@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2022-10-26 19:26+0100 \n "
15- "Last-Translator : Claudia Millan <clmilneb @gmail.com>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2022-11-12 19:40-0300 \n "
15+ "Last-Translator : Carlos A. Crespo <lvccrespo @gmail.com>\n "
1616"Language-Team : python-doc-es\n "
1717"Language : es\n "
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2020"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2121"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23- "X-Generator : Poedit 3.2 \n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.0.1 \n "
2424
2525#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5
2626msgid "An Informal Introduction to Python"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr ""
3939"presencia o ausencia de prompts (:term:`>>>` y :term:`...`): para repetir el "
4040"ejemplo, escribe todo después del prompt, cuando aparece; las líneas que no "
4141"comienzan con un prompt son emitidas desde el intérprete. Ten en cuenta que "
42- "un prompt secundario solo en una linea de ejemplo significa que debes "
43- "escribir una línea en blanco. Esto se utiliza para finalizar un comando "
44- "multilínea."
42+ "en un ejemplo un prompt secundario en una linea en solitario significa que "
43+ "debes escribir una línea en blanco. Esto se utiliza para finalizar un "
44+ "comando multilínea."
4545
4646#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:16
4747msgid ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
8787"Let's try some simple Python commands. Start the interpreter and wait for "
8888"the primary prompt, ``>>>``. (It shouldn't take long.)"
8989msgstr ""
90- "Probemos algunos comandos simples de Python. Inicia el intérprete y espere "
90+ "Probemos algunos comandos simples de Python. Inicia el intérprete y espera "
9191"el prompt primario, ``>>>``. (No debería tardar mucho.)"
9292
9393#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:51
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
103103"grouping. For example::"
104104msgstr ""
105105"El intérprete puede utilizarse como una simple calculadora; puedes "
106- "introducir una expresión y este escribirá los valores. La sintaxis es "
106+ "introducir una expresión en él y este escribirá los valores. La sintaxis es "
107107"sencilla: los operadores ``+``, ``-``, ``*`` y ``/`` funcionan como en la "
108108"mayoría de los lenguajes (por ejemplo, Pascal o C); los paréntesis (``()``) "
109109"pueden ser usados para agrupar. Por ejemplo::"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
141141"The equal sign (``=``) is used to assign a value to a variable. Afterwards, "
142142"no result is displayed before the next interactive prompt::"
143143msgstr ""
144- "El signo igual (``=``) se usa para asignar un valor a una variable. Ningún "
145- "resultado se mostrará antes del siguiente prompt interactivo::"
144+ "El signo igual (``=``) se usa para asignar un valor a una variable. Después, "
145+ "no se muestra ningún resultado antes del siguiente prompt interactivo::"
146146
147147#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:101
148148msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
257257"produces the following output (note that the initial newline is not "
258258"included):"
259259msgstr ""
260- "produce la siguiente salida (tened en cuenta que la línea inicial no está "
260+ "produce la siguiente salida (tener en cuenta que la línea inicial no está "
261261"incluida):"
262262
263263#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:211
@@ -309,13 +309,13 @@ msgstr ""
309309msgid ""
310310"Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::"
311311msgstr ""
312- "Los índices quizás sean números negativos, para empezar a contar desde la "
313- "derecha::"
312+ "Los índices también pueden ser números negativos, para empezar a contar "
313+ "desde la derecha::"
314314
315315#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:269
316316msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1."
317317msgstr ""
318- "Nota que -0 es lo mismo que 0, los índice negativos comienzan desde -1."
318+ "Nótese que -0 es lo mismo que 0, los índice negativos comienzan desde -1."
319319
320320#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:271
321321msgid ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
341341"Note how the start is always included, and the end always excluded. This "
342342"makes sure that ``s[:i] + s[i:]`` is always equal to ``s``::"
343343msgstr ""
344- "Nota cómo el inicio siempre se incluye y el final siempre se excluye. Esto "
344+ "Nótese cómo el inicio siempre se incluye y el final siempre se excluye. Esto "
345345"asegura que ``s[:i] + s[i:]`` siempre sea igual a ``s``::"
346346
347347#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:297
@@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
547547"follows::"
548548msgstr ""
549549"Por supuesto, podemos usar Python para tareas más complicadas que sumar dos "
550- "y dos. Por ejemplo, podemos escribir una parte inicial de la `serie de "
551- "Fibonacci <https://en .wikipedia.org/wiki/Fibonacci_number >`_ así::"
550+ "más dos. Por ejemplo, podemos escribir una parte inicial de la `serie de "
551+ "Fibonacci <https://es .wikipedia.org/wiki/Sucesión_de_Fibonacci >`_ así::"
552552
553553#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:496
554554msgid "This example introduces several new features."
@@ -623,9 +623,9 @@ msgstr ""
623623"La función :func:`print` escribe el valor de los argumentos que se le dan. "
624624"Difiere de simplemente escribir la expresión que se quiere mostrar (como "
625625"hicimos antes en los ejemplos de la calculadora) en la forma en que maneja "
626- "múltiples argumentos, cantidades de punto flotante y cadenas. Las cadenas de "
627- "texto son impresas sin comillas y un espacio en blanco se inserta entre los "
628- "elementos, así puedes formatear cosas de una forma agradable::"
626+ "múltiples argumentos, cantidades de punto flotante, y cadenas. Las cadenas "
627+ "de texto son impresas sin comillas y un espacio en blanco se inserta entre "
628+ "los elementos, así puedes formatear cosas de una forma agradable::"
629629
630630#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:533
631631msgid ""
0 commit comments