@@ -56,7 +56,7 @@ menu.sketch.stop = 停止
5656# ---
5757menu.library = ライブラリをインポート...
5858menu.library.add_library = ライブラリを追加...
59- menu.library.contributed = 貢献
59+ menu.library.contributed = Contributed
6060menu.library.no_core_libraries = モードにコアライブラリがありません
6161# ---
6262menu.sketch = スケッチ
@@ -158,14 +158,16 @@ close.unsaved_changes = %s への変更を保存しますか?
158158# Preferences (Frame)
159159preferences = 設定
160160preferences.button.width = 120
161- preferences.requires_restart = Processing の再起動が必要です
161+ preferences.requires_restart = Processingの再起動が必要です
162162preferences.sketchbook_location = スケッチブックの場所
163163preferences.sketchbook_location.popup = スケッチブックの場所
164164preferences.language = 言語
165165preferences.editor_and_console_font = エディタとコンソールのフォント
166166preferences.editor_and_console_font.tip = Select the font used in the Editor and the Console.<br>Only monospaced (fixed-width) fonts may be used,<br>though the list may be imperfect.
167167preferences.editor_font_size = エディタフォントサイズ
168168preferences.console_font_size = コンソールフォントサイズ
169+ preferences.zoom = インターフェース拡大率
170+ preferences.zoom.auto = 自動
169171preferences.background_color = プレゼンテーションの背景色
170172preferences.background_color.tip = Select the background color used when using Present.<br>Present is used to present a sketch in full-screen,<br>accessible from the Sketch menu.
171173preferences.use_smooth_text = エディタウィンドウでスムーズテキストを使う
@@ -179,7 +181,7 @@ preferences.cmd_space = space
179181preferences.suggest_imports = import 宣言をサジェストする
180182preferences.increase_max_memory = 有効な最大メモリを増やす
181183preferences.delete_previous_folder_on_export = エクスポート時に以前のフォルダーを削除する
182- preferences.check_for_updates_on_startup = 起動時にアップデートをチェックする
184+ preferences.check_for_updates_on_startup = 起動時に更新をチェックする
183185preferences.run_sketches_on_display = スケッチを実行するディスプレイ
184186preferences.run_sketches_on_display.tip = スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい。<br>通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に再び開かれますが、<br>プレゼンテーション(フルスクリーン)モードで実行している場合、<br>このディスプレイが常に使用されます。
185187preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に .pde ファイルを Processing に関連付ける
@@ -255,7 +257,7 @@ create_font.character_selector = 文字選択
255257create_font.character_selector.label = Default characters will include most bitmaps for Mac OS\n and Windows Latin scripts. Including all characters may\n require large amounts of memory for all of the bitmaps.\n For greater control, you can select specific Unicode blocks.
256258create_font.default_characters = デフォルトの文字
257259create_font.all_characters = すべての文字
258- create_font.specific_unicode = Specific Unicode Blocks
260+ create_font.specific_unicode = 特定のUnicodeブロック
259261create_font.filename = ファイル名
260262
261263# Color Selector (Frame)
@@ -312,6 +314,7 @@ editor.header.delete.warning.title = いや、うん。
312314editor.header.delete.warning.text = 開いただけのスケッチのメインタブは削除できません。
313315
314316# PopUp menu
317+ editor.popup.jump_to_declaration = 宣言に移動
315318editor.popup.show_usage = 用法の表示...
316319editor.popup.rename = 名前の変更...
317320
@@ -327,18 +330,18 @@ editor.sketch.rename.description = スケッチの新しい名前
327330editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format.
328331editor.status.autoformat.finished = 自動フォーマットが完了しました。
329332editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference.
330- editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s".
331- editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch.
332- editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch.
333- editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch.
333+ editor.status.find_reference.not_available = "%s" のリファレンスは利用できません。
334+ editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = スケッチに追加されたファイルはありませんでした。
335+ editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = 1 個のファイルがスケッチに追加されました。
336+ editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d 個のファイルがスケッチに追加されました。
334337editor.status.saving = 保存しています...
335338editor.status.saving.done = 保存が完了しました。
336339editor.status.saving.canceled = 保存がキャンセルされました。
337340editor.status.printing = 印刷しています...
338341editor.status.printing.done = 印刷が完了しました。
339342editor.status.printing.error = 印刷中にエラーが発生しました。
340343editor.status.printing.canceled = 印刷がキャンセルされました。
341- editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard.
344+ editor.status.copy_as_html = HTMLとしてフォーマットされたコードがクリップボードにコピーされました。
342345editor.status.debug.busy = Debugger busy...
343346editor.status.debug.halt = Debugger halted.
344347editor.status.archiver.create = アーカイブ "%s" を作成しました。
@@ -356,18 +359,18 @@ editor.status.missing.left_paren = Missing left parenthesis "("
356359editor.status.missing.right_paren = Missing right parenthesis ")"
357360editor.status.missing.left_curly_bracket = Missing left curly bracket "{"
358361editor.status.missing.right_curly_bracket = Missing right curly bracket "}"
359- editor.status.missing.add = Consider adding "%s"
362+ editor.status.missing.add = "%s" の追加を考えてください
360363editor.status.reserved_words = "color" and "int" are reserved words & cannot be used as variable names
361364editor.status.undefined_method = 関数 "%s(%s)" は存在しません
362- editor.status.undefined_constructor = The constructor "%s(%s)" does not exist
365+ editor.status.undefined_constructor = コンストラクター "%s(%s)" は存在しません
363366editor.status.empty_param = The function "%s()" does not expect any parameters
364367editor.status.wrong_param = The function "%s()" expects parameters like: "%s(%s)"
365368editor.status.undef_global_var = グローバル変数 "%s" は存在しません
366369editor.status.undef_class = クラス "%s" は存在しません
367370editor.status.undef_var = 変数 "%s" は存在しません
368371editor.status.undef_name = The name "%s" cannot be recognized
369372editor.status.type_mismatch = Type mismatch, "%s" does not match with "%s"
370- editor.status.unused_variable = The value of the local variable "%s" is not used
373+ editor.status.unused_variable = ローカル変数 "%s" の値は使われていません
371374editor.status.uninitialized_variable = The local variable "%s" may not have been initialized
372375editor.status.no_effect_assignment = The assignment to variable "%s" has no effect
373376
@@ -399,13 +402,13 @@ name.messages.new_sketch_exists.description = A file named "%s" already exists a
399402name.messages.new_folder_exists = 名前を変更できません
400403name.messages.new_folder_exists.description = Sorry, a sketch (or folder) named "%s" already exists.
401404name.messages.error = エラー
402- name.messages.no_rename_folder.description = Could not rename the sketch folder.
405+ name.messages.no_rename_folder.description = スケッチフォルダー名を変更できませんでした。
403406name.messages.no_rename_file.description = Could not rename "%s" to "%s"
404407name.messages.no_create_file.description = Could not create the file "%s"\n in "%s"
405408
406409# Delete handler
407410delete.messages.cannot_delete = 削除できません
408- delete.messages.cannot_delete.description = You cannot delete a sketch that has not been saved.
411+ delete.messages.cannot_delete.description = 保存されていないスケッチを削除することはできません。
409412delete.messages.cannot_delete.file = Could not do it
410413delete.messages.cannot_delete.file.description = 削除できませんでした
411414delete.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
@@ -475,21 +478,21 @@ contrib.errors.malformed_url = The link fetched from Processing.org is not valid
475478contrib.errors.needs_repackage = %s needs to be repackaged according to the %s guidelines.
476479contrib.errors.no_contribution_found = Could not find a %s in the downloaded file.
477480contrib.errors.overwriting_properties = Error overwriting .properties file.
478- contrib.errors.install_failed = Install failed.
481+ contrib.errors.install_failed = インストールに失敗しました。
479482contrib.errors.update_on_restart_failed = Update on restart of %s failed.
480- contrib.errors.temporary_directory = Could not write to temporary directory.
481- contrib.errors.contrib_download.timeout = Connection timed out while downloading %s.
482- contrib.errors.no_internet_connection = You do not seem to be connected to the Internet.
483+ contrib.errors.temporary_directory = 一時ディレクトリに書き込めませんでした。
484+ contrib.errors.contrib_download.timeout = %sをダウンロード中に接続がタイムアウトしました。
485+ contrib.errors.no_internet_connection = インターネットに接続されていないようです。
483486contrib.status.downloading_list = Downloading contribution list...
484- contrib.status.connecting = Connecting ...
487+ contrib.status.connecting = 接続しています ...
485488contrib.status.done = Done.
486- # contrib.all = すぺて
487- # contrib.undo = 元に戻す
488- # contrib.remove = 削除
489- # contrib.install = インストール
490- contrib.progress.installing = Installing
491- contrib.progress.starting = Starting
492- contrib.progress.downloading = Downloading
489+ contrib.all = すべて
490+ contrib.undo = 元に戻す
491+ contrib.remove = 削除
492+ contrib.install = インストール
493+ contrib.progress.installing = インストール中
494+ contrib.progress.starting = 開始中
495+ contrib.progress.downloading = ダウンロード中
493496contrib.download_error = An error occured while downloading the contribution.
494497contrib.unsupported_operating_system = Your operating system does not appear to be supported. You should visit the %s\' s library for more info.
495498contrib.category.3d = 3D
@@ -516,35 +519,35 @@ contrib.startup.errors.new_marker = The unupdated contribution marker seems to n
516519contrib.import.dialog.title = Missing Libraries Available
517520contrib.import.dialog.primary_text = The following imported libraries are available for download, but have not been installed.
518521contrib.import.dialog.secondary_text = Would you like to install them now?
519- contrib.import.progress.download = Downloading %s ...
520- contrib.import.progress.install = Installing %s ...
521- contrib.import.progress.done = %s has been installed.
522+ contrib.import.progress.download = %sをダウンロードしています ...
523+ contrib.import.progress.install = %sをインストールしています ...
524+ contrib.import.progress.done = %sがインストールされました。
522525contrib.import.progress.final_list = The following libraries have been installed:
523526contrib.import.errors.link = Error: The library %s has a strange looking download link.
524527
525528# ---------------------------------------
526529# Warnings
527530
528- warn.delete = Delete
529- warn.delete.sketch = Are you sure you want to delete this sketch ?
530- warn.delete.file = Are you sure you want to delete "%s"?
531+ warn.delete = 削除
532+ warn.delete.sketch = このスケッチを削除してもよろしいですか ?
533+ warn.delete.file = "%s"を削除してもよろしいですか ?
531534warn.cannot_change_mode.title = モード変更失敗
532535warn.cannot_change_mode.body = 互換性がないため、"%s"モードに切り替えられません。
533536
534537
535538# ---------------------------------------
536539# Update Check
537540
538- update_check = Update
539- update_check.updates_available.core = A new version of Processing is available, \n would you like to visit the Processing download page ?
541+ update_check = 更新
542+ update_check.updates_available.core = 新しいバージョンのProcessingが利用可能です。 \n Processingのダウンロードページにアクセスしますか ?
540543update_check.updates_available.contributions = There are updates available for some of the installed contributions,\n would you like to open the the Contribution Manager now?
541544
542545
543546# ---------------------------------------
544547# Color Chooser
545548
546- color_chooser = Color Selector
547- color_chooser.select = Select
549+ color_chooser = カラーセレクター
550+ color_chooser.select = 選択
548551
549552# ---------------------------------------
550553# Movie Maker
@@ -554,20 +557,20 @@ movie_maker.title = QuickTime ムービーメーカー
554557movie_maker.blurb = <html><b>This tool creates a QuickTime movie from a sequence of images.</b><br><br>To avoid artifacts caused by re-compressing images as video,<br> use TIFF, TGA (from Processing), or PNG images as the source.<br><br>TIFF and TGA images will write more quickly, but require more disk:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>PNG images are smaller, but your sketch will run more slowly:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">This code is based on QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. All rights reserved.</font>
555558movie_maker.image_folder_help_label = Drag a folder with image files into the field below:
556559movie_maker.choose_button = 選択...
557- movie_maker.select_image_folder = Select image folder ...
560+ movie_maker.select_image_folder = 画像フォルダーを選択 ...
558561movie_maker.sound_file_help_label = Drag a sound file into the field below (.au, .aiff, .wav, .mp3):
559- movie_maker.select_sound_file = Select sound file ...
562+ movie_maker.select_sound_file = 音声ファイルを選択 ...
560563
561- movie_maker.create_movie_button = Create movie ...
564+ movie_maker.create_movie_button = 動画を作成 ...
562565movie_maker.save_dialog_prompt = Save movie as...
563566movie_maker.width = 幅:
564567movie_maker.height = 高さ:
565- movie_maker.compression = Compression :
568+ movie_maker.compression = 圧縮 :
566569movie_maker.compression.animation = Animation
567570movie_maker.compression.jpeg = JPEG
568571movie_maker.compression.png = PNG
569- movie_maker.framerate = Framerate :
570- movie_maker.orig_size_button = Same size as originals
572+ movie_maker.framerate = フレームレート :
573+ movie_maker.orig_size_button = オリジナルと同じサイズ
571574movie_maker.orig_size_tooltip = Check this box if the folder contains already encoded video frames in the desired size.
572575
573576movie_maker.error.avoid_tiff = Try TGA or PNG images instead of TIFF.
0 commit comments