Skip to content

Commit 141c4ad

Browse files
Yannick Gingrasderonnaxygingras
authored andcommitted
library-shutil (#229)
Traduction finale de library/shutil.po. Ceci est une reprise de la PR #184 de @deronnax . Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com> Co-authored-by: Yannick Gingras <dev-noreply@ygingras.net> Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/229 Co-authored-by: Yannick Gingras <ygingras@noreply.localhost> Co-committed-by: Yannick Gingras <ygingras@noreply.localhost>
1 parent e13701a commit 141c4ad

1 file changed

Lines changed: 28 additions & 31 deletions

File tree

library/shutil.po

Lines changed: 28 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 09:37-0700\n"
10+
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1617

1718
#: library/shutil.rst:2
1819
msgid ":mod:`shutil` --- High-level file operations"
@@ -85,20 +86,20 @@ msgid ""
8586
"*dst* and return *dst* in the most efficient way possible. *src* and *dst* "
8687
"are path-like objects or path names given as strings."
8788
msgstr ""
89+
"Copie le contenu (sans métadonnées) du fichier nommé *src* dans un fichier "
90+
"nommé *dst* et renvoie *dst* de la manière la plus efficace possible. Les "
91+
"paramètres *src* et *dst* sont des :term:`objets simili-chemin <path-like "
92+
"object>` ou des chaînes spécifiant des chemins."
8893

8994
#: library/shutil.rst:57
90-
#, fuzzy
9195
msgid ""
9296
"*dst* must be the complete target file name; look at :func:`~shutil.copy` "
9397
"for a copy that accepts a target directory path. If *src* and *dst* specify "
9498
"the same file, :exc:`SameFileError` is raised."
9599
msgstr ""
96-
"Copie le contenu (sans métadonnées) du fichier nommé *src* dans un fichier "
97-
"nommé *dst* et renvoie *dst*. *src* et *dst* sont des chemins sous forme de "
98-
"chaînes de caractères. *dst* doit être le chemin complet de la cible ; voir "
99-
"dans :func:`shutil.copy` pour une copie acceptant le chemin du dossier "
100-
"cible. Si *src* et *dst* désignent le même fichier :exc:`SameFileError` est "
101-
"levée."
100+
"*dst* doit être le nom complet du fichier cible ; consultez :func:`~shutil."
101+
"copy` pour une fonction de copie qui accepte un chemin de répertoire cible. "
102+
"Si *src* et *dst* spécifient le même fichier, lève :exc:`SameFileError`."
102103

103104
#: library/shutil.rst:61
104105
msgid ""
@@ -125,6 +126,8 @@ msgid ""
125126
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copyfile`` with "
126127
"arguments ``src``, ``dst``."
127128
msgstr ""
129+
"Lève un :ref:`événement d’audit <auditing>` ``shutil.copyfile`` avec les "
130+
"arguments ``src``, ``dst``."
128131

129132
#: library/shutil.rst:72
130133
msgid ""
@@ -148,6 +151,9 @@ msgid ""
148151
"the file more efficiently. See :ref:`shutil-platform-dependent-efficient-"
149152
"copy-operations` section."
150153
msgstr ""
154+
"Les appels système de copie rapide spécifiques à la plate-forme peuvent être "
155+
"utilisés en interne afin de copier le fichier plus efficacement. Voir la "
156+
"section :ref:`shutil-platform-dependent-efficient-copy-operations`."
151157

152158
#: library/shutil.rst:88
153159
msgid ""
@@ -158,7 +164,6 @@ msgstr ""
158164
"`copyfile` sont le même fichier."
159165

160166
#: library/shutil.rst:96
161-
#, fuzzy
162167
msgid ""
163168
"Copy the permission bits from *src* to *dst*. The file contents, owner, and "
164169
"group are unaffected. *src* and *dst* are path-like objects or path names "
@@ -170,26 +175,28 @@ msgid ""
170175
"platform, and it is asked to do so, it will do nothing and return."
171176
msgstr ""
172177
"Copie les octets de permission de *src* vers *dst*. Le contenu du fichier, "
173-
"le propriétaire et le groupe ne sont pas modifiés. *src* et *dst* sont des "
174-
"chaînes spécifiant les chemins. Si *follow_symlinks* est faux, et *src* et "
175-
"*dst* sont des liens symboliques, :func:`copymode` tente de modifier le mode "
176-
"de *dst* (au lieu du fichier vers lequel il pointe). Cette fonctionnalité "
177-
"n'est pas disponible sur toutes les plateformes ; voir :func:`copystat` pour "
178-
"plus d'informations. Si :func:`copymode` ne peut pas modifier les liens "
179-
"symboliques sur la plateforme cible alors que c'est demandé, il ne fait rien."
178+
"le propriétaire et le groupe ne sont pas modifiés. *src* et *dst* sont des :"
179+
"term:`objets simili-chemin <path-like object>` ou des chaînes spécifiant les "
180+
"chemins. Si *follow_symlinks* est faux, et *src* et *dst* sont des liens "
181+
"symboliques, :func:`copymode` tente de modifier le mode de *dst* (au lieu du "
182+
"fichier vers lequel il pointe). Cette fonctionnalité n'est pas disponible "
183+
"sur toutes les plateformes ; voir :func:`copystat` pour plus d'informations. "
184+
"Si :func:`copymode` ne peut pas modifier les liens symboliques sur la "
185+
"plateforme cible alors que c'est demandé, il ne fait rien."
180186

181187
#: library/shutil.rst:179
182188
msgid ""
183189
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copymode`` with "
184190
"arguments ``src``, ``dst``."
185191
msgstr ""
192+
"Lève un :ref:`événement d’audit <auditing>` ``shutil.copymode`` avec les "
193+
"arguments ``src``, ``dst``."
186194

187195
#: library/shutil.rst:108
188196
msgid "Added *follow_symlinks* argument."
189197
msgstr "L'argument *follow_symlinks* a été ajouté."
190198

191199
#: library/shutil.rst:113
192-
#, fuzzy
193200
msgid ""
194201
"Copy the permission bits, last access time, last modification time, and "
195202
"flags from *src* to *dst*. On Linux, :func:`copystat` also copies the "
@@ -199,10 +206,10 @@ msgid ""
199206
msgstr ""
200207
"Copie les bits définissant les droits d'accès, la date du dernier accès, de "
201208
"la dernière modification et les drapeaux (*flags* en anglais) de *src* vers "
202-
"*dst*. Sur Linux, :func:`copystat` copie également, si possible, les "
209+
"*dst*. Sur Linux, :func:`copystat` copie également, si possible, les "
203210
"\"*extended attributes*\". Le contenu du fichier, le propriétaire et le "
204-
"groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des chaînes spécifiant les "
205-
"chemins."
211+
"groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des :term:`objets simili-"
212+
"chemin <path-like object>` ou des chaînes spécifiant les chemins."
206213

207214
#: library/shutil.rst:119
208215
msgid ""
@@ -890,16 +897,6 @@ msgstr ""
890897

891898
#: library/shutil.rst:658
892899
msgid ""
893-
"The keyword-only *filter* argument, which was added in Python 3.11.4, is "
894-
"passed to the underlying unpacking function. For zip files, *filter* is not "
895-
"accepted. For tar files, it is recommended to set it to ``'data'``, unless "
896-
"using features specific to tar and UNIX-like filesystems. (See :ref:`tarfile-"
897-
"extraction-filter` for details.) The ``'data'`` filter will become the "
898-
"default for tar files in Python 3.14."
899-
msgstr ""
900-
901-
#: library/shutil.rst:652
902-
msgid ""
903900
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.unpack_archive`` with "
904901
"arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``."
905902
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)