Skip to content

Commit 152ae32

Browse files
committed
Add 81%
1 parent 641858b commit 152ae32

File tree

1 file changed

+81
-4
lines changed

1 file changed

+81
-4
lines changed

install/index.po

Lines changed: 81 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 11:29-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 11:51-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21-
"Last-Translator: \n"
21+
"Last-Translator: Emmanuel Arias <eamanu@yaerobi.com>\n"
2222
"Language: es\n"
2323
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2424

@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
11091109

11101110
#: ../Doc/install/index.rst:567
11111111
msgid "or, equivalently, ::"
1112-
msgstr "o, equivalentemente, ::"
1112+
msgstr "o, equivalente, ::"
11131113

11141114
#: ../Doc/install/index.rst:575
11151115
msgid ""
@@ -1138,13 +1138,19 @@ msgid ""
11381138
"Note that these two are *not* equivalent if you supply a different "
11391139
"installation base directory when you run the setup script. For example, ::"
11401140
msgstr ""
1141+
"Tenga en cuenta que estos dos son * no * equivalentes si proporciona un "
1142+
"directorio base de instalación diferente cuando ejecuta el script de "
1143+
"configuración. Por ejemplo, ::"
11411144

11421145
#: ../Doc/install/index.rst:608
11431146
msgid ""
11441147
"would install pure modules to :file:`/tmp/python/lib` in the first case, and "
11451148
"to :file:`/tmp/lib` in the second case. (For the second case, you probably "
11461149
"want to supply an installation base of :file:`/tmp/python`.)"
11471150
msgstr ""
1151+
"instalaría módulos puros en :file:`/tmp/python/lib` en el primer caso, y en :"
1152+
"file:`/tmp/lib` en el segundo caso. (Para el segundo caso, probablemente "
1153+
"desee proporcionar una base de instalación de :file: `/tmp/python`.)"
11481154

11491155
#: ../Doc/install/index.rst:612
11501156
msgid ""
@@ -1256,6 +1262,9 @@ msgid ""
12561262
"Finally, ``sys.path`` is just a regular Python list, so any Python "
12571263
"application can modify it by adding or removing entries."
12581264
msgstr ""
1265+
"Finalmente, `sys.path`` es solo una lista normal de Python, por lo que "
1266+
"cualquier aplicación de Python puede modificarla agregando o eliminando "
1267+
"entradas."
12591268

12601269
#: ../Doc/install/index.rst:713
12611270
msgid "Distutils Configuration Files"
@@ -1406,6 +1415,9 @@ msgid ""
14061415
"For example, the following is a complete config file that just forces all "
14071416
"commands to run quietly by default:"
14081417
msgstr ""
1418+
"Por ejemplo, el siguiente es un archivo de configuración completo que solo "
1419+
"obliga a todos los comandos a ejecutarse silenciosamente de manera "
1420+
"predeterminada:"
14091421

14101422
#: ../Doc/install/index.rst:811
14111423
msgid ""
@@ -1416,13 +1428,23 @@ msgid ""
14161428
"And if it is used as the :file:`setup.cfg` for a particular module "
14171429
"distribution, it affects only that distribution."
14181430
msgstr ""
1431+
"Si se instala como el archivo de configuración del sistema, afectará todo el "
1432+
"procesamiento de cualquier distribución del módulo Python por parte de "
1433+
"cualquier usuario en el sistema actual. Si se instala como su archivo de "
1434+
"configuración personal (en sistemas que los admiten), afectará solo las "
1435+
"distribuciones de módulos procesadas por usted. Y si se usa como :file:"
1436+
"`setup.cfg` para una distribución de módulo en particular, solo afecta a esa "
1437+
"distribución."
14191438

14201439
#: ../Doc/install/index.rst:818
14211440
msgid ""
14221441
"You could override the default \"build base\" directory and make the :"
14231442
"command:`build\\*` commands always forcibly rebuild all files with the "
14241443
"following:"
14251444
msgstr ""
1445+
"Puede anular el directorio \"base de compilación\" predeterminado y hacer "
1446+
"que los comandos :command:`build\\*` siempre reconstruyan a la fuerza todos "
1447+
"los archivos con lo siguiente:"
14261448

14271449
#: ../Doc/install/index.rst:828
14281450
msgid "which corresponds to the command-line arguments ::"
@@ -1436,6 +1458,12 @@ msgid ""
14361458
"options in the config file will apply. (Or if other commands that derive "
14371459
"values from it are run, they will use the values in the config file.)"
14381460
msgstr ""
1461+
"excepto que incluir el comando :command:`build` en la línea de comandos "
1462+
"significa que ese comando se ejecutará. Incluir un comando particular en los "
1463+
"archivos de configuración no tiene tal implicación; solo significa que si se "
1464+
"ejecuta el comando, se aplicarán las opciones en el archivo de "
1465+
"configuración. (O si se ejecutan otros comandos que derivan valores de él, "
1466+
"utilizarán los valores en el archivo de configuración)."
14391467

14401468
#: ../Doc/install/index.rst:838
14411469
msgid ""
@@ -1450,6 +1478,8 @@ msgid ""
14501478
"and you can find out the complete list of global options by using :option:"
14511479
"`!--help` without a command::"
14521480
msgstr ""
1481+
"y puede encontrar la lista completa de opciones globales usando :option: `!-"
1482+
"help` sin un comando::"
14531483

14541484
#: ../Doc/install/index.rst:848
14551485
msgid ""
@@ -1528,31 +1558,43 @@ msgid ""
15281558
"*cpparg* is an argument for the C preprocessor, and is anything starting "
15291559
"with :option:`!-I`, :option:`!-D`, :option:`!-U` or :option:`!-C`."
15301560
msgstr ""
1561+
"*cpparg* es un argumento para el preprocesador C, y es cualquier cosa que "
1562+
"comience con :option:`!-I`, :option:`!-D`, :option: `!-U` or :option:`!-C `."
15311563

15321564
#: ../Doc/install/index.rst:903
15331565
msgid ""
15341566
"*library* is anything ending in :file:`.a` or beginning with :option:`!-l` "
15351567
"or :option:`!-L`."
15361568
msgstr ""
1569+
"*biblioteca* es todo aquello que termina con :file:`.a` or empieza con :"
1570+
"option:`!-l` o :option:`!-L`."
15371571

15381572
#: ../Doc/install/index.rst:906
15391573
msgid ""
15401574
"If a particular platform requires a special library on your platform, you "
15411575
"can add it by editing the :file:`Setup` file and running ``python setup.py "
15421576
"build``. For example, if the module defined by the line ::"
15431577
msgstr ""
1578+
"Si una plataforma en particular requiere una biblioteca especial en su "
1579+
"plataforma, puede agregarla editando el archivo :file:`Setup` y ejecutando "
1580+
"``python setup.py build``. Por ejemplo, si el módulo definido por la línea ::"
15441581

15451582
#: ../Doc/install/index.rst:912
15461583
msgid ""
15471584
"must be linked with the math library :file:`libm.a` on your platform, simply "
15481585
"add :option:`!-lm` to the line::"
15491586
msgstr ""
1587+
"debe estar vinculado con la biblioteca matemática :file:`libm.a` en su "
1588+
"plataforma, simplemente agregue :option:`!-lm` a la línea ::"
15501589

15511590
#: ../Doc/install/index.rst:917
15521591
msgid ""
15531592
"Arbitrary switches intended for the compiler or the linker can be supplied "
15541593
"with the :option:`!-Xcompiler` *arg* and :option:`!-Xlinker` *arg* options::"
15551594
msgstr ""
1595+
"Los conmutadores arbitrarios destinados al compilador o al enlazador se "
1596+
"pueden suministrar con :option:`!-Xcompiler` *arg* y :option:`!-Xlinker` "
1597+
"*arg* options ::"
15561598

15571599
#: ../Doc/install/index.rst:922
15581600
msgid ""
@@ -1604,6 +1646,8 @@ msgid ""
16041646
"The converted files have to reside in the same directories as the normal "
16051647
"libraries."
16061648
msgstr ""
1649+
"Los archivos convertidos tienen que residir en los mismos directorios que "
1650+
"las bibliotecas normales."
16071651

16081652
#: ../Doc/install/index.rst:969
16091653
msgid ""
@@ -1613,41 +1657,58 @@ msgid ""
16131657
"then uses this library. In the case it doesn't find such a special library "
16141658
"it uses the default name (:file:`foo.lib`.) [#]_"
16151659
msgstr ""
1660+
"¿Cómo logra Distutils usar estas bibliotecas con sus nombres cambiados? Si "
1661+
"la extensión necesita una biblioteca (por ejemplo :file:`foo`) Distutils "
1662+
"verifica primero si encuentra una biblioteca con el sufijo :file:`_bcpp` "
1663+
"(por ejemplo :file:`foo_bcpp.lib`) y luego usa esta biblioteca. En el caso "
1664+
"de que no encuentre una biblioteca tan especial, usa el nombre "
1665+
"predeterminado (:file: `foo.lib`.) [#] _"
16161666

16171667
#: ../Doc/install/index.rst:975
16181668
msgid ""
16191669
"To let Distutils compile your extension with Borland C++ you now have to "
16201670
"type::"
16211671
msgstr ""
1672+
"Para permitir que Distutils compile su extensión con Borland C ++, ahora "
1673+
"debe escribir::"
16221674

16231675
#: ../Doc/install/index.rst:979
16241676
msgid ""
16251677
"If you want to use the Borland C++ compiler as the default, you could "
16261678
"specify this in your personal or system-wide configuration file for "
16271679
"Distutils (see section :ref:`inst-config-files`.)"
16281680
msgstr ""
1681+
"Si desea utilizar el compilador Borland C ++ como predeterminado, puede "
1682+
"especificar esto en su archivo de configuración personal o de todo el "
1683+
"sistema para Distutils (consulte la sección :ref:`inst-config-files`.)"
16291684

16301685
#: ../Doc/install/index.rst:988
16311686
msgid "`C++Builder Compiler <https://www.embarcadero.com/products>`_"
1632-
msgstr ""
1687+
msgstr "Compilador Builder C++ <https://www.embarcadero.com/products>`_"
16331688

16341689
#: ../Doc/install/index.rst:987
16351690
msgid ""
16361691
"Information about the free C++ compiler from Borland, including links to the "
16371692
"download pages."
16381693
msgstr ""
1694+
"Información sobre el compilador gratuito de C ++ de Borland, incluidos "
1695+
"enlaces a las páginas de descarga."
16391696

16401697
#: ../Doc/install/index.rst:991
16411698
msgid ""
16421699
"`Creating Python Extensions Using Borland's Free Compiler <http://www."
16431700
"cyberus.ca/~g_will/pyExtenDL.shtml>`_"
16441701
msgstr ""
1702+
"`Crear Extensiones de Python usando el Compilador libre de Borland <http://"
1703+
"www.cyberus.ca/~g_will/pyExtenDL.shtml>`_"
16451704

16461705
#: ../Doc/install/index.rst:991
16471706
msgid ""
16481707
"Document describing how to use Borland's free command-line C++ compiler to "
16491708
"build Python."
16501709
msgstr ""
1710+
"Documento que describe cómo usar el compilador C ++ de línea de comandos "
1711+
"gratuito de Borland para construir Python."
16511712

16521713
#: ../Doc/install/index.rst:996
16531714
msgid "GNU C / Cygwin / MinGW"
@@ -1671,6 +1732,8 @@ msgstr ""
16711732
#: ../Doc/install/index.rst:1007
16721733
msgid "To let Distutils compile your extension with Cygwin you have to type::"
16731734
msgstr ""
1735+
"Para dejar que Distutils compile tu extensión con Cygwin tienes que "
1736+
"escribir::"
16741737

16751738
#: ../Doc/install/index.rst:1011
16761739
msgid "and for Cygwin in no-cygwin mode [#]_ or for MinGW type::"
@@ -1725,19 +1788,27 @@ msgid ""
17251788
"`python25.lib`. (Should be the :file:`libs` directory under your Python "
17261789
"installation directory.)"
17271790
msgstr ""
1791+
"La biblioteca resultante debe colocarse en el mismo directorio que :file:"
1792+
"`python25.lib`. (Debe ser el directorio :file:`libs` en el directorio de "
1793+
"instalación de Python.)"
17281794

17291795
#: ../Doc/install/index.rst:1051
17301796
msgid ""
17311797
"If your extension uses other libraries (zlib,...) you might have to convert "
17321798
"them too. The converted files have to reside in the same directories as the "
17331799
"normal libraries do."
17341800
msgstr ""
1801+
"Si su extensión usa otras bibliotecas (zlib, ...), es posible que también "
1802+
"deba convertirlas. Los archivos convertidos tienen que residir en los mismos "
1803+
"directorios que las bibliotecas normales."
17351804

17361805
#: ../Doc/install/index.rst:1058
17371806
msgid ""
17381807
"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW <http://old.zope."
17391808
"org/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
17401809
msgstr ""
1810+
"`Construyendo modules Python en plataformas de Microsoft Windows con MinGW "
1811+
"<http://old.zope.org/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
17411812

17421813
#: ../Doc/install/index.rst:1059
17431814
msgid ""
@@ -1755,15 +1826,21 @@ msgid ""
17551826
"This also means you could replace all existing COFF-libraries with OMF-"
17561827
"libraries of the same name."
17571828
msgstr ""
1829+
"Esto también significa que puede reemplazar todas las bibliotecas COFF "
1830+
"existentes con bibliotecas OMF del mismo nombre."
17581831

17591832
#: ../Doc/install/index.rst:1067
17601833
msgid ""
17611834
"Check https://www.sourceware.org/cygwin/ and http://www.mingw.org/ for more "
17621835
"information"
17631836
msgstr ""
1837+
"Dirijase a https://www.sourceware.org/cygwin/ and http://www.mingw.org/ para "
1838+
"mayor información"
17641839

17651840
#: ../Doc/install/index.rst:1070
17661841
msgid ""
17671842
"Then you have no POSIX emulation available, but you also don't need :file:"
17681843
"`cygwin1.dll`."
17691844
msgstr ""
1845+
"Entonces no tiene disponible la emulación POSIX, pero tampoco necesita :file:"
1846+
"`cygwin1.dll`."

0 commit comments

Comments
 (0)