenance, l'interpréteur "
688+
"fait la résolution vers le nom adéquat. Par exemple, ``-Wi`` équivaut à ``-"
689+
"Wignore``."
696690

697691
#: using/cmdline.rst:401
698692
msgid "The full form of argument is::"
@@ -738,7 +732,6 @@ msgid ""
738732
msgstr ""
739733

740734
#: using/cmdline.rst:426
741-
#, fuzzy
742735
msgid ""
743736
"Multiple :option:`-W` options can be given; when a warning matches more than "
744737
"one option, the action for the last matching option is performed. Invalid :"
@@ -752,7 +745,6 @@ msgstr ""
752745
"le premier avertissement est généré)."
753746

754747
#: using/cmdline.rst:431
755-
#, fuzzy
756748
msgid ""
757749
"Warnings can also be controlled using the :envvar:`PYTHONWARNINGS` "
758750
"environment variable and from within a Python program using the :mod:"
@@ -761,7 +753,9 @@ msgid ""
761753
msgstr ""
762754
"Les avertissements peuvent aussi être contrôlés en utilisant la variable "
763755
"d'environnement :envvar:`PYTHONWARNINGS` et depuis un programme Python en "
764-
"utilisant le module :mod:`warnings`."
756+
"utilisant le module :mod:`warnings`. Par exemple, la fonction :func:"
757+
"`warnings.filterwarnings` peut être utilisée pour filtrer les messages "
758+
"d'avertissement en utilisant une expression rationnelle."
765759

766760
#: using/cmdline.rst:744
767761
msgid ""
@@ -793,7 +787,6 @@ msgid "``-X faulthandler`` to enable :mod:`faulthandler`;"
793787
msgstr "``-X faulthandler`` pour activer :mod:`faulthandler` ;"
794788

795789
#: using/cmdline.rst:451
796-
#, fuzzy
797790
msgid ""
798791
"``-X showrefcount`` to output the total reference count and number of used "
799792
"memory blocks when the program finishes or after each statement in the "
@@ -802,8 +795,8 @@ msgid ""
802795
msgstr ""
803796
"``-X showrefcount`` pour afficher le compteur des références et le nombre de "
804797
"blocs mémoire utilisés lorsque le programme se termine ou après chaque "
805-
"entrée de l'interpréteur interactif. Ceci ne fonctionne que sur les versions "
806-
"compilées en mode débogage."
798+
"entrée de l'interpréteur interactif. Ceci ne fonctionne que sur les "
799+
"versions :ref:`compilées en mode débogage <debug-build>`."
807800

808801
#: using/cmdline.rst:455
809802
msgid ""
@@ -846,17 +839,14 @@ msgstr ""
846839
"lourdes pour être activées par défaut."
847840

848841
#: using/cmdline.rst:468
849-
#, fuzzy
850842
msgid ""
851843
"``-X utf8`` enables the :ref:`Python UTF-8 Mode <utf8-mode>`. ``-X utf8=0`` "
852844
"explicitly disables :ref:`Python UTF-8 Mode <utf8-mode>` (even when it would "
853845
"otherwise activate automatically)."
854846
msgstr ""
855-
"``-X utf8`` active le mode UTF-8 pour les interfaces avec le système "
856-
"d'exploitation, prenant le dessus sur le mode par défaut qui s'appuie sur la "
857-
"configuration régionale. ``-X utf8=0`` désactive explicitement le mode UTF-8 "
858-
"(même s'il avait du s'activer automatiquement). Voir :envvar:`PYTHONUTF8` "
859-
"pour plus de détails."
847+
"``-X utf8`` active le :ref:`mode UTF-8 <utf8-mode>`. ``-X utf8=0`` désactive "
848+
"explicitement le :ref:`mode UTF-8 <utf8-mode>` (même s'il avait dû s'activer "
849+
"automatiquement)."
860850

861851
#: using/cmdline.rst:471
862852
msgid ""
@@ -926,9 +916,8 @@ msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed."
926916
msgstr "L'option ``-X showalloccount`` a été supprimée."
927917

928918
#: using/cmdline.rst:506
929-
#, fuzzy
930919
msgid "The ``-X warn_default_encoding`` option."
931-
msgstr "L'option ``-X faulthandler``."
920+
msgstr "L'option ``-X warn_default_encoding``."
932921

933922
#: using/cmdline.rst:510
934923
msgid "The ``-X oldparser`` option."
@@ -1147,13 +1136,12 @@ msgstr ""
11471136
"spécifier l'option :option:`-v` plusieurs fois."
11481137

11491138
#: using/cmdline.rst:640
1150-
#, fuzzy
11511139
msgid ""
11521140
"If this is set, Python ignores case in :keyword:`import` statements. This "
11531141
"only works on Windows and macOS."
11541142
msgstr ""
11551143
"Si elle est définie, Python ignore la casse dans les instructions :keyword:"
1156-
"`import`. Ceci ne fonctionne que sous Windows et OS X."
1144+
"`import`. Ceci ne fonctionne que sous Windows et macOS."
11571145

11581146
#: using/cmdline.rst:646
11591147
msgid ""
@@ -1274,14 +1262,13 @@ msgstr ""
12741262
"user``."
12751263

12761264
#: using/cmdline.rst:722
1277-
#, fuzzy
12781265
msgid ""
12791266
"If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its "
12801267
"value instead of the value got through the C runtime. Only works on macOS."
12811268
msgstr ""
12821269
"Si cette variable d'environnement est définie, ``sys.argv[0]`` est définie à "
12831270
"cette valeur au lieu de la valeur fournie par l'exécutable. Ne fonctionne "
1284-
"que sur Mac OS X."
1271+
"que sur macOS."
12851272

12861273
#: using/cmdline.rst:728
12871274
msgid ""
@@ -1439,18 +1426,18 @@ msgstr ""
14391426
"*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide."
14401427

14411428
#: using/cmdline.rst:832
1442-
#, fuzzy
14431429
msgid ""
14441430
"If set to a non-empty string, the default :term:`filesystem encoding and "
14451431
"error handler` mode will revert to their pre-3.6 values of 'mbcs' and "
14461432
"'replace', respectively. Otherwise, the new defaults 'utf-8' and "
14471433
"'surrogatepass' are used."
14481434
msgstr ""
1449-
"Si elle est définie et n’est pas une chaîne vide, l'encodage par défaut "
1450-
"respectivement du système de fichiers et des erreurs reviennent à leur "
1451-
"valeur pré-3.6, respectivement ``'mbcs'`` et ``'replace'``. Sinon, les "
1452-
"nouvelles valeurs par défaut ``\"UTF-8\"`` et ``\"surrogatepass\"`` sont "
1453-
"utilisées."
1435+
"Si elle est définie et n’est pas une chaîne vide, :term:`l'encodage utilisé "
1436+
"pour interagir avec le système de fichiers et le gestionnaire d'erreurs "
1437+
"associé <filesystem encoding and error handler>` reviennent à leurs valeurs "
1438+
"par défaut pré-3.6, respectivement ``'mbcs'`` et ``'replace'``. Sinon, elles "
1439+
"prennent les nouvelles valeurs par défaut ``\"UTF-8\"`` et ``\"surrogatepass"
1440+
"\"``."
14541441

14551442
#: using/cmdline.rst:837
14561443
msgid ""
@@ -1633,31 +1620,27 @@ msgstr ""
16331620
"l'initialisation de l'interpréteur."
16341621

16351622
#: using/cmdline.rst:932
1636-
#, fuzzy
16371623
msgid ""
16381624
"If this environment variable is set to a non-empty string, issue a :class:"
16391625
"`EncodingWarning` when the locale-specific default encoding is used."
16401626
msgstr ""
1641-
"Si elle est définie à une chaîne non vide, active le :ref:`mode debogage "
1642-
"<asyncio-debug-mode>` du module :mod:`asyncio`."
1627+
"Si elle est définie à une chaîne non vide, un avertissement :class:"
1628+
"`EncodingWarning` est émis lorsque l'encodage par défaut de la configuration "
1629+
"régionale est utilisé."
16431630

16441631
#: using/cmdline.rst:935
1645-
#, fuzzy
16461632
msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details."
1647-
msgstr ""
1648-
"Voir :ref:`warning-filter` et :ref:`describing-warning-filters` pour plus "
1649-
"de détails."
1633+
msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus de détails."
16501634

16511635
#: using/cmdline.rst:941
16521636
msgid "Debug-mode variables"
16531637
msgstr "Variables en mode débogage"
16541638

16551639
#: using/cmdline.rst:945
1656-
#, fuzzy
16571640
msgid "If set, Python will print threading debug info into stdout."
16581641
msgstr ""
1659-
"Si elle est définie, Python affiche des informations de débogage relatives "
1660-
"aux différents fils d'exécution."
1642+
"Si elle est définie, Python affiche sur la sortie standard des informations "
1643+
"de débogage relatives aux différents fils d'exécution."
16611644

16621645
#: using/cmdline.rst:947
16631646
msgid "Need a :ref:`debug build of Python <debug-build>`."
@@ -1673,12 +1656,11 @@ msgstr ""
16731656
"l'interpréteur."
16741657

16751658
#: using/cmdline.rst:957
1676-
#, fuzzy
16771659
msgid ""
16781660
"Need Python configured with the :option:`--with-trace-refs` build option."
16791661
msgstr ""
1680-
"Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation ``--with-"
1681-
"trace-refs``."
1662+
"Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation :option:`--"
1663+
"with-trace-refs`."
16821664

16831665
#~ msgid ""
16841666
#~ "By default, each warning is printed once for each source line where it "

using/unix.po

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,10 +4,10 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
7-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7+
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:22+0200\n"
10-
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:11+0200\n"
10+
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,15 +141,14 @@ msgid "The build process consists of the usual commands::"
141141
msgstr "La compilation s'effectue avec les commandes habituelles ::"
142142

143143
#: using/unix.rst:81
144-
#, fuzzy
145144
msgid ""
146145
":ref:`Configuration options <configure-options>` and caveats for specific "
147146
"Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` file "
148147
"in the root of the Python source tree."
149148
msgstr ""
150-
"Les options de configuration et mises en garde pour certaines plateformes "
151-
"Unix spécifiques sont largement documentées dans le fichier :source:`README."
152-
"rst` à la racine du dossier des sources Python."
149+
"Les :ref:`options de configuration <configure-options>` et mises en garde "
150+
"pour certaines plateformes Unix spécifiques sont largement documentées dans "
151+
"le fichier :source:`README.rst` à la racine du dossier des sources Python."
153152

154153
#: using/unix.rst:87
155154
msgid ""

using/windows.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:05+0200\n"
10-
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:10+0200\n"
10+
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1420,19 +1420,19 @@ msgstr ""
14201420
"for Linux*)."
14211421

14221422
#: using/windows.rst:622
1423-
#, fuzzy
14241423
msgid ""
14251424
"You can use the :ref:`Python UTF-8 Mode <utf8-mode>` to change the default "
14261425
"text encoding to UTF-8. You can enable the :ref:`Python UTF-8 Mode <utf8-"
14271426
"mode>` via the ``-X utf8`` command line option, or the ``PYTHONUTF8=1`` "
14281427
"environment variable. See :envvar:`PYTHONUTF8` for enabling UTF-8 mode, "
14291428
"and :ref:`setting-envvars` for how to modify environment variables."
14301429
msgstr ""
1431-
"Vous pouvez utiliser le mode UTF-8 pour changer le codage de texte par "
1432-
"défaut en UTF-8. Vous pouvez activer le mode UTF-8 via l'option de ligne de "
1433-
"commande ``-X utf8`` ou la variable d'environnement ``PYTHONUTF8=1``. Voir :"
1434-
"envvar:`PYTHONUTF8` pour activer le mode UTF-8, et :ref:`setting-envvars` "
1435-
"pour savoir comment modifier les variables d'environnement."
1430+
"Vous pouvez utiliser le :ref:`mode UTF-8 <utf8-mode>` pour changer le codage "
1431+
"de texte par défaut en UTF-8. Vous pouvez activer le :ref:`mode UTF-8 <utf8-"
1432+
"mode>` via l'option de ligne de commande ``-X utf8`` ou la variable "
1433+
"d'environnement ``PYTHONUTF8=1``. Voir :envvar:`PYTHONUTF8` pour activer le "
1434+
"mode UTF-8, et :ref:`setting-envvars` pour savoir comment modifier les "
1435+
"variables d'environnement."
14361436

14371437
#: using/windows.rst:628
14381438
msgid ""
@@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr ""
14691469
"plus de détails)."
14701470

14711471
#: using/windows.rst:642
1472-
#, fuzzy
14731472
msgid ""
14741473
"The :term:`filesystem encoding <filesystem encoding and error handler>` "
14751474
"(see :pep:`529` for details)."
14761475
msgstr ""
1477-
"L'encodage du système de fichiers (voir :pep:`529` pour plus de détails)."
1476+
"L':term:`encodage du système de fichiers <filesystem encoding and error "
1477+
"handler>` (voir :pep:`529` pour plus de détails)."
14781478

14791479
#: using/windows.rst:649
14801480
msgid "Python Launcher for Windows"

0 commit comments

Comments
 (0)