11# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22# This file is distributed under the same license as the Python package.
3- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
44# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66#
7- #, fuzzy
87msgid ""
98msgstr ""
109"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1110"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1211"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2020-12-12 11:22-0500\n "
1513"Language-Team : python-doc-es\n "
1614"MIME-Version : 1.0\n "
1715"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1816"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18+ "Last-Translator : \n "
19+ "Language : es\n "
20+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
1921
2022#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:2
2123msgid ":mod:`email.contentmanager`: Managing MIME Content"
22- msgstr ""
24+ msgstr ":mod:`email.contentmanager`: Gestión de contenido MIME "
2325
2426#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:10
2527msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/contentmanager.py`"
26- msgstr ""
28+ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/email/contentmanager.py` "
2729
2830#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:14
2931msgid "[1]_"
30- msgstr ""
32+ msgstr "[1]_ "
3133
3234#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:19
3335msgid ""
3436"Base class for content managers. Provides the standard registry mechanisms "
3537"to register converters between MIME content and other representations, as "
3638"well as the ``get_content`` and ``set_content`` dispatch methods."
3739msgstr ""
40+ "Clase base para gestores de contenido. Proporciona los mecanismos de "
41+ "registro estándar para registrar convertidores entre contenido MIME y otras "
42+ "representaciones, así como los métodos de envío ``get_content`` y "
43+ "``set_content``."
3844
3945#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:26
4046msgid ""
@@ -43,30 +49,39 @@ msgid ""
4349"the call. The expectation is that the handler will extract the payload from "
4450"*msg* and return an object that encodes information about the extracted data."
4551msgstr ""
52+ "Busca una función de controlador basada en el ``mimetype`` de *msg* (ver el "
53+ "siguiente párrafo), la llama, le pasa todos los argumentos y retorna el "
54+ "resultado de la llamada. La expectativa es que el controlador extraiga la "
55+ "carga útil de *msg* y retorne un objeto que codifica información sobre los "
56+ "datos extraídos."
4657
4758#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:32
4859msgid ""
4960"To find the handler, look for the following keys in the registry, stopping "
5061"with the first one found:"
5162msgstr ""
63+ "Para encontrar el controlador, busca las siguientes llaves en el registro, "
64+ "deteniéndose con la primera que encuentre:"
5265
5366#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:35
5467msgid "the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)"
55- msgstr ""
68+ msgstr "la cadena que representa el tipo MIME completo (``maintype/subtype``) "
5669
5770#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:36
5871msgid "the string representing the ``maintype``"
59- msgstr ""
72+ msgstr "la cadena de caracteres que representa el ``maintype`` "
6073
6174#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:37
6275msgid "the empty string"
63- msgstr ""
76+ msgstr "la cadena de caracteres vacía "
6477
6578#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:39
6679msgid ""
6780"If none of these keys produce a handler, raise a :exc:`KeyError` for the "
6881"full MIME type."
6982msgstr ""
83+ "Si ninguna de estas llaves produce un controlador, se lanza una excepción :"
84+ "exc:`KeyError` para el tipo MIME completo."
7085
7186#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:45
7287msgid ""
@@ -78,31 +93,44 @@ msgid ""
7893"making other changes to *msg* as well, such as adding various MIME headers "
7994"to encode information needed to interpret the stored data."
8095msgstr ""
96+ "Si el ``maintype`` es ``multipart``, se lanza un :exc:`TypeError`; de lo "
97+ "contrario, busca una función de controlador basada en el tipo de *obj* (ver "
98+ "el siguiente párrafo), llama a :meth:`~email.message.EmailMessage."
99+ "clear_content` en el *msg* y llama a la función de controlador, pasando "
100+ "todos los argumentos. La expectativa es que el controlador transforme y "
101+ "almacene *obj* en *msg*, posiblemente realizando otros cambios a *msg* "
102+ "también, como agregar varios encabezados MIME para codificar la información "
103+ "necesaria para interpretar los datos almacenados."
81104
82105#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:54
83106msgid ""
84107"To find the handler, obtain the type of *obj* (``typ = type(obj)``), and "
85108"look for the following keys in the registry, stopping with the first one "
86109"found:"
87110msgstr ""
111+ "Para encontrar el controlador, obtiene el tipo de *obj* (``typ = "
112+ "type(obj)``), y busca las siguientes llaves en el registro, deteniéndose con "
113+ "la primera encontrada:"
88114
89115#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:58
90116msgid "the type itself (``typ``)"
91- msgstr ""
117+ msgstr "el tipo en sí (``typ``) "
92118
93119#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:59
94120msgid ""
95121"the type's fully qualified name (``typ.__module__ + '.' + typ."
96122"__qualname__``)."
97123msgstr ""
124+ "el nombre completo de calificación del tipo (``typ.__module__ + '.' + typ."
125+ "__qualname__``)."
98126
99127#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:61
100128msgid "the type's qualname (``typ.__qualname__``)"
101- msgstr ""
129+ msgstr "el nombre de calificación del tipo (``typ.__qualname__``) "
102130
103131#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:62
104132msgid "the type's name (``typ.__name__``)."
105- msgstr ""
133+ msgstr "el nombre del tipo (``typ.__name__``). "
106134
107135#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:64
108136msgid ""
@@ -112,29 +140,41 @@ msgid ""
112140"for ``None``, raise a :exc:`KeyError` for the fully qualified name of the "
113141"type."
114142msgstr ""
143+ "Si ninguno de los anteriores coincide, repite todas las comprobaciones "
144+ "anteriores para cada uno de los tipos en el :term:`MRO` (``typ.__mro__``). "
145+ "Finalmente, si ninguna otra llave produce un controlador, busca un "
146+ "controlador para la llave ``None``. Si no hay un controlador para ``None``, "
147+ "lanza un :exc:`KeyError` para el nombre completo de calificación del tipo."
115148
116149#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:70
117150msgid ""
118151"Also add a :mailheader:`MIME-Version` header if one is not present (see "
119152"also :class:`.MIMEPart`)."
120153msgstr ""
154+ "También agrega un encabezado :mailheader:`MIME-Version` si no hay uno "
155+ "presente (vea también :class:`.MIMEPart`)."
121156
122157#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:76
123158msgid ""
124159"Record the function *handler* as the handler for *key*. For the possible "
125160"values of *key*, see :meth:`get_content`."
126161msgstr ""
162+ "Registra el *handler* de funciones como el manejador de *key*. Para los "
163+ "posibles valores de *key*, consulte :meth:`get_content`."
127164
128165#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:82
129166msgid ""
130167"Record *handler* as the function to call when an object of a type matching "
131168"*typekey* is passed to :meth:`set_content`. For the possible values of "
132169"*typekey*, see :meth:`set_content`."
133170msgstr ""
171+ "Registra el *handler* como la función a llamar cuando un objeto de un tipo "
172+ "coincidente *typekey* se pasa a :meth:`set_content`. Para los posibles "
173+ "valores de *typekey*, consulte :meth:`set_content`."
134174
135175#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:88
136176msgid "Content Manager Instances"
137- msgstr ""
177+ msgstr "Instancias gestoras de contenido "
138178
139179#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:90
140180msgid ""
@@ -143,6 +183,11 @@ msgid ""
143183"`raw_data_manager` is the :attr:`~email.policy.EmailPolicy.content_manager` "
144184"provided by :attr:`~email.policy.EmailPolicy` and its derivatives."
145185msgstr ""
186+ "Actualmente, el paquete de correo electrónico solo proporciona un "
187+ "administrador de contenido concreto, :data:`raw_data_manager`, aunque en el "
188+ "futuro se pueden agregar más. :data:`raw_data_manager` es el :attr:`~email."
189+ "policy.EmailPolicy.content_manager` proporcionado por :attr:`~email.policy."
190+ "EmailPolicy` y sus derivados."
146191
147192#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:99
148193msgid ""
@@ -156,6 +201,16 @@ msgid ""
156201"encoding, and it enables the use of the various ``add_`` methods, thereby "
157202"simplifying the creation of multipart messages."
158203msgstr ""
204+ "Este administrador de contenido proporciona sólo una interfaz mínima más "
205+ "allá de la proporcionada por :class:`~email.message.Message` en sí: trata "
206+ "solo con texto, cadenas de bytes sin procesar, y objetos :class:`~email."
207+ "message.Message`. Sin embargo, proporciona ventajas significativas en "
208+ "comparación con la API base: ``get_content`` en una parte de texto retornará "
209+ "una cadena de caracteres unicode sin que la aplicación tenga que "
210+ "decodificarla manualmente, ``set_content`` proporciona un amplio conjunto de "
211+ "opciones para controlar los encabezados añadidos a una parte y controlar la "
212+ "codificación de transferencia de contenido, y permite el uso de los diversos "
213+ "métodos ``add_``, simplificando así la creación de mensajes multiparte."
159214
160215#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:111
161216msgid ""
@@ -166,27 +221,40 @@ msgid ""
166221"*errors* is specified, use it as the error handler when decoding the payload "
167222"to unicode. The default error handler is ``replace``."
168223msgstr ""
224+ "Retorna la carga útil de la parte como una cadena de caracteres (para partes "
225+ "de ``text``), un objeto :class:`~email.message.EmailMessage` (para partes de "
226+ "``message/rfc822``), o un objeto de ``bytes`` (para todos los demás tipos "
227+ "que no son multiparte). Lanza un :exc:`KeyError` si se llama en un "
228+ "``multipart``. Si la parte es una parte de ``text`` y se especifica "
229+ "*errors*, se usa como el controlador de errores al decodificar la carga útil "
230+ "a unicode. El controlador de errores predeterminado es ``replace``."
169231
170232#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:130
171233msgid "Add headers and payload to *msg*:"
172- msgstr ""
234+ msgstr "Añade cabeceras y carga útil al *msg*: "
173235
174236#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:132
175237msgid ""
176238"Add a :mailheader:`Content-Type` header with a ``maintype/subtype`` value."
177239msgstr ""
240+ "Añade un encabezado :mailheader:`Content-Type` con un valor ``maintype/"
241+ "subtype``."
178242
179243#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:135
180244msgid ""
181245"For ``str``, set the MIME ``maintype`` to ``text``, and set the subtype to "
182246"*subtype* if it is specified, or ``plain`` if it is not."
183247msgstr ""
248+ "Para ``str``, establece el ``maintype`` de MIME en ``text``, y establece el "
249+ "subtipo en *subtype* si se especifica, o ``plain`` si no está presente."
184250
185251#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:137
186252msgid ""
187253"For ``bytes``, use the specified *maintype* and *subtype*, or raise a :exc:"
188254"`TypeError` if they are not specified."
189255msgstr ""
256+ "Para ``bytes``, usa el *maintype* y *subtype* especificados, o lanza un :exc:"
257+ "`TypeError` si no se especifican."
190258
191259#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:139
192260msgid ""
@@ -195,6 +263,11 @@ msgid ""
195263"``rfc822`` if it is not. If *subtype* is ``partial``, raise an error "
196264"(``bytes`` objects must be used to construct ``message/partial`` parts)."
197265msgstr ""
266+ "Para objetos :class:`~email.message.EmailMessage`, establece el *maintype* "
267+ "en ``message``, y establece el *subtype* en *subtype* si se especifica o "
268+ "``rfc822`` si no se especifica. Si *subtype* es ``partial``, se lanza un "
269+ "error (los objetos de ``bytes`` deben usarse para construir partes ``message/"
270+ "partial``)."
198271
199272#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:145
200273msgid ""
@@ -203,6 +276,11 @@ msgid ""
203276"``utf-8``. If the specified *charset* is a known alias for a standard MIME "
204277"charset name, use the standard charset instead."
205278msgstr ""
279+ "Si se proporciona *charset* (lo cual solo es válido para ``str``), codifica "
280+ "la cadena de caracteres en bytes utilizando el conjunto de caracteres "
281+ "especificado. El valor por defecto es ``utf-8``. Si el *charset* "
282+ "especificado es un alias conocido del nombre de un conjunto de caracteres "
283+ "del estándar MIME, utiliza el conjunto de caracteres estándar en su lugar."
206284
207285#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:150
208286msgid ""
@@ -213,12 +291,21 @@ msgid ""
213291"specified encoding (for example, specifying a *cte* of ``7bit`` for an input "
214292"that contains non-ASCII values), raise a :exc:`ValueError`."
215293msgstr ""
294+ "Si se establece *cte*, codifica la carga útil mediante la codificación de "
295+ "transferencia de contenido especificada y establece el encabezado :"
296+ "mailheader:`Content-Transfer-Encoding` en ese valor. Los valores posibles "
297+ "para *cte* son ``quoted-printable``, ``base64``, ``7bit``, ``8bit``, y "
298+ "``binary``. Si la entrada no se puede codificar en la codificación "
299+ "especificada (por ejemplo, especificando un *cte* de ``7bit`` para una "
300+ "entrada que contiene valores no ASCII), se lanza un :exc:`ValueError`."
216301
217302#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:158
218303msgid ""
219304"For ``str`` objects, if *cte* is not set use heuristics to determine the "
220305"most compact encoding."
221306msgstr ""
307+ "Para objetos ``str``, si *cte* no está configurado, se usa la heurística "
308+ "para determinar la codificación más compacta."
222309
223310#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:160
224311msgid ""
@@ -228,13 +315,22 @@ msgid ""
228315"body``. For ``message/rfc822``, use ``8bit`` if *cte* is not specified. "
229316"For all other values of *subtype*, use ``7bit``."
230317msgstr ""
318+ "Para :class:`~email.message.EmailMessage`, según :rfc:`2046`, se lanza un "
319+ "error si se solicita un *cte* de ``quoted-printable`` o ``base64`` para el "
320+ "*subtype* ``rfc822``, y para cualquier *cte* que no sea ``7bit`` para el "
321+ "*subtype* ``external-body``. Para ``message/rfc822``, se usa ``8bit`` si no "
322+ "se especifica *cte*. Para todos los demás valores de *subtype*, se usa "
323+ "``7bit``."
231324
232325#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:167
233326msgid ""
234327"A *cte* of ``binary`` does not actually work correctly yet. The "
235328"``EmailMessage`` object as modified by ``set_content`` is correct, but :"
236329"class:`~email.generator.BytesGenerator` does not serialize it correctly."
237330msgstr ""
331+ "Un *cte* de ``binary`` todavía no funciona correctamente. El objeto "
332+ "``EmailMessage`` modificado por ``set_content`` es correcto, pero :class:"
333+ "`~email.generator.BytesGenerator` no lo serializa correctamente."
238334
239335#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:172
240336msgid ""
@@ -244,38 +340,57 @@ msgid ""
244340"*filename* is also not specified, do not add the header. The only valid "
245341"values for *disposition* are ``attachment`` and ``inline``."
246342msgstr ""
343+ "Si se establece *disposición*, se usa como valor del encabezado :mailheader:"
344+ "`Content-Disposition`. Si no se especifica y se especifica *filename*, "
345+ "agrega el encabezado con el valor ``attachment``. Si no se especifica "
346+ "*disposition* y tampoco se especifica *filename*, no agrega el encabezado. "
347+ "Los únicos valores válidos para *disposition* son ``attachment`` e "
348+ "``inline``."
247349
248350#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:179
249351msgid ""
250352"If *filename* is specified, use it as the value of the ``filename`` "
251353"parameter of the :mailheader:`Content-Disposition` header."
252354msgstr ""
355+ "Si se especifica el *filename*, se usa como el valor del parámetro "
356+ "``filename`` del encabezado :mailheader:`Content-Disposition`."
253357
254358#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:182
255359msgid ""
256360"If *cid* is specified, add a :mailheader:`Content-ID` header with *cid* as "
257361"its value."
258362msgstr ""
363+ "Si se especifica *cid*, agrega un encabezado :mailheader:`Content-ID` con "
364+ "valor *cid*."
259365
260366#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:185
261367msgid ""
262368"If *params* is specified, iterate its ``items`` method and use the resulting "
263369"``(key, value)`` pairs to set additional parameters on the :mailheader:"
264370"`Content-Type` header."
265371msgstr ""
372+ "Si se especifica *params*, itera su método ``items`` y use los pares "
373+ "resultantes ``(key, value)`` para establecer parámetros adicionales en el "
374+ "encabezado :mailheader:`Content-Type`."
266375
267376#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:189
268377msgid ""
269378"If *headers* is specified and is a list of strings of the form ``headername: "
270379"headervalue`` or a list of ``header`` objects (distinguished from strings by "
271380"having a ``name`` attribute), add the headers to *msg*."
272381msgstr ""
382+ "Si se especifica *headers* y es una lista de cadenas de caracteres de la "
383+ "forma ``headername: headervalue`` o una lista de objetos ``header`` (que se "
384+ "distinguen de las cadenas de caracteres por tener un atributo ``name``), "
385+ "agrega los encabezados a *msg*."
273386
274387#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:196
275388msgid "Footnotes"
276- msgstr ""
389+ msgstr "Notas al pie de página "
277390
278391#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:197
279392msgid ""
280393"Originally added in 3.4 as a :term:`provisional module <provisional package>`"
281394msgstr ""
395+ "Originalmente añadido en la versión 3.4 como un :term:`módulo provisional "
396+ "<provisional package>`"
0 commit comments