66# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77# get the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-10-06 15:40+0200\n "
1715"Language-Team : python-doc-es\n "
1816"MIME-Version : 1.0\n "
19- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
2018"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2119"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "Last-Translator : Juan Biondi <juanernestobiondi@gmail.com>\n "
21+ "Language : es\n "
22+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
2223
2324#: ../Doc/library/ensurepip.rst:2
2425msgid ":mod:`ensurepip` --- Bootstrapping the ``pip`` installer"
25- msgstr ""
26+ msgstr ":mod:`ensurepip` --- Ejecutando el instalador ``pip`` "
2627
2728#: ../Doc/library/ensurepip.rst:12
2829msgid ""
@@ -33,6 +34,12 @@ msgid ""
3334"is bundled with maintenance and feature releases of the CPython reference "
3435"interpreter."
3536msgstr ""
37+ "El paquete :mod:`ensurepip` proporciona soporte para ejecutar el instalador "
38+ "``pip`` en una instalación de Python existente o en un entorno virtual. Este "
39+ "enfoque de arranque refleja el hecho de que ``pip`` es un proyecto "
40+ "independiente con su propio ciclo de lanzamiento, y la última versión "
41+ "estable disponible se incluye con el mantenimiento y las versiones de "
42+ "características del intérprete de referencia CPython."
3643
3744#: ../Doc/library/ensurepip.rst:19
3845msgid ""
@@ -41,41 +48,50 @@ msgid ""
4148"needed if installing ``pip`` was skipped when installing Python (or when "
4249"creating a virtual environment) or after explicitly uninstalling ``pip``."
4350msgstr ""
51+ "En la mayoría de los casos, los usuarios finales de Python no deberían tener "
52+ "que invocar este módulo directamente (como ``pip`` deben arrancarse de forma "
53+ "predeterminada), pero puede ser necesario si se omitió la instalación de "
54+ "``pip`` al instalar Python (o al crear un entorno virtual) o después de "
55+ "desinstalar explícitamente ``pip``."
4456
4557#: ../Doc/library/ensurepip.rst:27
4658msgid ""
4759"This module *does not* access the internet. All of the components needed to "
4860"bootstrap ``pip`` are included as internal parts of the package."
4961msgstr ""
62+ "Este módulo *no* accede a Internet. Todos los componentes necesarios para "
63+ "ejecutar ``pip`` se incluyen como partes internas del paquete."
5064
5165#: ../Doc/library/ensurepip.rst:34
5266msgid ":ref:`installing-index`"
53- msgstr ""
67+ msgstr ":ref:`installing-index` "
5468
5569#: ../Doc/library/ensurepip.rst:34
5670msgid "The end user guide for installing Python packages"
57- msgstr ""
71+ msgstr "La guía del usuario final para instalar paquetes python "
5872
5973#: ../Doc/library/ensurepip.rst:36
6074msgid ":pep:`453`: Explicit bootstrapping of pip in Python installations"
61- msgstr ""
75+ msgstr ":pep:`453`: Arranque explícito de pip en instalaciones de Python "
6276
6377#: ../Doc/library/ensurepip.rst:37
6478msgid "The original rationale and specification for this module."
65- msgstr ""
79+ msgstr "La justificación original y la especificación de este módulo. "
6680
6781#: ../Doc/library/ensurepip.rst:41
6882msgid "Command line interface"
69- msgstr ""
83+ msgstr "Interfaz de línea de comandos "
7084
7185#: ../Doc/library/ensurepip.rst:43
7286msgid ""
7387"The command line interface is invoked using the interpreter's ``-m`` switch."
7488msgstr ""
89+ "La interfaz de línea de comandos se invoca mediante el modificador ``-m`` "
90+ "del intérprete."
7591
7692#: ../Doc/library/ensurepip.rst:45
7793msgid "The simplest possible invocation is::"
78- msgstr ""
94+ msgstr "La invocación más simple posible es:: "
7995
8096#: ../Doc/library/ensurepip.rst:49
8197msgid ""
@@ -84,6 +100,10 @@ msgid ""
84100"least as recent as the one bundled with ``ensurepip``, pass the ``--"
85101"upgrade`` option::"
86102msgstr ""
103+ "Esta invocación instalará ``pip`` si aún no está instalado, pero de lo "
104+ "contrario no hace nada. Para asegurarse de que la versión instalada de "
105+ "``pip`` es al menos tan reciente como la incluida con ``ensurepip``, pase la "
106+ "opción ``--upgrade``::"
87107
88108#: ../Doc/library/ensurepip.rst:56
89109msgid ""
@@ -92,121 +112,163 @@ msgid ""
92112"virtual environment). The installation location can be controlled through "
93113"two additional command line options:"
94114msgstr ""
115+ "De forma predeterminada, ``pip`` se instala en el entorno virtual actual (si "
116+ "uno está activo) o en los paquetes de sitio del sistema (si no hay ningún "
117+ "entorno virtual activo). La ubicación de instalación se puede controlar a "
118+ "través de dos opciones de línea de comandos adicionales:"
95119
96120#: ../Doc/library/ensurepip.rst:61
97121msgid ""
98122"``--root <dir>``: Installs ``pip`` relative to the given root directory "
99123"rather than the root of the currently active virtual environment (if any) or "
100124"the default root for the current Python installation."
101125msgstr ""
126+ "``--root <dir>``: Instala ``pip`` en relación con el directorio raíz dado en "
127+ "lugar de la raíz del entorno virtual activo actualmente (si existe) o la "
128+ "raíz predeterminada para la instalación actual de Python."
102129
103130#: ../Doc/library/ensurepip.rst:64
104131msgid ""
105132"``--user``: Installs ``pip`` into the user site packages directory rather "
106133"than globally for the current Python installation (this option is not "
107134"permitted inside an active virtual environment)."
108135msgstr ""
136+ "``--user``: Instala ``pip`` en el directorio de paquetes de sitio de usuario "
137+ "en lugar de globalmente para la instalación actual de Python (esta opción no "
138+ "está permitida dentro de un entorno virtual activo)."
109139
110140#: ../Doc/library/ensurepip.rst:68
111141msgid ""
112142"By default, the scripts ``pipX`` and ``pipX.Y`` will be installed (where X.Y "
113143"stands for the version of Python used to invoke ``ensurepip``). The scripts "
114144"installed can be controlled through two additional command line options:"
115145msgstr ""
146+ "De forma predeterminada, se instalarán los scripts ``pipX`` y ``pipX.Y`` "
147+ "(donde X.Y representa la versión de Python utilizada para invocar "
148+ "``ensurepip``). Los scripts instalados se pueden controlar a través de dos "
149+ "opciones de línea de comandos adicionales:"
116150
117151#: ../Doc/library/ensurepip.rst:73
118152msgid ""
119153"``--altinstall``: if an alternate installation is requested, the ``pipX`` "
120154"script will *not* be installed."
121155msgstr ""
156+ "``--altinstall``: si se solicita una instalación alternativa, *no* se "
157+ "instalará el script ``pipX``."
122158
123159#: ../Doc/library/ensurepip.rst:76
124160msgid ""
125161"``--default-pip``: if a \" default pip\" installation is requested, the "
126162"``pip`` script will be installed in addition to the two regular scripts."
127163msgstr ""
164+ "``--default-pip``: si se solicita una instalación de \" pip predeterminado\" , "
165+ "se instalará el script ``pip`` además de los dos scripts regulares."
128166
129167#: ../Doc/library/ensurepip.rst:79
130168msgid ""
131169"Providing both of the script selection options will trigger an exception."
132170msgstr ""
171+ "Proporcionar ambas opciones de selección de script desencadenará una "
172+ "excepción."
133173
134174#: ../Doc/library/ensurepip.rst:83
135175msgid "Module API"
136- msgstr ""
176+ msgstr "API del módulo "
137177
138178#: ../Doc/library/ensurepip.rst:85
139179msgid ":mod:`ensurepip` exposes two functions for programmatic use:"
140- msgstr ""
180+ msgstr ":mod:`ensurepip` expone dos funciones para su uso programático: "
141181
142182#: ../Doc/library/ensurepip.rst:89
143183msgid ""
144184"Returns a string specifying the bundled version of pip that will be "
145185"installed when bootstrapping an environment."
146186msgstr ""
187+ "Retorna una cadena de caracteres que especifica la versión incluida de pip "
188+ "que se instalará al ejecutarlo en un entorno."
147189
148190#: ../Doc/library/ensurepip.rst:96
149191msgid "Bootstraps ``pip`` into the current or designated environment."
150- msgstr ""
192+ msgstr "Ejecuta ``pip`` en el entorno actual o designado. "
151193
152194#: ../Doc/library/ensurepip.rst:98
153195msgid ""
154196"*root* specifies an alternative root directory to install relative to. If "
155197"*root* is ``None``, then installation uses the default install location for "
156198"the current environment."
157199msgstr ""
200+ "*root* especifica un directorio raíz alternativo para instalar en relación "
201+ "con. Si *root* es ``None``, la instalación utiliza la ubicación de "
202+ "instalación predeterminada para el entorno actual."
158203
159204#: ../Doc/library/ensurepip.rst:102
160205msgid ""
161206"*upgrade* indicates whether or not to upgrade an existing installation of an "
162207"earlier version of ``pip`` to the bundled version."
163208msgstr ""
209+ "*upgrade* indica si se debe actualizar o no una instalación existente de una "
210+ "versión anterior de ``pip`` a la versión incluida."
164211
165212#: ../Doc/library/ensurepip.rst:105
166213msgid ""
167214"*user* indicates whether to use the user scheme rather than installing "
168215"globally."
169216msgstr ""
217+ "*user* indica si se debe utilizar el esquema de usuario en lugar de instalar "
218+ "globalmente."
170219
171220#: ../Doc/library/ensurepip.rst:108
172221msgid ""
173222"By default, the scripts ``pipX`` and ``pipX.Y`` will be installed (where X.Y "
174223"stands for the current version of Python)."
175224msgstr ""
225+ "De forma predeterminada, se instalarán los scripts ``pipX`` y ``pipX.Y`` "
226+ "(donde X.Y representa la versión actual de Python)."
176227
177228#: ../Doc/library/ensurepip.rst:111
178229msgid "If *altinstall* is set, then ``pipX`` will *not* be installed."
179- msgstr ""
230+ msgstr "Si se establece *altinstall*, *no* se instalará ``pipX``. "
180231
181232#: ../Doc/library/ensurepip.rst:113
182233msgid ""
183234"If *default_pip* is set, then ``pip`` will be installed in addition to the "
184235"two regular scripts."
185236msgstr ""
237+ "Si se establece *default_pip*, se instalará ``pip`` además de los dos "
238+ "scripts normales."
186239
187240#: ../Doc/library/ensurepip.rst:116
188241msgid ""
189242"Setting both *altinstall* and *default_pip* will trigger :exc:`ValueError`."
190243msgstr ""
244+ "Establecer tanto *altinstall* como *default_pip* desencadenará :exc:"
245+ "`ValueError`."
191246
192247#: ../Doc/library/ensurepip.rst:119
193248msgid ""
194249"*verbosity* controls the level of output to :data:`sys.stdout` from the "
195250"bootstrapping operation."
196251msgstr ""
252+ "*verbosity* controla el nivel de salida a :data:`sys.stdout` de la operación "
253+ "de ejecución."
197254
198255#: ../Doc/library/ensurepip.rst:123
199256msgid ""
200257"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ensurepip.bootstrap`` with "
201258"argument ``root``."
202259msgstr ""
260+ "Genera un evento :ref:`auditing <auditing>` ``ensurepip.bootstrap`` con el "
261+ "argumento ``root``."
203262
204263#: ../Doc/library/ensurepip.rst:126
205264msgid ""
206265"The bootstrapping process has side effects on both ``sys.path`` and ``os."
207266"environ``. Invoking the command line interface in a subprocess instead "
208267"allows these side effects to be avoided."
209268msgstr ""
269+ "El proceso de ejecución tiene efectos secundarios tanto en ``sys.path`` como "
270+ "``os.environ``. Invocar la interfaz de línea de comandos en un subproceso en "
271+ "su lugar permite evitar estos efectos secundarios."
210272
211273#: ../Doc/library/ensurepip.rst:132
212274msgid ""
@@ -215,3 +277,7 @@ msgid ""
215277"be present by default (as the dependencies may be removed in a future "
216278"version of ``pip``)."
217279msgstr ""
280+ "El proceso de ejecución puede instalar módulos adicionales requeridos por "
281+ "``pip``, pero otro software no debe asumir que esas dependencias siempre "
282+ "estarán presentes de forma predeterminada (ya que las dependencias se pueden "
283+ "eliminar en una versión futura de ``pip``)."
0 commit comments