@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
117117":func:`warnings.warn` in library code if the issue is avoidable and the "
118118"client application should be modified to eliminate the warning"
119119msgstr ""
120- ":func:`warnings.warn` en el código de la librería si el problema es evitable "
120+ ":func:`warnings.warn` en el código de la biblioteca si el problema es evitable "
121121"y la aplicación cliente debe ser modificada para eliminar la advertencia"
122122
123123#: ../Doc/howto/logging.rst:47
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
559559"The logging library takes a modular approach and offers several categories "
560560"of components: loggers, handlers, filters, and formatters."
561561msgstr ""
562- "La librería de registro adopta un enfoque modular y ofrece varias categorías "
562+ "La biblioteca de logging adopta un enfoque modular y ofrece varias categorías "
563563"de componentes: registradores, gestores, filtros y formateadores."
564564
565565#: ../Doc/howto/logging.rst:345
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
573573"Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate "
574574"destination."
575575msgstr ""
576- "Los gestores envían los registros de log(creados por los registradores) al "
576+ "Los gestores envían los registros de log (creados por los registradores) al "
577577"destino apropiado."
578578
579579#: ../Doc/howto/logging.rst:348
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgid ""
13001300"handlers could be found for logger X.Y.Z' is printed once."
13011301msgstr ""
13021302"Si *logging.raiseExceptions* es ``True`` (modo de desarrollo), se imprime "
1303- "una vez un mensaje ‘ No handlers could be found for logger X.Y.Z’ (‘ No se "
1304- "pudo encontrar ningún handler para el logger X.Y.Z’ )."
1303+ "una vez un mensaje ' No handlers could be found for logger X.Y.Z' (' No se "
1304+ "pudo encontrar ningún handler para el logger X.Y.Z' )."
13051305
13061306#: ../Doc/howto/logging.rst:776
13071307msgid "In Python 3.2 and later, the behaviour is as follows:"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
13371337
13381338#: ../Doc/howto/logging.rst:792
13391339msgid "Configuring Logging for a Library"
1340- msgstr "Configuración del registro para una Librería "
1340+ msgstr "Configurando Logging para una biblioteca "
13411341
13421342#: ../Doc/howto/logging.rst:794
13431343msgid ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
13531353"cuidado de documentar la forma en que la biblioteca utiliza el registro, por "
13541354"ejemplo, los nombres de los registradores utilizados. También hay que tener "
13551355"en cuenta su configuración de registro. Si la aplicación que lo utiliza no "
1356- "usa el registro, y el código de la librería hace llamadas de registro, "
1356+ "usa el registro, y el código de la biblioteca hace llamadas de registro, "
13571357"entonces (como se describe en la sección anterior) los eventos de gravedad "
13581358"``WARNING`` y mayores se imprimirán en ``sys.stderr``. Esto se considera el "
13591359"mejor comportamiento por defecto."
@@ -1371,13 +1371,13 @@ msgid ""
13711371msgstr ""
13721372"Si por alguna razón usted *no* quiere que estos mensajes se impriman en "
13731373"ausencia de cualquier configuración de registro, puede adjuntar un manejador "
1374- "de no hacer nada al registrador de nivel superior de su librería . Esto evita "
1374+ "de no hacer nada al registrador de nivel superior de su biblioteca . Esto evita "
13751375"que el mensaje se imprima, ya que siempre se encontrará un manejador para "
1376- "los eventos de la librería : simplemente no produce ninguna salida. Si el "
1377- "usuario de la librería configura el registro para el uso de la aplicación, "
1376+ "los eventos de la biblioteca : simplemente no produce ninguna salida. Si el "
1377+ "usuario de la biblioteca configura el registro para el uso de la aplicación, "
13781378"presumiblemente esa configuración añadirá algunos manejadores, y si los "
13791379"niveles están configurados adecuadamente, entonces las llamadas de registro "
1380- "realizadas en el código de la librería enviarán una salida a esos "
1380+ "realizadas en el código de la biblioteca enviarán una salida a esos "
13811381"manejadores, como es normal."
13821382
13831383#: ../Doc/howto/logging.rst:811
@@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr ""
13931393"Un manejador de no hacer nada está incluido en el paquete de registro: :"
13941394"class:`~logging.NullHandler` (desde Python 3.1). Una instancia de este "
13951395"manejador podría ser añadida al *logger* de nivel superior del espacio de "
1396- "nombres de registro usado por la librería (*si* quieres evitar que los "
1397- "eventos de registro de tu librería se envíen a ``sys.stderr`` en ausencia de "
1398- "la configuración de registro). Si todo el registro de una librería *foo* se "
1396+ "nombres de registro usado por la biblioteca (*si* quieres evitar que los "
1397+ "eventos de registro de tu biblioteca se envíen a ``sys.stderr`` en ausencia de "
1398+ "la configuración de registro). Si todo el registro de una biblioteca *foo* se "
13991399"hace usando registradores con nombres que coincidan con 'foo.x', 'foo.x.y', "
14001400"etc. entonces el código::"
14011401
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
14061406"just 'foo'."
14071407msgstr ""
14081408"debería tener el efecto deseado. Si una organización produce varias "
1409- "librerías , el nombre del registrador especificado puede ser ‘orgname.foo’ en "
1409+ "bibliotecas , el nombre del registrador especificado puede ser ‘orgname.foo’ en "
14101410"lugar de sólo ‘foo’."
14111411
14121412#: ../Doc/howto/logging.rst:826
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid ""
14191419"handlers 'under the hood', you might well interfere with their ability to "
14201420"carry out unit tests and deliver logs which suit their requirements."
14211421msgstr ""
1422- "Se recomienda encarecidamente que *no añada ningún otro handler que no sea* :"
1423- "class:`~logging.NullHandler` *a los loggers de su libreria *. Esto se debe a "
1422+ "Se recomienda encarecidamente que *no añada ningún otro manejador que no sea* :"
1423+ "class:`~logging.NullHandler` *a los loggers de su biblioteca *. Esto se debe a "
14241424"que la configuración de los handlers es prerrogativa del desarrollador de "
14251425"aplicaciones que utiliza su biblioteca. El desarrollador de la aplicación "
14261426"conoce su público objetivo y qué manejadores son los más apropiados para su "
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
15301530"va dirigido ese mensaje (como usuarios finales, personal de asistencia "
15311531"técnica, administradores de sistemas, desarrolladores). Los manejadores "
15321532"pasan instancias :class:`LogRecord` destinadas a destinos particulares. Cada "
1533- "*logger* puede tener cero, uno o más handlers asociados a él (a través del "
1533+ "*logger* puede tener cero, uno o más manejadores asociados a él (a través del "
15341534"método :meth:`~Logger.addHandler` de :class:`Logger`). Además de los "
15351535"handlers directamente asociados a un logger, *todos los handlers asociados a "
15361536"todos los ancestros del logger* son llamados a enviar el mensaje (a menos "
@@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr ""
15741574"práctica. Sin embargo, si usted está convencido de que necesita niveles "
15751575"personalizados, debe tener mucho cuidado al hacer esto, y es posiblemente "
15761576"*una muy mala idea definir niveles personalizados si está desarrollando una "
1577- "librería *. Esto se debe a que si los autores de múltiples librerías definen "
1577+ "biblioteca *. Esto se debe a que si los autores de múltiples bibliotecas definen "
15781578"sus propios niveles personalizados, existe la posibilidad de que el "
1579- "resultado del registro de tales librerías múltiples utilizadas conjuntamente "
1579+ "resultado del registro de tales bibliotecas múltiples utilizadas conjuntamente "
15801580"sea difícil de controlar y/o interpretar para el desarrollador usuario, "
15811581"porque un valor numérico dado podría significar cosas diferentes para "
1582- "diferentes librerías ."
1582+ "diferentes bibliotecas ."
15831583
15841584#: ../Doc/howto/logging.rst:910
15851585msgid "Useful Handlers"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
17241724"more information."
17251725msgstr ""
17261726":class:`NullHandler` instancias no hacen nada con los mensajes de error. Son "
1727- "utilizadas por los desarrolladores de librerías que quieren utilizar el "
1727+ "utilizadas por los desarrolladores de bibliotecas que quieren utilizar el "
17281728"registro, pero quieren evitar el mensaje \" No se pudo encontrar ningún "
17291729"controlador para el registrador XXX\" , que puede mostrarse si el usuario de "
17301730"la biblioteca no ha configurado el registro. Vea :ref:`library-config` para "
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
17821782"consult all their filters for permission. If any filter returns a false "
17831783"value, the message is not processed further."
17841784msgstr ""
1785- "Cuando el filtrado basado en el nivel de *logger* y/ o el nivel de handler no "
1785+ "Cuando el filtrado basado en el nivel de *logger* o el nivel de handler no "
17861786"es suficiente, se pueden añadir instancias de :class:`Filter` tanto a :class:"
17871787"`Logger` como a :class:`Handler` instancias (a través de su método :meth:"
17881788"`~Handler.addFilter`). Antes de decidir procesar un mensaje más adelante, "
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
18751875"meth:`~object.__str__` será llamado cuando el sistema de registro necesite "
18761876"convertirlo en una representación de cadena. De hecho, si quieres, puedes "
18771877"evitar computar una representación de cadena por completo - por ejemplo, el "
1878- "método :class:`~handlers.SocketHandler` emite un evento al decaparlo y "
1878+ "método :class:`~handlers.SocketHandler` emite un evento al *pickling* y "
18791879"enviarlo por el cable."
18801880
18811881#: ../Doc/howto/logging.rst:1041
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid ""
19891989"you don't import :mod:`logging.handlers` and :mod:`logging.config`, they "
19901990"won't take up any memory."
19911991msgstr ""
1992- "Obsérve también que el módulo de registro del núcleo sólo incluye los "
1992+ "Observe también que el módulo de registro del núcleo sólo incluye los "
19931993"gestores básicos. Si no importas :mod:`logging.handlers` y :mod:`logging."
19941994"config`, no ocuparán ninguna memoria."
19951995
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "API de configuración para el módulo de registro."
20112011
20122012#: ../Doc/howto/logging.rst:1101
20132013msgid "Module :mod:`logging.handlers`"
2014- msgstr "Módulo :mod:`` logging.handlers` `"
2014+ msgstr "Módulo :mod:`logging.handlers`"
20152015
20162016#: ../Doc/howto/logging.rst:1101
20172017msgid "Useful handlers included with the logging module."
0 commit comments