Skip to content

Commit 073a3a2

Browse files
Traduction de library/fileinput.po (#1690)
Automerge of PR #1690 by @jean-abou-samra #1689 Closes #1689 Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
1 parent 6254b89 commit 073a3a2

2 files changed

Lines changed: 128 additions & 13 deletions

File tree

dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,6 +71,7 @@ fredrik
7171
freeze
7272
glibc
7373
guido
74+
gzip
7475
hachabilité
7576
hachable
7677
hachables

library/fileinput.po

Lines changed: 127 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,18 +5,19 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8-
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 14:47+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 23:19+0200\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1617

1718
#: library/fileinput.rst:2
1819
msgid ":mod:`fileinput` --- Iterate over lines from multiple input streams"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`fileinput` — Parcourt les lignes provenant de plusieurs entrées"
2021

2122
#: library/fileinput.rst:10
2223
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fileinput.py`"
@@ -28,10 +29,13 @@ msgid ""
2829
"over standard input or a list of files. If you just want to read or write "
2930
"one file see :func:`open`."
3031
msgstr ""
32+
"Ce module offre une classe auxiliaire et des fonctions pour lire facilement "
33+
"l'entrée standard ou bien les fichiers d'une liste. Si vous n'avez besoin de "
34+
"lire ou écrire qu'un seul fichier, il suffit de :func:`open`."
3135

3236
#: library/fileinput.rst:18
3337
msgid "The typical use is::"
34-
msgstr ""
38+
msgstr "Ce module s'utilise le plus couramment comme ceci :"
3539

3640
#: library/fileinput.rst:24
3741
msgid ""
@@ -42,6 +46,12 @@ msgid ""
4246
"it as the first argument to :func:`.input`. A single file name is also "
4347
"allowed."
4448
msgstr ""
49+
"Ce code traite une à une les lignes des fichiers de ``sys.argv[1:]``. Si "
50+
"cette liste est vide (pas d'argument en ligne de commande), il lit l'entrée "
51+
"standard. Le nom de fichier ``'-'`` est équivalent à l'entrée standard (les "
52+
"arguments facultatifs *mode* et *openhook* sont ignorés dans ce cas). On "
53+
"peut aussi passer la liste des fichiers comme argument à :func:`.input`, "
54+
"voire un nom de fichier unique."
4555

4656
#: library/fileinput.rst:30
4757
msgid ""
@@ -50,12 +60,16 @@ msgid ""
5060
"`FileInput`. If an I/O error occurs during opening or reading a file, :exc:"
5161
"`OSError` is raised."
5262
msgstr ""
63+
"Par défaut, tous les fichiers sont ouverts en mode texte. On peut changer ce "
64+
"comportement à l'aide du paramètre *mode* de la fonction :func:`.input` ou "
65+
"du constructeur de :class:`FileInput`. Si une erreur d'entrée-sortie se "
66+
"produit durant l'ouverture ou la lecture d'un fichier, l'exception :exc:"
67+
"`OSError` est levée."
5368

5469
#: library/fileinput.rst:35
55-
#, fuzzy
5670
msgid ":exc:`IOError` used to be raised; it is now an alias of :exc:`OSError`."
5771
msgstr ""
58-
":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:"
72+
":exc:`IOError` était levée auparavant, elle est devenue un alias de :exc:"
5973
"`OSError`."
6074

6175
#: library/fileinput.rst:38
@@ -64,19 +78,29 @@ msgid ""
6478
"return no lines, except perhaps for interactive use, or if it has been "
6579
"explicitly reset (e.g. using ``sys.stdin.seek(0)``)."
6680
msgstr ""
81+
"Si ``sys.stdin`` apparaît plus d'une fois dans la liste, toutes les lignes "
82+
"sont consommées dès la première fois, sauf éventuellement en cas d'usage "
83+
"interactif ou si le flux d'entrée standard a été modifié dans l'intervalle "
84+
"(par exemple avec ``sys.stdin.seek(0)``)."
6785

6886
#: library/fileinput.rst:42
6987
msgid ""
7088
"Empty files are opened and immediately closed; the only time their presence "
7189
"in the list of filenames is noticeable at all is when the last file opened "
7290
"is empty."
7391
msgstr ""
92+
"Les fichiers vides sont ouverts et refermés immédiatement. Ils ne sont pas "
93+
"détectables dans la liste des fichiers, sauf éventuellement dans le cas où "
94+
"le dernier fichier est vide."
7495

7596
#: library/fileinput.rst:46
7697
msgid ""
7798
"Lines are returned with any newlines intact, which means that the last line "
7899
"in a file may not have one."
79100
msgstr ""
101+
"Les caractères de saut de ligne sont préservés, donc toutes les lignes se "
102+
"terminent par un saut de ligne, sauf éventuellement la dernière ligne d'un "
103+
"fichier."
80104

81105
#: library/fileinput.rst:49
82106
msgid ""
@@ -86,10 +110,17 @@ msgid ""
86110
"returns an accordingly opened file-like object. Two useful hooks are already "
87111
"provided by this module."
88112
msgstr ""
113+
"Le paramètre *openhook* donne le contrôle sur la manière dont les fichiers "
114+
"sont ouverts par :func:`fileinput.input` ou :class:`FileInput()`. Il s'agit "
115+
"d'un point d'entrée automatique (*hook* en anglais). S'il est précisé, sa "
116+
"valeur doit être une fonction, qui est appelée avec les arguments *filename* "
117+
"et *mode* pour renvoyer un objet fichier-compatible ouvert selon *mode*. Ce "
118+
"module contient deux fonctions prédéfinies qui peuvent être passées pour "
119+
"*openhook*."
89120

90121
#: library/fileinput.rst:55
91122
msgid "The following function is the primary interface of this module:"
92-
msgstr ""
123+
msgstr "La fonction suivante constitue l'interface principale du module :"
93124

94125
#: library/fileinput.rst:60
95126
msgid ""
@@ -98,65 +129,93 @@ msgid ""
98129
"to use during iteration. The parameters to this function will be passed "
99130
"along to the constructor of the :class:`FileInput` class."
100131
msgstr ""
132+
"Crée une instance de :class:`FileInput`, qui devient l'état global pour "
133+
"toutes les fonctions du module. Elle est également renvoyée afin que "
134+
"l'utilisateur puisse la parcourir comme un objet itérable. Tous les "
135+
"paramètres de cette fonction sont transmis au constructeur de :class:"
136+
"`FileInput`."
101137

102138
#: library/fileinput.rst:65
103139
msgid ""
104140
"The :class:`FileInput` instance can be used as a context manager in the :"
105141
"keyword:`with` statement. In this example, *input* is closed after the :"
106142
"keyword:`!with` statement is exited, even if an exception occurs::"
107143
msgstr ""
144+
"Les instances de :class:`FileInput` peuvent s'utiliser comme gestionnaires "
145+
"de contexte, avec l'instruction :keyword:`with`. Dans le code suivant, "
146+
"*input* est fermé lorsque le bloc :keyword:`!with` se termine, y compris si "
147+
"une exception l'a interrompu."
108148

109149
#: library/fileinput.rst:166
110150
msgid "Can be used as a context manager."
111-
msgstr ""
151+
msgstr "prise en charge du protocole de gestionnaire de contexte."
112152

113153
#: library/fileinput.rst:76
114154
msgid "The keyword parameters *mode* and *openhook* are now keyword-only."
115-
msgstr ""
155+
msgstr "les paramètres *mode* et *openhook* doivent être nommés."
116156

117157
#: library/fileinput.rst:80
118158
msgid ""
119159
"The following functions use the global state created by :func:`fileinput."
120160
"input`; if there is no active state, :exc:`RuntimeError` is raised."
121161
msgstr ""
162+
"Toutes les fonctions suivantes font appel à l'état global du module mis en "
163+
"place par :func:`fileinput.input`. L'absence de cet état déclenche "
164+
"l'exception :exc:`RuntimeError`."
122165

123166
#: library/fileinput.rst:86
124167
msgid ""
125168
"Return the name of the file currently being read. Before the first line has "
126169
"been read, returns ``None``."
127170
msgstr ""
171+
"Renvoie le nom du fichier en train d'être lu, ou ``None`` avant la lecture "
172+
"de la toute première ligne."
128173

129174
#: library/fileinput.rst:92
130175
msgid ""
131176
"Return the integer \"file descriptor\" for the current file. When no file is "
132177
"opened (before the first line and between files), returns ``-1``."
133178
msgstr ""
179+
"Renvoie le descripteur de fichier (sous forme d'entier) utilisé pour lire le "
180+
"fichier courant. Si aucun fichier n'est ouvert (avant la première ligne et "
181+
"entre les fichiers), le résultat est ``-1``."
134182

135183
#: library/fileinput.rst:98
136184
msgid ""
137185
"Return the cumulative line number of the line that has just been read. "
138186
"Before the first line has been read, returns ``0``. After the last line of "
139187
"the last file has been read, returns the line number of that line."
140188
msgstr ""
189+
"Renvoie le numéro de la ligne qui vient d'être lue, en commençant par la "
190+
"première ligne du premier fichier. Avant cette toute première ligne, renvoie "
191+
"``0``. Après la dernière ligne du dernier fichier, renvoie le numéro de "
192+
"cette ligne."
141193

142194
#: library/fileinput.rst:105
143195
msgid ""
144196
"Return the line number in the current file. Before the first line has been "
145197
"read, returns ``0``. After the last line of the last file has been read, "
146198
"returns the line number of that line within the file."
147199
msgstr ""
200+
"Renvoie le numéro de ligne relatif au fichier courant. Avant la toute "
201+
"première ligne, renvoie ``0``. Après la toute dernière ligne, renvoie le "
202+
"numéro de cette ligne par rapport à son fichier source."
148203

149204
#: library/fileinput.rst:112
150205
msgid ""
151206
"Return ``True`` if the line just read is the first line of its file, "
152207
"otherwise return ``False``."
153208
msgstr ""
209+
"Renvoie ``True`` ou ``False`` selon que la ligne qui vient d'être lue est la "
210+
"première du fichier."
154211

155212
#: library/fileinput.rst:118
156213
msgid ""
157214
"Return ``True`` if the last line was read from ``sys.stdin``, otherwise "
158215
"return ``False``."
159216
msgstr ""
217+
"``True`` ou ``False`` selon que la dernière ligne lue provenait de ``sys."
218+
"stdin`` ou non."
160219

161220
#: library/fileinput.rst:124
162221
msgid ""
@@ -168,16 +227,27 @@ msgid ""
168227
"file. After the last line of the last file has been read, this function has "
169228
"no effect."
170229
msgstr ""
230+
"Ferme le fichier courant et laisse la lecture se poursuivre au début du "
231+
"suivant (ou se terminer si c'était le dernier fichier ; dans ce cas cette "
232+
"fonction ne fait rien). Les lignes court-circuitées ne comptent pas dans les "
233+
"numéros des lignes des fichiers suivants. Le nom du fichier courant n'est "
234+
"pas modifié immédiatement, mais seulement après que la première ligne du "
235+
"fichier suivant a été lue. Cette fonction n'a pas d'effet avant la lecture "
236+
"de la première ligne (elle ne peut pas sauter le premier fichier)."
171237

172238
#: library/fileinput.rst:134
173239
msgid "Close the sequence."
174240
msgstr ""
241+
"Ferme le fichier courant et termine la lecture en sautant les fichiers "
242+
"suivants."
175243

176244
#: library/fileinput.rst:136
177245
msgid ""
178246
"The class which implements the sequence behavior provided by the module is "
179247
"available for subclassing as well:"
180248
msgstr ""
249+
"La classe qui implémente ce comportement du module est publique. On peut en "
250+
"créer des classes filles."
181251

182252
#: library/fileinput.rst:142
183253
msgid ""
@@ -190,38 +260,58 @@ msgid ""
190260
"behavior. The sequence must be accessed in strictly sequential order; random "
191261
"access and :meth:`~io.TextIOBase.readline` cannot be mixed."
192262
msgstr ""
263+
":class:`FileInput` est l'implémentation principale du module. Ses méthodes :"
264+
"meth:`filename`, :meth:`fileno`, :meth:`lineno`, :meth:`filelineno`, :meth:"
265+
"`isfirstline`, :meth:`isstdin`, :meth:`nextfile` et :meth:`close` "
266+
"correspondent aux fonctions du même nom au niveau du module. Elle possède "
267+
"également une méthode :meth:`~io.TextIOBase.readline`, qui lit une nouvelle "
268+
"ligne et la renvoie, ainsi qu'une méthode :meth:`__getitem__` qui permet "
269+
"l'accès à un indice. Il faut lire les éléments de la séquence strictement "
270+
"dans l'ordre (l'accès à un indice arbitraire n'étant pas compatible avec :"
271+
"meth:`~io.TextIOBase.readline`)."
193272

194273
#: library/fileinput.rst:151
195274
msgid ""
196275
"With *mode* you can specify which file mode will be passed to :func:`open`. "
197276
"It must be one of ``'r'``, ``'rU'``, ``'U'`` and ``'rb'``."
198277
msgstr ""
278+
"Le paramètre *mode* permet de préciser le mode d'ouverture des fichiers. Il "
279+
"est passé directement à :func:`open`. Les valeurs possibles sont ``'r'``, "
280+
"``'rU'``, ``'U'`` et ``'rb'``."
199281

200282
#: library/fileinput.rst:154
201283
msgid ""
202284
"The *openhook*, when given, must be a function that takes two arguments, "
203285
"*filename* and *mode*, and returns an accordingly opened file-like object. "
204286
"You cannot use *inplace* and *openhook* together."
205287
msgstr ""
288+
"S'il est fourni, l'argument *openhook* est une fonction. Elle est appelée "
289+
"avec les paramètres *filename* et *mode*, et renvoie un objet fichier-"
290+
"compatible ouvert selon *mode*. Notez que *openhook* et *inplace* sont "
291+
"mutuellement exclusifs."
206292

207293
#: library/fileinput.rst:158
208294
msgid ""
209295
"A :class:`FileInput` instance can be used as a context manager in the :"
210296
"keyword:`with` statement. In this example, *input* is closed after the :"
211297
"keyword:`!with` statement is exited, even if an exception occurs::"
212298
msgstr ""
299+
"Les objets :class:`FileInput` peuvent aussi fonctionner comme gestionnaires "
300+
"de contexte dans un bloc :keyword:`with`. Dans l'exemple suivant, *input* "
301+
"est fermé à la fin du bloc :keyword:`!with`, même arrêté par une exception."
213302

214303
#: library/fileinput.rst:169
215304
msgid "The ``'rU'`` and ``'U'`` modes."
216-
msgstr ""
305+
msgstr "modes ``'rU'`` et ``'U'``."
217306

218307
#: library/fileinput.rst:172
219308
msgid "Support for :meth:`__getitem__` method is deprecated."
220-
msgstr ""
309+
msgstr "accès à un indice avec :meth:`__getitem__`."
221310

222311
#: library/fileinput.rst:175
223312
msgid "The keyword parameter *mode* and *openhook* are now keyword-only."
224313
msgstr ""
314+
"les paramètres *mode* et *openhook* doivent impérativement être nommés."
225315

226316
#: library/fileinput.rst:180
227317
msgid ""
@@ -236,10 +326,22 @@ msgid ""
236326
"extension is ``'.bak'`` and it is deleted when the output file is closed. "
237327
"In-place filtering is disabled when standard input is read."
238328
msgstr ""
329+
"**Filtrage sur place optionnel :** si ``inplace=True`` est passé à :func:"
330+
"`fileinput.input` ou au constructeur de :class:`FileInput`, chaque fichier "
331+
"d'entrée est déplacé vers une sauvegarde et la sortie standard est redirigée "
332+
"vers le fichier lui-même, ce qui permet d'écrire des filtres qui modifient "
333+
"directement les fichiers existants. Si le paramètre *backup* est fourni, il "
334+
"donne l'extension des fichiers de sauvegarde. Dans ce cas, la sauvegarde est "
335+
"conservée après l'opération. Par défaut, les fichiers de sauvegarde ont "
336+
"l'extension ``'.bak'`` et sont supprimés dès que le fichier de sortie est "
337+
"fermé. Si un fichier existe avec le même nom que la sauvegarde, il est "
338+
"écrasé. Le filtrage sur place ne fait rien pour l'entrée standard."
239339

240340
#: library/fileinput.rst:192
241341
msgid "The two following opening hooks are provided by this module:"
242342
msgstr ""
343+
"Les deux fonctions suivantes fournissent des valeurs prédéfinies pour "
344+
"*openhook*."
243345

244346
#: library/fileinput.rst:196
245347
msgid ""
@@ -248,25 +350,37 @@ msgid ""
248350
"modules. If the filename extension is not ``'.gz'`` or ``'.bz2'``, the file "
249351
"is opened normally (ie, using :func:`open` without any decompression)."
250352
msgstr ""
353+
"Ouvre de façon transparente les fichiers compressés avec gzip ou bzip2, à "
354+
"l'aide des modules :mod:`gzip` et :mod:`bz2`. Les fichiers compressés sont "
355+
"reconnus aux extensions ``'.gz'`` et ``'.bz2'``. Tous les fichiers qui n'ont "
356+
"pas l'une de ces deux extensions sont ouverts normalement (avec :func:"
357+
"`open`, sans décompression)."
251358

252359
#: library/fileinput.rst:201
253360
msgid ""
254361
"Usage example: ``fi = fileinput.FileInput(openhook=fileinput."
255362
"hook_compressed)``"
256363
msgstr ""
364+
"Exemple d'utilisation : ``fi = fileinput.FileInput(openhook=fileinput."
365+
"hook_compressed)``."
257366

258367
#: library/fileinput.rst:206
259368
msgid ""
260369
"Returns a hook which opens each file with :func:`open`, using the given "
261370
"*encoding* and *errors* to read the file."
262371
msgstr ""
372+
"Renvoie une fonction qui ouvre les fichiers en passant à :func:`open` les "
373+
"arguments *encoding* et *errors*. Le résultat peut être exploité à travers "
374+
"le point d'entrée automatique *openhook*."
263375

264376
#: library/fileinput.rst:209
265377
msgid ""
266378
"Usage example: ``fi = fileinput.FileInput(openhook=fileinput."
267379
"hook_encoded(\"utf-8\", \"surrogateescape\"))``"
268380
msgstr ""
381+
"Exemple d'utilisation : ``fi = fileinput.FileInput(openhook=fileinput."
382+
"hook_encoded(\"utf-8\", \"surrogateescape\"))``."
269383

270384
#: library/fileinput.rst:213
271385
msgid "Added the optional *errors* parameter."
272-
msgstr ""
386+
msgstr "ajout du paramètre facultatif *errors*."

0 commit comments

Comments
 (0)