-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 261
Expand file tree
/
Copy pathstable.po
More file actions
427 lines (383 loc) · 18.1 KB
/
stable.po
File metadata and controls
427 lines (383 loc) · 18.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Rémi Lapeyre <remi.lapeyre@lenstra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
#: c-api/stable.rst:7
msgid "C API Stability"
msgstr "Stabilité de l’API C"
#: c-api/stable.rst:9
#, fuzzy
msgid ""
"Unless documented otherwise, Python's C API is covered by the Backwards "
"Compatibility Policy, :pep:`387`. Most changes to it are source-compatible "
"(typically by only adding new API). Changing existing API or removing API is "
"only done after a deprecation period or to fix serious issues."
msgstr ""
"L'API C respecte la politique de rétrocompatibilité de Python, :pep:`387`. "
"Malgré la présence d’évolutions dans chaque version mineure (par exemple "
"entre 3.9 et 3.10), la majorité de ces changements n'affecte pas la "
"compatibilité du code source. Typiquement des API sont ajoutées mais pas "
"modifiées ou supprimées, bien que cela puisse arriver après une période de "
"dépréciation ou pour corriger un problème important."
#: c-api/stable.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"CPython's Application Binary Interface (ABI) is forward- and backwards-"
"compatible across a minor release (if these are compiled the same way; "
"see :ref:`stable-abi-platform` below). So, code compiled for Python 3.10.0 "
"will work on 3.10.8 and vice versa, but will need to be compiled separately "
"for 3.9.x and 3.11.x."
msgstr ""
"L’interface binaire de CPython (ABI) est entièrement compatible au sein "
"d’une version mineure (à condition que la compilation soit toujours faite de "
"même manière, comme indiqué dans :ref:`stable-abi-platform` ci-dessous). "
"Ainsi le code compilé pour Python 3.10.0 fonctionnera avec Python 3.10.8 et "
"inversement, mais il devra être compilé séparément pour 3.9.x et 3.10.x."
#: c-api/stable.rst:21
msgid "There are two tiers of C API with different stability expectations:"
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:23
msgid ""
":ref:`Unstable API <unstable-c-api>`, may change in minor versions without a "
"deprecation period. It is marked by the ``PyUnstable`` prefix in names."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:25
msgid ""
":ref:`Limited API <limited-c-api>`, is compatible across several minor "
"releases. When :c:macro:`Py_LIMITED_API` is defined, only this subset is "
"exposed from ``Python.h``."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:29
msgid "These are discussed in more detail below."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:31
#, fuzzy
msgid ""
"Names prefixed by an underscore, such as ``_Py_InternalState``, are private "
"API that can change without notice even in patch releases. If you need to "
"use this API, consider reaching out to `CPython developers <https://"
"discuss.python.org/c/core-dev/c-api/30>`_ to discuss adding public API for "
"your use case."
msgstr ""
"Les noms commençant par un caractère souligné, comme ``_Py_InternalState``, "
"font partie de l’API privée et peuvent changer sans préavis même dans une "
"version de correctif."
#: c-api/stable.rst:40
msgid "Unstable C API"
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:44
msgid ""
"Any API named with the ``PyUnstable`` prefix exposes CPython implementation "
"details, and may change in every minor release (e.g. from 3.9 to 3.10) "
"without any deprecation warnings. However, it will not change in a bugfix "
"release (e.g. from 3.10.0 to 3.10.1)."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:49
msgid ""
"It is generally intended for specialized, low-level tools like debuggers."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:51
msgid ""
"Projects that use this API are expected to follow CPython development and "
"spend extra effort adjusting to changes."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:57
msgid "Stable Application Binary Interface"
msgstr "ABI stable"
#: c-api/stable.rst:59
#, fuzzy
msgid ""
"For simplicity, this document talks about *extensions*, but the Limited API "
"and Stable ABI work the same way for all uses of the API – for example, "
"embedding Python."
msgstr ""
"(Par simplicité ce document parle *d’extensions*, mais l’API restreinte et "
"l’ABI stable fonctionnent de la même manière pour tous les cas d’usages de "
"l’API — par exemple pour embarquer Python.)"
#: c-api/stable.rst:66
#, fuzzy
msgid "Limited C API"
msgstr "Inconvénients de l’API restreinte"
#: c-api/stable.rst:68
#, fuzzy
msgid ""
"Python 3.2 introduced the *Limited API*, a subset of Python's C API. "
"Extensions that only use the Limited API can be compiled once and be loaded "
"on multiple versions of Python. Contents of the Limited API are :ref:`listed "
"below <limited-api-list>`."
msgstr ""
"Le concept d’*API restreinte*, un sous-ensemble de l’API C de Python, existe "
"depuis Python 3.2. Les extensions qui utilisent uniquement l’API restreinte "
"peuvent être compilées une seule fois et fonctionner avec plusieurs versions "
"de Python. Les objets faisant partie de l’API restreinte "
"sont :ref:`documentés ci-dessous <stable-abi-list>`."
#: c-api/stable.rst:75
msgid ""
"Define this macro before including ``Python.h`` to opt in to only use the "
"Limited API, and to select the Limited API version."
msgstr ""
"Définissez cette macro avant d’inclure ``Python.h`` pour n’inclure que l’API "
"restreinte et indiquer sa version."
#: c-api/stable.rst:78
#, fuzzy
msgid ""
"Define ``Py_LIMITED_API`` to the value of :c:macro:`PY_VERSION_HEX` "
"corresponding to the lowest Python version your extension supports. The "
"extension will be ABI-compatible with all Python 3 releases from the "
"specified one onward, and can use Limited API introduced up to that version."
msgstr ""
"Définissez ``Py_LIMITED_API`` à la valeur de :c:data:`PY_VERSION_HEX` "
"correspond à la version minimale de Python que votre extension supporte. "
"Cette extension fonctionnera sans re-compilation avec toutes les versions "
"futures de Python 3, et peut utiliser l’ensemble des éléments de l’API "
"restreinte présent dans cette version."
#: c-api/stable.rst:84
msgid ""
"Rather than using the ``PY_VERSION_HEX`` macro directly, hardcode a minimum "
"minor version (e.g. ``0x030A0000`` for Python 3.10) for stability when "
"compiling with future Python versions."
msgstr ""
"Il est recommandé de renseigner une version mineure minimale (par exemple "
"``0x030A0000`` pour Python 3.10) plutôt que d’utiliser directement la macro "
"``PY_VERSION_HEX`` pour ne pas dépendre de la version de Python utilisée "
"lors de la compilation."
#: c-api/stable.rst:88
msgid ""
"You can also define ``Py_LIMITED_API`` to ``3``. This works the same as "
"``0x03020000`` (Python 3.2, the version that introduced Limited API)."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi définir ``Py_LIMITED_API`` à ``3``. Cette valeur est "
"équivalente à ``0x03020000`` correspondant à Python 3.2, la première version "
"à supporter l’API restreinte."
#: c-api/stable.rst:95
msgid "Stable ABI"
msgstr "ABI stable"
#: c-api/stable.rst:97
msgid ""
"To enable this, Python provides a *Stable ABI*: a set of symbols that will "
"remain ABI-compatible across Python 3.x versions."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:102
msgid ""
"The Stable ABI prevents ABI issues, like linker errors due to missing "
"symbols or data corruption due to changes in structure layouts or function "
"signatures. However, other changes in Python can change the *behavior* of "
"extensions. See Python's Backwards Compatibility Policy (:pep:`387`) for "
"details."
msgstr ""
#: c-api/stable.rst:108
#, fuzzy
msgid ""
"The Stable ABI contains symbols exposed in the :ref:`Limited API <limited-c-"
"api>`, but also other ones – for example, functions necessary to support "
"older versions of the Limited API."
msgstr ""
"Python a aussi une *ABI stable* : un ensemble de symboles qui sont "
"compatibles avec l’ensemble des versions Python 3.x. L’ABI stable contient "
"les symboles utilisés par l’API restreinte, mais pas seulement — par exemple "
"les fonctions nécessaires pour supporter les versions précédentes de l’API "
"restreinte en font aussi partie."
#: c-api/stable.rst:112
msgid ""
"On Windows, extensions that use the Stable ABI should be linked against "
"``python3.dll`` rather than a version-specific library such as "
"``python39.dll``."
msgstr ""
"Sur Windows les extensions qui utilisent l’ABI stable doivent être liées "
"avec ``python3.dll`` et non pas avec une bibliothèque spécifique à une "
"version comme ``python39.dll``."
#: c-api/stable.rst:116
msgid ""
"On some platforms, Python will look for and load shared library files named "
"with the ``abi3`` tag (e.g. ``mymodule.abi3.so``). It does not check if such "
"extensions conform to a Stable ABI. The user (or their packaging tools) need "
"to ensure that, for example, extensions built with the 3.10+ Limited API are "
"not installed for lower versions of Python."
msgstr ""
"Sur certaines plateformes Python essaiera de charger une bibliothèque "
"partagée dont le nom contient ``abi3`` (par exemple ``mymodule.abi3.so``). "
"Il ne vérifie pas si ces extensions respectent l’ABI stable. L’utilisateur "
"(ou ses outils d’administration) doit s’assurer que les extensions compilées "
"avec une version donnée de l’API restreinte, par exemple 3.10+, ne sont pas "
"utilisées avec des versions plus anciennes de Python."
#: c-api/stable.rst:123
msgid ""
"All functions in the Stable ABI are present as functions in Python's shared "
"library, not solely as macros. This makes them usable from languages that "
"don't use the C preprocessor."
msgstr ""
"Toutes les fonctions de l’ABI stable sont présentes dans la bibliothèque "
"dynamique de Python en tant que fonction, et pas uniquement comme macro. "
"Elles peuvent donc être utilisées avec des langages qui n’utilisent pas le "
"pré-processeur C."
#: c-api/stable.rst:129
msgid "Limited API Scope and Performance"
msgstr "Porté de l’API restreinte et performance"
#: c-api/stable.rst:131
msgid ""
"The goal for the Limited API is to allow everything that is possible with "
"the full C API, but possibly with a performance penalty."
msgstr ""
"L’objectif de l’API restreinte est de permettre l’ensemble des opérations "
"possibles avec l’API C étendue, mais peut avoir un impact sur les "
"performances."
#: c-api/stable.rst:134
msgid ""
"For example, while :c:func:`PyList_GetItem` is available, its “unsafe” macro "
"variant :c:func:`PyList_GET_ITEM` is not. The macro can be faster because it "
"can rely on version-specific implementation details of the list object."
msgstr ""
"Par exemple la fonction :c:func:`PyList_GetItem` est disponible, mais la "
"macro « dangereuse » :c:func:`PyList_GET_ITEM` ne l’est pas. Cette macro "
"peut être plus rapide car elle dépend de détails d’implémentation spécifique "
"à l’objet ``list``."
#: c-api/stable.rst:139
msgid ""
"Without ``Py_LIMITED_API`` defined, some C API functions are inlined or "
"replaced by macros. Defining ``Py_LIMITED_API`` disables this inlining, "
"allowing stability as Python's data structures are improved, but possibly "
"reducing performance."
msgstr ""
"Si ``Py_LIMITED_API`` n’est pas défini certaines fonctions de l’API C seront "
"remplacées par des macros ou une version en-ligne. Définir "
"``Py_LIMITED_API`` désactive cette optimisation, permettant de se garantir "
"contre les évolutions des structures de données utilisées par Python, et "
"peut réduire les performances."
#: c-api/stable.rst:144
msgid ""
"By leaving out the ``Py_LIMITED_API`` definition, it is possible to compile "
"a Limited API extension with a version-specific ABI. This can improve "
"performance for that Python version, but will limit compatibility. Compiling "
"with ``Py_LIMITED_API`` will then yield an extension that can be distributed "
"where a version-specific one is not available – for example, for prereleases "
"of an upcoming Python version."
msgstr ""
"En omettant la définition de ``Py_LIMITED_API`` il est possible de compiler "
"une extension utilisant l’API restreinte avec une version spécifique de "
"l’ABI. Les performances seront meilleures pour cette version de Python, mais "
"la compatibilité sera réduite. Compiler en définissant ``Py_LIMITED_API`` "
"produira une extension qui peut être utilisée quand une variante spécifique "
"à une version n’est pas disponible — par exemple pour une version alpha de "
"Python."
#: c-api/stable.rst:153
msgid "Limited API Caveats"
msgstr "Inconvénients de l’API restreinte"
#: c-api/stable.rst:155
#, fuzzy
msgid ""
"Note that compiling with ``Py_LIMITED_API`` is *not* a complete guarantee "
"that code conforms to the :ref:`Limited API <limited-c-api>` or "
"the :ref:`Stable ABI <stable-abi>`. ``Py_LIMITED_API`` only covers "
"definitions, but an API also includes other issues, such as expected "
"semantics."
msgstr ""
"Compiler avec ``Py_LIMITED_API`` *n’est pas* une garantie absolue que le "
"code est conforme à l’API restreinte ou à l’ABI stable. ``Py_LIMITED_API`` "
"ne concerne que la définition des objets, mais une API inclut aussi d’autres "
"spécificités comme le comportement attendu."
#: c-api/stable.rst:160
msgid ""
"One issue that ``Py_LIMITED_API`` does not guard against is calling a "
"function with arguments that are invalid in a lower Python version. For "
"example, consider a function that starts accepting ``NULL`` for an argument. "
"In Python 3.9, ``NULL`` now selects a default behavior, but in Python 3.8, "
"the argument will be used directly, causing a ``NULL`` dereference and "
"crash. A similar argument works for fields of structs."
msgstr ""
"Une des limitations est que ``Py_LIMITED_API`` ne protège pas contre l’appel "
"d’une fonction avec des arguments qui sont invalides pour une version de "
"Python plus ancienne. Par exemple considérons une fonction qui accepte "
"``NULL`` comme argument à partir de 3.9. ``NULL`` permet maintenant "
"d’utiliser le comportement par défaut, mais Python 3.8 essayera d’accéder à "
"l’objet pointé et dé-référencera ``NULL``, causant un crash. Des problèmes "
"similaires peuvent se produire avec les attributs des structures."
#: c-api/stable.rst:167
msgid ""
"Another issue is that some struct fields are currently not hidden when "
"``Py_LIMITED_API`` is defined, even though they're part of the Limited API."
msgstr ""
"Un autre problème est que certains attributs ne sont pas encore cachés "
"lorsque ``Py_LIMITED_API`` est défini, même s’ils ne font pas partie de "
"l’API restreinte."
#: c-api/stable.rst:170
msgid ""
"For these reasons, we recommend testing an extension with *all* minor Python "
"versions it supports, and preferably to build with the *lowest* such version."
msgstr ""
"Pour ces raisons il est recommandé de tester une extension avec *l’ensemble "
"des versions mineures* supportées de Python, et généralement de la compiler "
"avec la plus *ancienne* de ces versions."
#: c-api/stable.rst:173
msgid ""
"We also recommend reviewing documentation of all used API to check if it is "
"explicitly part of the Limited API. Even with ``Py_LIMITED_API`` defined, a "
"few private declarations are exposed for technical reasons (or even "
"unintentionally, as bugs)."
msgstr ""
"Il est aussi recommandé de vérifier la documentation de toutes les API "
"utilisées pour vérifier qu’elles fassent bien partie de l’API restreinte. "
"Même lorsque ``Py_LIMITED_API`` est défini quelques fonctions privées "
"peuvent être exposées aux utilisateurs pour des raisons techniques, ou par "
"erreur."
#: c-api/stable.rst:178
msgid ""
"Also note that the Limited API is not necessarily stable: compiling with "
"``Py_LIMITED_API`` with Python 3.8 means that the extension will run with "
"Python 3.12, but it will not necessarily *compile* with Python 3.12. In "
"particular, parts of the Limited API may be deprecated and removed, provided "
"that the Stable ABI stays stable."
msgstr ""
"Notez aussi que l’API restreinte n’est pas forcément stable : compiler avec "
"Python 3.8 en définissant ``Py_LIMITED_API`` garanti que l’extension "
"fonctionnera avec Python 3.12, mais pas qu’elle pourra *être compilée* avec "
"Python 3.12. En particulier certaines parties de l’API restreinte peuvent "
"être dépréciées et retirées tant que l’ABI stable n’est pas modifiée."
#: c-api/stable.rst:188
msgid "Platform Considerations"
msgstr "Considérations relatives aux plateformes"
#: c-api/stable.rst:190
#, fuzzy
msgid ""
"ABI stability depends not only on Python, but also on the compiler used, "
"lower-level libraries and compiler options. For the purposes of "
"the :ref:`Stable ABI <stable-abi>`, these details define a “platform”. They "
"usually depend on the OS type and processor architecture"
msgstr ""
"La stabilité de l’ABI ne dépend pas que de Python mais aussi du compilateur "
"utilisé, des bibliothèques systèmes et des options du compilateur. "
"L’ensemble de ces détails correspondent à ce que l’ABI stable appelle une "
"« plateforme ». Ils dépendent généralement du système d’exploitation et de "
"l’architecture du processeur."
#: c-api/stable.rst:195
msgid ""
"It is the responsibility of each particular distributor of Python to ensure "
"that all Python versions on a particular platform are built in a way that "
"does not break the Stable ABI. This is the case with Windows and macOS "
"releases from ``python.org`` and many third-party distributors."
msgstr ""
"Les distributeurs de Python doivent s’assurer que toutes les versions de "
"Python pour une plateforme donnée sont compilées de manière à ne pas rompre "
"la compatibilité de l’ABI stable. C’est le cas des versions produites pour "
"Windows et macOS de ``python.org`` et de la plupart des distributions "
"tierces."
#: c-api/stable.rst:205
msgid "Contents of Limited API"
msgstr "Contenu de l’API restreinte"
#: c-api/stable.rst:208
#, fuzzy
msgid ""
"Currently, the :ref:`Limited API <limited-c-api>` includes the following "
"items:"
msgstr "Pour le moment l’API restreinte inclut les éléments suivants :"