-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 261
Expand file tree
/
Copy pathframe.po
More file actions
243 lines (200 loc) · 7.52 KB
/
frame.po
File metadata and controls
243 lines (200 loc) · 7.52 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 18:46+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: c-api/frame.rst:4
msgid "Frame Objects"
msgstr "Objets décrivant les *frames*"
#: c-api/frame.rst:8
msgid "The C structure of the objects used to describe frame objects."
msgstr "Structure des objets C utilisée pour décrire les objets *frame*."
#: c-api/frame.rst:10
msgid "There are no public members in this structure."
msgstr "Il n'y a pas de membres publics dans cette structure."
#: c-api/frame.rst:12
msgid ""
"The members of this structure were removed from the public C API. Refer to "
"the :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` for details."
msgstr ""
"Les membres de la structure API publique ont été retirés de l'API publique "
"de C. Visiter :ref:`l'entrée dans la page des nouveautés de Python "
"<pyframeobject-3.11-hiding>` pour plus détails."
#: c-api/frame.rst:17
msgid ""
"The :c:func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` functions "
"can be used to get a frame object."
msgstr ""
"Les fonctions :func:`PyEval_GetFrame` et :c:func:`PyThreadState_GetFrame` "
"peuvent être utilisées pour avoir un objet de *frame*."
#: c-api/frame.rst:20
msgid "See also :ref:`Reflection <reflection>`."
msgstr "Voir aussi :ref:`reflection`"
#: c-api/frame.rst:24
msgid ""
"The type of frame objects. It is the same object "
"as :py:class:`types.FrameType` in the Python layer."
msgstr ""
"Le type des objets de *frame*. C'est le même objet "
"que :py:class:`types.FrameType` dans la couche de Python."
#: c-api/frame.rst:29
msgid ""
"Previously, this type was only available after including ``<frameobject.h>``."
msgstr ""
"Précédemment, ce type était disponible uniquement après l'inclusion de "
"``<frameobject.h>``."
#: c-api/frame.rst:34
msgid "Return non-zero if *obj* is a frame object."
msgstr "Renvoie un entier non nul si *obj* est un objet *frame*."
#: c-api/frame.rst:38
msgid ""
"Previously, this function was only available after including "
"``<frameobject.h>``."
msgstr ""
"Précédemment, ce type était disponible uniquement après l'inclusion de "
"``<frameobject.h>``."
#: c-api/frame.rst:43
msgid "Get the *frame* next outer frame."
msgstr "Renvoie la *frame* encadrant immédiatement à *frame*."
#: c-api/frame.rst:45
msgid ""
"Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame."
msgstr ""
"Renvoie un :term:`strong reference`, ou ``NULL`` si *frame* n'a pas de "
"*frame* encadrante."
#: c-api/frame.rst:53
#, fuzzy
msgid "Get the *frame*'s :attr:`~frame.f_builtins` attribute."
msgstr "Obtenir l'attribut ``f_buitins`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:86
msgid "Return a :term:`strong reference`. The result cannot be ``NULL``."
msgstr ""
"Renvoie un :term:`strong reference`. Le résultat ne peut être ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:62
msgid "Get the *frame* code."
msgstr "Obtenir le code *frame*."
#: c-api/frame.rst:130
msgid "Return a :term:`strong reference`."
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`."
#: c-api/frame.rst:66
msgid "The result (frame code) cannot be ``NULL``."
msgstr "Le résultat (code *frame*) ne peut être ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:73
msgid ""
"Get the generator, coroutine, or async generator that owns this frame, or "
"``NULL`` if this frame is not owned by a generator. Does not raise an "
"exception, even if the return value is ``NULL``."
msgstr ""
"Obtenir le générateur, coroutine, ou un générateur asynchrone qui maintient "
"cette *frame*, ou ``NULL`` si cette *frame* n'est pas maintenu par un "
"générateur. Il ne lève pas d'exception, même si la valeur renvoyée est "
"``NULL``."
#: c-api/frame.rst:77
msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL``."
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`, ou ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:84
#, fuzzy
msgid "Get the *frame*'s :attr:`~frame.f_globals` attribute."
msgstr "Obtenir l'attribut ``f_globals`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:93
#, fuzzy
msgid "Get the *frame*'s :attr:`~frame.f_lasti` attribute."
msgstr "Obtenir l'attribut ``f_lasti`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:95
msgid "Returns -1 if ``frame.f_lasti`` is ``None``."
msgstr "Renvoie -1 si ``frame.f_lasti`` est ``None``."
#: c-api/frame.rst:102
#, fuzzy
msgid "Get the variable *name* of *frame*."
msgstr "Renvoie la *frame* encadrant immédiatement à *frame*."
#: c-api/frame.rst:104
#, fuzzy
msgid "Return a :term:`strong reference` to the variable value on success."
msgstr ""
"Renvoie un :term:`strong reference`. Le résultat ne peut être ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:105
msgid ""
"Raise :exc:`NameError` and return ``NULL`` if the variable does not exist."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:106
msgid "Raise an exception and return ``NULL`` on error."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:108
msgid "*name* type must be a :class:`str`."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:115
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyFrame_GetVar`, but the variable name is a C string "
"encoded in UTF-8."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:123
msgid ""
"Get the *frame*'s :attr:`~frame.f_locals` attribute. If the frame refers to "
"an :term:`optimized scope`, this returns a write-through proxy object that "
"allows modifying the locals. In all other cases (classes, "
"modules, :func:`exec`, :func:`eval`) it returns the mapping representing the "
"frame locals directly (as described for :func:`locals`)."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:134
msgid ""
"As part of :pep:`667`, return an instance "
"of :c:var:`PyFrameLocalsProxy_Type`."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:140
msgid "Return the line number that *frame* is currently executing."
msgstr "Renvoie le numéro de ligne que cette *frame* est en train d'exécuter."
#: c-api/frame.rst:144
msgid "Frame Locals Proxies"
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:148
msgid ""
"The :attr:`~frame.f_locals` attribute on a :ref:`frame object <frame-"
"objects>` is an instance of a \"frame-locals proxy\". The proxy object "
"exposes a write-through view of the underlying locals dictionary for the "
"frame. This ensures that the variables exposed by ``f_locals`` are always up "
"to date with the live local variables in the frame itself."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:154
msgid "See :pep:`667` for more information."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:158
msgid "The type of frame :func:`locals` proxy objects."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:162
#, fuzzy
msgid "Return non-zero if *obj* is a frame :func:`locals` proxy."
msgstr "Renvoie un entier non nul si *obj* est un objet *frame*."
#: c-api/frame.rst:165
msgid "Internal Frames"
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:167
msgid "Unless using :pep:`523`, you will not need this."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:171
msgid "The interpreter's internal frame representation."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:177
#, fuzzy
msgid "Return a :term:`strong reference` to the code object for the frame."
msgstr ""
"Renvoie un :term:`strong reference`. Le résultat ne peut être ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:184
msgid "Return the byte offset into the last executed instruction."
msgstr ""
#: c-api/frame.rst:191
msgid ""
"Return the currently executing line number, or -1 if there is no line number."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Get the *frame*'s :attr:`~frame.f_locals` attribute (:class:`dict`)."
#~ msgstr "Obtenir l'attribut (:class:`dict`) ``f_locals`` de *frame*."