Traducido archivo reference/import.po#384
Traducido archivo reference/import.po#384cmaureir merged 25 commits intopython:3.8from Jighdan:traduccion-import
Conversation
cmaureir
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Gracias por la traducción @Jighdan,
hay un problemita con los links, están todos los acentos inversos cambiados, por ejemplo en vez de:
:ref:`algun tema <algo>`
están como
:ref:'algun tema <algo>'
Eso hace que se rompan todos los "roles" de sphinx, y de ahí viene la mayoría de los errores del build.
Te hice un par de comentarios, pero sería genial si le puedes echar un vistazo al resto del documento con todos las referencias.
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
|
Okey, te aviso cuando lo revise 👍 |
Si son muchos y no sabes cómo cambiarlos, decime y veo de tratar de hacerlo yo con algún comando. |
|
Hey @humitos, intente cambiarlos por mi cuenta pero son demasiados, crees que podrias intentar con el comando que dices? |
|
No supe como hacer un push a tu PR, pero acá hay un parche de los cambios de ' -> ` |
Changed ' to `
|
Realize los cambios de ' a ` que me indicaste en el patch y otros que encontre, dime si encuentras otro problema. Sabes si esos cambios de ' a ` los hace poedit automaticamente? |
cmaureir
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Muchas gracias @Jighdan, se me pasaron unas contracciones terminadas en 's cuando hice el reemplazo, y creo que tu editor cuando pasabas por algo <asi>, te ponía </asi> automáticamente.
Traduje otras cosillas, pero a ver si con todo esto la build tiene mejor pinta.
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
cmaureir
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Aún habían `s que se nos pasaron, y con esto creo que están todos transformados a 's
De seguro mejora el tema de la build. Igual mira el mensaje de la build, porque hay varias palabras que o tenemos que agregar, o traducir, o poner entre asteríscos
|
¡Qué equipo! Veo que llegué tarde y ya no me necesitan más para hacer los reemplazos :D |
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
|
Okey, aplique los cambios que identificaste y estare leyendo el mensaje de la build. Gracias por la guia :-) |
cmaureir
left a comment
There was a problem hiding this comment.
encontré otras cositas que rompian los roles de sphinx
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Changed some more ``'s to `'s
|
Hola @Jighdan, de momento lo que nos dice Travis es que:
Hay palabras que yo creo vale la pena agregar, como "metatura" y "metarutas", encapsulación, etc. Pero hay palabras que no conozco como "desacara". Lo otro, recuerda que ahora como tienes que cambiar palabras de tu |
Cambio de palabra "desacara" a "descargar"
|
Hey @cmaureir -
De nuevo, muchisimas gracias por la guia :-) |
|
Solo tienes que pasar |
|
@Jighdan si necesitas ayuda, estamos este finde trabajando a full! |
|
Hey @cmaureir, he intentado pasar el |
la verdad es que no puedo, porque es un poquito mas complicado ya que los cambios están en tu fork. Fijate que python sea 3.6+ y no python2 Si ese te da 2.7.X quizás en tu máquina tienes un ejecutable llamado Una vez con eso haces: y estaría listo! |
|
Me da el mismo error, es este: Traceback (most recent call last):
File "/home/jighdan/github/env/bin/powrap", line 8, in <module>
sys.exit(main())
File "/home/jighdan/github/env/lib/python3.8/site-packages/powrap/powrap.py", line 125, in main
fix_style(args.po_files, args.no_wrap, args.quiet)
File "/home/jighdan/github/env/lib/python3.8/site-packages/powrap/powrap.py", line 45, in fix_style
run(args, encoding="utf-8", check=True, input=po_content)
File "/usr/lib/python3.8/subprocess.py", line 489, in run
with Popen(*popenargs, **kwargs) as process:
File "/usr/lib/python3.8/subprocess.py", line 854, in __init__
self._execute_child(args, executable, preexec_fn, close_fds,
File "/usr/lib/python3.8/subprocess.py", line 1702, in _execute_child
raise child_exception_type(errno_num, err_msg, err_filename)
FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'msgcat'Eso que he probado con |
|
@Jighdan extraño.... |
|
@Jighdan no te preocupes que el error de travis es por otro cambio que estamos solucionando :) |
|
Ah ya heheh. Gracias de nuevo campeon! |
|
a ver si el build se hace de nuevo al abrir/cerrar |
|
Lo conseguiste @Jighdan 🎉 Muchas muchas gracias! |
|
Nunca sin tu ayuda! MIL GRACIAS! |
|
Solo para referencia. El error que me daba $ sudo apt install gettextSi le sirve a alguien mas :-) |
Traduccion completada
Closes #351