@@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
4747"remplacement doit être du même type que le motif et la chaîne analysée."
4848
4949#: ../Doc/library/re.rst:24
50- #, fuzzy
5150msgid ""
5251"Regular expressions use the backslash character (``'\\ '``) to indicate "
5352"special forms or to allow special characters to be used without invoking "
@@ -68,7 +67,11 @@ msgstr ""
6867"littérales ; par exemple, pour rechercher un *backslash* littéral il "
6968"faudrait écrire ``'\\\\\\\\ '`` comme motif, parce que l'expression "
7069"rationnelle devrait être ``\\\\ `` et chaque *backslash* doit être représenté "
71- "par ``\\\\ `` au sein des chaînes littérales Python."
70+ "par ``\\\\ `` au sein des chaînes littérales Python. Notez aussi qu'une "
71+ "séquence d'échappement invalide en raison de l'utilisation de *backslash* au "
72+ "sens de Python dans une chaîne littérale lève un :exc:`DeprecationWarning` "
73+ "qui, dans le futur, deviendra une :exc:`SyntaxError`. Ceci se produit même "
74+ "si la séquence d'échappement est valide en tant qu'expression régulière."
7275
7376#: ../Doc/library/re.rst:36
7477msgid ""
@@ -1109,7 +1112,6 @@ msgid "``\\W``"
11091112msgstr "``\\ W``"
11101113
11111114#: ../Doc/library/re.rst:540
1112- #, fuzzy
11131115msgid ""
11141116"Matches any character which is not a word character. This is the opposite of "
11151117"``\\ w``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of "
@@ -1119,7 +1121,8 @@ msgstr ""
11191121"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère de mot. C'est l'opposé de ``"
11201122"\\ w``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à "
11211123"``[^a-zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères "
1122- "considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, seront acceptés."
1124+ "considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, ne correspondent "
1125+ "pas."
11231126
11241127#: ../Doc/library/re.rst:549
11251128msgid "``\\ Z``"
@@ -1147,16 +1150,15 @@ msgstr ""
11471150"caractères.)"
11481151
11491152#: ../Doc/library/re.rst:575
1150- #, fuzzy
11511153msgid ""
11521154"``'\\ u'``, ``'\\ U'``, and ``'\\ N'`` escape sequences are only recognized in "
11531155"Unicode patterns. In bytes patterns they are errors. Unknown escapes of "
11541156"ASCII letters are reserved for future use and treated as errors."
11551157msgstr ""
1156- "Les séquences d'échappement ``'\\ u'`` et ``'\\ U '`` sont seulement reconnues "
1157- "dans les motifs Unicode. Dans les motifs de *byte*, ce sont des erreurs. "
1158- "Les échappements inconnus de lettres ASCII sont réservés pour une "
1159- "utilisation future et sont considérés comme des erreurs."
1158+ "Les séquences d'échappement ``'\\ u'``, ``' \\ U'`` et ``'\\ N '`` sont seulement "
1159+ "reconnues dans les motifs Unicode. Dans les motifs d'octets (type *bytes*), "
1160+ "ce sont des erreurs. Les échappements inconnus de lettres ASCII sont "
1161+ "réservés pour une utilisation future et sont considérés comme des erreurs."
11601162
11611163#: ../Doc/library/re.rst:579
11621164msgid ""
@@ -1187,6 +1189,9 @@ msgid ""
11871189"The ``'\\ N{name}'`` escape sequence has been added. As in string literals, "
11881190"it expands to the named Unicode character (e.g. ``'\\ N{EM DASH}'``)."
11891191msgstr ""
1192+ "La séquence d'échappement ``'\\ N{name}'`` a été ajoutée. Comme avec des "
1193+ "chaînes de caractères littérales, elle est transformée vers le caractère "
1194+ "Unicode correspondant (par exemple ``'\\ N{EM DASH}'``)."
11901195
11911196#: ../Doc/library/re.rst:598
11921197msgid "Module Contents"
@@ -1318,15 +1323,15 @@ msgid ""
13181323"combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII "
13191324"letters and 4 additional non-ASCII letters: 'İ' (U+0130, Latin capital "
13201325"letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin small letter dotless i), 'ſ' (U"
1321- "+017F, Latin small letter long s) and 'K ' (U+212A, Kelvin sign). If the :"
1326+ "+017F, Latin small letter long s) and 'K ' (U+212A, Kelvin sign). If the :"
13221327"const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are "
13231328"matched."
13241329msgstr ""
13251330"À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en "
13261331"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 "
1327- "caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
1332+ "caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
13281333"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans "
1329- "point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K ' (*U+212A*, "
1334+ "point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K ' (*U+212A*, "
13301335"*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les "
13311336"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés."
13321337
@@ -1699,12 +1704,11 @@ msgstr ""
16991704"métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple ::"
17001705
17011706#: ../Doc/library/re.rst:945
1702- #, fuzzy
17031707msgid ""
17041708"This function must not be used for the replacement string in :func:`sub` "
17051709"and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::"
17061710msgstr ""
1707- "Ces fonctions ne doivent pas être utilisées pour la chaîne de remplacement "
1711+ "Cette fonction ne doit pas être utilisée pour la chaîne de remplacement "
17081712"dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être "
17091713"échappés. Par exemple ::"
17101714
@@ -1719,6 +1723,10 @@ msgid ""
17191723"``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, ``'>'``, ``'@'``, and ``\" `\" `` "
17201724"are no longer escaped."
17211725msgstr ""
1726+ "Seuls les caractères qui peuvent avoir une signification spéciale dans une "
1727+ "expression rationnelle sont échappés. De ce fait, ``'!'``, ``'\" '``, "
1728+ "``'%'``, ``\" '\" ``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, "
1729+ "``'>'``, ``'@'``, et ``\" `\" `` ne sont plus échappés."
17221730
17231731#: ../Doc/library/re.rst:965
17241732msgid "Clear the regular expression cache."
@@ -2177,13 +2185,12 @@ msgid "Checking for a Pair"
21772185msgstr "Rechercher une paire"
21782186
21792187#: ../Doc/library/re.rst:1344
2180- #, fuzzy
21812188msgid ""
21822189"In this example, we'll use the following helper function to display match "
21832190"objects a little more gracefully::"
21842191msgstr ""
2185- "Dans cet exemple, nous utiliserons cette fonction de facilité pour afficher "
2186- "les objets de correspondance sous une meilleure forme ::"
2192+ "Dans cet exemple, nous nous aidons de la fonction suivante pour afficher de "
2193+ "manière plus jolie les objets qui correspondent ::"
21872194
21882195#: ../Doc/library/re.rst:1352
21892196msgid ""
@@ -2216,7 +2223,6 @@ msgstr ""
22162223"utiliser des références arrière comme ::"
22172224
22182225#: ../Doc/library/re.rst:1377
2219- #, fuzzy
22202226msgid ""
22212227"To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~Match."
22222228"group` method of the match object in the following manner::"
@@ -2384,13 +2390,12 @@ msgstr ""
23842390"démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique."
23852391
23862392#: ../Doc/library/re.rst:1484
2387- #, fuzzy
23882393msgid ""
23892394"First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are "
23902395"using triple-quoted string syntax"
23912396msgstr ""
2392- "Premièrement , voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
2393- "utilisons ici une chaîne à guillemets triples :: "
2397+ "Tout d'abord , voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
2398+ "utilisons ici une chaîne à guillemets triples"
23942399
23952400#: ../Doc/library/re.rst:1497
23962401msgid ""
0 commit comments