Skip to content

Fix a minor grammar issue in the logging cookbook#3136

Merged
brettcannon merged 1 commit intomasterfrom
logging-cookbook-grammar
Aug 18, 2017
Merged

Fix a minor grammar issue in the logging cookbook#3136
brettcannon merged 1 commit intomasterfrom
logging-cookbook-grammar

Conversation

@brettcannon
Copy link
Copy Markdown
Member

No description provided.

@brettcannon brettcannon added skip issue skip news docs Documentation in the Doc dir labels Aug 18, 2017
@brettcannon brettcannon merged commit a3110a0 into master Aug 18, 2017
@brettcannon brettcannon deleted the logging-cookbook-grammar branch August 18, 2017 17:00
@christopheNan
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Working on translating this page in French, I don't understand the meaning of this particular clause. It seems to me as a word is missing ("there would be no XXX changing this while preserving backward compatibility", XXX would be "benefit", "advantage", ...).
May someone confirm that this is an ellipsis or that I miss the meaning?

NB : of course, English is not my mother tongue.

@JelleZijlstra
Copy link
Copy Markdown
Member

This is an idiomatic phrase; it means "This would not be changed while...". Maybe it's informal or only North American English; I've definitely heard it before in contexts like "there was no persuading her".

@christopheNan
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Thank you Jelle.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

docs Documentation in the Doc dir skip issue skip news

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants