66# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77# get the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-10-06 20:45+0200\n "
1715"Language-Team : python-doc-es\n "
1816"MIME-Version : 1.0\n "
19- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
2018"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2119"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21+ "Last-Translator : Javier Artiga Garijo <jartigag@protonmail.com>\n "
22+ "Language : es\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.2.1\n "
2224
2325#: ../Doc/library/syslog.rst:2
2426msgid ":mod:`syslog` --- Unix syslog library routines"
25- msgstr ""
27+ msgstr ":mod:`syslog` --- Rutinas de la biblioteca syslog de Unix "
2628
2729#: ../Doc/library/syslog.rst:10
2830msgid ""
2931"This module provides an interface to the Unix ``syslog`` library routines. "
3032"Refer to the Unix manual pages for a detailed description of the ``syslog`` "
3133"facility."
3234msgstr ""
35+ "Este módulo ofrece una interfaz a las rutinas de la biblioteca ``syslog`` de "
36+ "Unix. Consulte las páginas del manual de Unix para una descripción detallada "
37+ "de la *facility* (es así como se llama en la documentación a un subsistema "
38+ "de aplicaciones) ``syslog``."
3339
3440#: ../Doc/library/syslog.rst:14
3541msgid ""
3642"This module wraps the system ``syslog`` family of routines. A pure Python "
3743"library that can speak to a syslog server is available in the :mod:`logging."
3844"handlers` module as :class:`SysLogHandler`."
3945msgstr ""
46+ "Este módulo envuelve la familia de rutinas de ``syslog``. En el módulo :mod:"
47+ "`logging.handlers` está disponible :class:`SysLogHandler`, una biblioteca en "
48+ "Python puro que puede comunicarse con un servidor syslog."
4049
4150#: ../Doc/library/syslog.rst:18
4251msgid "The module defines the following functions:"
43- msgstr ""
52+ msgstr "El módulo define las siguientes funciones: "
4453
4554#: ../Doc/library/syslog.rst:24
4655msgid ""
@@ -51,25 +60,39 @@ msgid ""
5160"not encoded in *priority* using logical-or (``LOG_INFO | LOG_USER``), the "
5261"value given in the :func:`openlog` call is used."
5362msgstr ""
63+ "Envía la cadena de caracteres *message* al registrador del sistema. Se añade "
64+ "un final de línea si es necesario. Cada mensaje se etiqueta con una "
65+ "prioridad compuesta por una *facility* y un *nivel*. El argumento opcional "
66+ "*priority*, que por defecto es :const:`LOG_INFO`, determina la prioridad del "
67+ "mensaje. Si la *facility* no está codificada en *priority* usando un OR "
68+ "lógico (``LOG_INFO | LOG_USER``), se usará el valor con el que se llama a :"
69+ "func:`openlog`."
5470
5571#: ../Doc/library/syslog.rst:31
5672msgid ""
5773"If :func:`openlog` has not been called prior to the call to :func:`syslog`, "
5874"``openlog()`` will be called with no arguments."
5975msgstr ""
76+ "Si :func:`openlog` no se ha llamado antes de la llamada a :func:`syslog`, "
77+ "``openlog()`` se llamará sin argumentos."
6078
6179#: ../Doc/library/syslog.rst:34
6280msgid ""
6381"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.syslog`` with arguments "
6482"``priority``, ``message``."
6583msgstr ""
84+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.syslog`` con los "
85+ "argumentos ``priority``, ``message``."
6686
6787#: ../Doc/library/syslog.rst:39
6888msgid ""
6989"Logging options of subsequent :func:`syslog` calls can be set by calling :"
7090"func:`openlog`. :func:`syslog` will call :func:`openlog` with no arguments "
7191"if the log is not currently open."
7292msgstr ""
93+ "Las opciones de registro de las llamadas a :func:`syslog` pueden "
94+ "establecerse llamando a la función :func:`openlog`. :func:`syslog` llamará "
95+ "a :func:`openlog` sin argumentos si el registro no está abierto actualmente."
7396
7497#: ../Doc/library/syslog.rst:43
7598msgid ""
@@ -80,24 +103,40 @@ msgid ""
80103"keyword argument (default is :const:`LOG_USER`) sets the default facility "
81104"for messages which do not have a facility explicitly encoded."
82105msgstr ""
106+ "El argumento por palabra clave opcional *ident* es una cadena de caracteres "
107+ "que precede a cada mensaje, y por defecto es ``sys.argv[0]`` retirando los "
108+ "componentes delanteros de la ruta. El argumento nombrado opcional "
109+ "*logoption* (por defecto es 0) es un campo de tipo bit -- véanse a "
110+ "continuación los posibles valores que pueden combinarse. El argumento "
111+ "nombrado opcional *facility* (por defecto es :const:`LOG_USER`) establece "
112+ "una *facility* por defecto para mensajes que no tienen una *facility* "
113+ "explícitamente codificada."
83114
84115#: ../Doc/library/syslog.rst:51
85116msgid ""
86117"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.openlog`` with arguments "
87118"``ident``, ``logoption``, ``facility``."
88119msgstr ""
120+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.openlog`` con los "
121+ "argumentos ``ident``, ``logoption``, ``facility``."
89122
90123#: ../Doc/library/syslog.rst:52
91124msgid ""
92125"In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was "
93126"required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, "
94127"and often was ``python`` instead of the name of the Python program file."
95128msgstr ""
129+ "En versiones anteriores, los argumentos nombrados no estaban permitidos, y "
130+ "*ident* era obligatorio. El valor por defecto de *ident* dependía de las "
131+ "librerías del sistema, y a menudo era ``python`` en lugar del nombre del "
132+ "fichero del programa en Python."
96133
97134#: ../Doc/library/syslog.rst:60
98135msgid ""
99136"Reset the syslog module values and call the system library ``closelog()``."
100137msgstr ""
138+ "Reinicia los valores del módulo syslog y llama a la librería del sistema "
139+ "``closelog()``."
101140
102141#: ../Doc/library/syslog.rst:62
103142msgid ""
@@ -106,12 +145,19 @@ msgid ""
106145"(if :func:`openlog` hasn't already been called), and *ident* and other :func:"
107146"`openlog` parameters are reset to defaults."
108147msgstr ""
148+ "Esto provoca que el módulo actúe como lo hacía cuando fue importado "
149+ "inicialmente. Por ejemplo, se llamará a :func:`openlog` en la primera "
150+ "llamada a :func:`syslog` (si no se ha llamado a :func:`openlog` ya), e "
151+ "*ident* y otros parámetros de :func:`openlog` se reiniciarán a sus valores "
152+ "por defecto."
109153
110154#: ../Doc/library/syslog.rst:67
111155msgid ""
112156"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.closelog`` with no "
113157"arguments."
114158msgstr ""
159+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.closelog`` sin "
160+ "argumentos."
115161
116162#: ../Doc/library/syslog.rst:72
117163msgid ""
@@ -122,31 +168,42 @@ msgid ""
122168"The function ``LOG_UPTO(pri)`` calculates the mask for all priorities up to "
123169"and including *pri*."
124170msgstr ""
171+ "Asigna la máscara de prioridad a *maskpri* y retorna el valor anterior de la "
172+ "máscara. Las llamadas a :func:`syslog` con un nivel de prioridad no asignado "
173+ "en *maskpri* se ignoran. El comportamiento por defecto es registrar todas "
174+ "las prioridades. La función ``LOG_MASK(pri)`` calcula la máscara para la "
175+ "prioridad individual *pri*. La función ``LOG_UPTO(pri)`` calcula la máscara "
176+ "para todas las prioridades mayores o iguales que *pri*."
125177
126178#: ../Doc/library/syslog.rst:79
127179msgid ""
128180"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.setlogmask`` with "
129181"argument ``maskpri``."
130182msgstr ""
183+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.setlogmask`` con "
184+ "argumento ``maskpri``."
131185
132186#: ../Doc/library/syslog.rst:81
133187msgid "The module defines the following constants:"
134- msgstr ""
188+ msgstr "El módulo define las siguientes constantes: "
135189
136190#: ../Doc/library/syslog.rst:86
137191msgid "Priority levels (high to low):"
138- msgstr ""
192+ msgstr "Niveles de prioridad (de más alto a más bajo): "
139193
140194#: ../Doc/library/syslog.rst:84
141195msgid ""
142196":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:"
143197"`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :"
144198"const:`LOG_DEBUG`."
145199msgstr ""
200+ ":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:"
201+ "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :"
202+ "const:`LOG_DEBUG`."
146203
147204#: ../Doc/library/syslog.rst:93
148205msgid "Facilities:"
149- msgstr ""
206+ msgstr "Facilities: "
150207
151208#: ../Doc/library/syslog.rst:89
152209msgid ""
@@ -155,33 +212,44 @@ msgid ""
155212"`LOG_UUCP`, :const:`LOG_CRON`, :const:`LOG_SYSLOG`, :const:`LOG_LOCAL0` to :"
156213"const:`LOG_LOCAL7`, and, if defined in ``<syslog.h>``, :const:`LOG_AUTHPRIV`."
157214msgstr ""
215+ ":const:`LOG_KERN`, :const:`LOG_USER`, :const:`LOG_MAIL`, :const:"
216+ "`LOG_DAEMON`, :const:`LOG_AUTH`, :const:`LOG_LPR`, :const:`LOG_NEWS`, :const:"
217+ "`LOG_UUCP`, :const:`LOG_CRON`, :const:`LOG_SYSLOG`,de :const:`LOG_LOCAL0` a :"
218+ "const:`LOG_LOCAL7`, y, si está definida en ``<syslog.h>``, :const:"
219+ "`LOG_AUTHPRIV`."
158220
159221#: ../Doc/library/syslog.rst:99
160222msgid "Log options:"
161- msgstr ""
223+ msgstr "Opciones de registro: "
162224
163225#: ../Doc/library/syslog.rst:96
164226msgid ""
165227":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, and, if defined in "
166228"``<syslog.h>``, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, and :const:"
167229"`LOG_PERROR`."
168230msgstr ""
231+ ":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, y, si están "
232+ "definidas en ``<syslog.h>``, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, y :"
233+ "const:`LOG_PERROR`."
169234
170235#: ../Doc/library/syslog.rst:102
171236msgid "Examples"
172- msgstr ""
237+ msgstr "Ejemplos "
173238
174239#: ../Doc/library/syslog.rst:105
175240msgid "Simple example"
176- msgstr ""
241+ msgstr "Ejemplo sencillo "
177242
178243#: ../Doc/library/syslog.rst:107
179244msgid "A simple set of examples::"
180- msgstr ""
245+ msgstr "Un conjunto sencillo de ejemplos:: "
181246
182247#: ../Doc/library/syslog.rst:115
183248msgid ""
184249"An example of setting some log options, these would include the process ID "
185250"in logged messages, and write the messages to the destination facility used "
186251"for mail logging::"
187252msgstr ""
253+ "Un ejemplo de configuración de varias opciones de registro, que incluirán el "
254+ "identificador del proceso en los mensajes registrados, y escribirán los "
255+ "mensajes a la facility de destino usada para el registro de correo::"
0 commit comments