Conversation
Se utiliza deep_translator en vez de googletrans para evitar los problemas de timeout, y restricciones del módulo. No se agregó el módulo en el archivo `requirements.txt` pues no es necesario para la construcción de la documentación. El script utiliza `polib` para iterar sobre las entradas de un archivo po determinado y luego reemplaza mediante expresiones regulares todas las sentencias de sphinx, por ejemplo: This :mod:`polib` module allows you to handle :ref:`translations`. quedaría como: This XASDF00 module allows you to handle XASDF02. texto que luego peude ser traducido sin problemas de alterar los espacios, acentos invertidos, dos puntos, etc, que es un problem usual al utilizar otros servicios de traducción automática. La traducción quedaría: Este módulo XASDF00 te permite manejar XASDF02. a lo que luego se vuelven a reemplazar los textos temporales por su contenido original: Este módulo :mod:`polib` te permite manejar :ref:`translations`.
Collaborator
Author
rtobar
approved these changes
Dec 9, 2021
Collaborator
rtobar
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Dejo algunos comentarios, pero sólo como eso (estoy marcando igual el PR como aprovado, si es que eso tiene algún valor), me parece ya bien como está, además de que ya ha demostrado que funciona.
cmaureir
commented
Dec 10, 2021
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Se utiliza deep_translator en vez de googletrans para
evitar los problemas de timeout, y restricciones del módulo.
No se agregó el módulo en el archivo
requirements.txtpuesno es necesario para la construcción de la documentación.
El script utiliza
polibpara iterar sobre las entradas de unarchivo po determinado y luego reemplaza mediante expresiones
regulares todas las sentencias de sphinx, por ejemplo:
This :mod:
polibmodule allows you to handle :ref:translations.quedaría como:
This XASDF00 module allows you to handle XASDF02.
texto que luego peude ser traducido sin problemas de alterar los
espacios, acentos invertidos, dos puntos, etc, que es un problem
usual al utilizar otros servicios de traducción automática.
La traducción quedaría:
Este módulo XASDF00 te permite manejar XASDF02.
a lo que luego se vuelven a reemplazar los textos temporales
por su contenido original:
Este módulo :mod:
polibte permite manejar :ref:translations.