Skip to content

Commit 4734fd3

Browse files
authored
Add new strings to Ukrainian translation
1 parent 8c3f213 commit 4734fd3

1 file changed

Lines changed: 46 additions & 0 deletions

File tree

build/shared/lib/languages/PDE_uk.properties

Lines changed: 46 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,6 +31,9 @@ menu.file.quit = Вийти
3131
menu.edit = Редагування
3232
menu.edit.undo = Скасувати
3333
menu.edit.redo = Повторити
34+
menu.edit.redo.keystroke.macosx = shift meta pressed Z
35+
menu.edit.redo.keystroke.windows = ctrl pressed Y
36+
menu.edit.redo.keystroke.linux = shift ctrl pressed Z
3437
menu.edit.action.addition = додавання
3538
menu.edit.action.deletion = видалення
3639
menu.edit.cut = Вирізати
@@ -40,8 +43,17 @@ menu.edit.paste = Вставити
4043
menu.edit.select_all = Виділити все
4144
menu.edit.auto_format = Автоформатування
4245
menu.edit.comment_uncomment = Коментувати/Розкоментувати
46+
menu.edit.comment_uncomment.keystroke.macosx = meta pressed SLASH
47+
menu.edit.comment_uncomment.keystroke.windows = ctrl pressed SLASH
48+
menu.edit.comment_uncomment.keystroke.linux = ctrl pressed SLASH
4349
menu.edit.increase_indent = → Збільшити відступ
50+
menu.edit.increase_indent.keystroke.macosx = meta pressed CLOSE_BRACKET
51+
menu.edit.increase_indent.keystroke.windows = ctrl pressed CLOSE_BRACKET
52+
menu.edit.increase_indent.keystroke.linux = ctrl pressed CLOSE_BRACKET
4453
menu.edit.decrease_indent = ← Зменшити відступ
54+
menu.edit.decrease_indent.keystroke.macosx = meta pressed OPEN_BRACKET
55+
menu.edit.decrease_indent.keystroke.windows = ctrl pressed OPEN_BRACKET
56+
menu.edit.decrease_indent.keystroke.linux = ctrl pressed OPEN_BRACKET
4557
menu.edit.find = Знайти...
4658
menu.edit.find_next = Знайти наступне
4759
menu.edit.find_previous = Знайти попереднє
@@ -77,8 +89,17 @@ menu.debug.toggle_breakpoint = Додати / вилучити точку зуп
7789
# ---
7890
# used for both menus and toolbars
7991
menu.debug.step = Крок
92+
menu.debug.step.keystroke.macosx = meta pressed J
93+
menu.debug.step.keystroke.windows = ctrl pressed J
94+
menu.debug.step.keystroke.linux = ctrl pressed J
8095
menu.debug.step_into = Крок із заходом
96+
menu.debug.step_into.keystroke.macosx = shift meta pressed J
97+
menu.debug.step_into.keystroke.windows = shift ctrl pressed J
98+
menu.debug.step_into.keystroke.linux = shift ctrl pressed J
8199
menu.debug.step_out = Крок із виходом
100+
menu.debug.step_out.keystroke.macosx = meta alt pressed J
101+
menu.debug.step_out.keystroke.windows = ctrl alt pressed J
102+
menu.debug.step_out.keystroke.linux = ctrl alt pressed J
82103
menu.debug.continue = Продовжити
83104
# ---
84105
#menu.debug.print_stack_trace = Друкувати стек викликів
@@ -166,6 +187,8 @@ preferences.editor_and_console_font = Шрифт редактора і конс
166187
preferences.editor_and_console_font.tip = Виберіть шрифт, що використовуватиметься у редакторі та консолі.<br>Можна використовувати лише моноширинні шрифти.
167188
preferences.editor_font_size = Розмір шрифту редактора
168189
preferences.console_font_size = Розмір шрифту консолі
190+
preferences.zoom = Розмір інтерфейсу
191+
preferences.zoom.auto = Автоматичний
169192
preferences.background_color = Колір фону в режимі презентації
170193
preferences.background_color.tip = Виберіть фоновий колір для режиму презентації.<br>Режим презентації використовується для повноекранної презентації ескізу<br>і доступний з меню Ескіз.
171194
preferences.use_smooth_text = Використовувати згладжений текст у вікні редактора
@@ -311,7 +334,13 @@ editor.header.new_tab = Нова вкладка
311334
editor.header.rename = Перейменувати
312335
editor.header.delete = Видалити
313336
editor.header.previous_tab = Попередня вкладка
337+
editor.header.previous_tab.keystroke.macosx = meta alt pressed LEFT
338+
editor.header.previous_tab.keystroke.windows = ctrl pressed PAGE_UP
339+
editor.header.previous_tab.keystroke.linux = ctrl pressed PAGE_UP
314340
editor.header.next_tab = Наступна вкладка
341+
editor.header.next_tab.keystroke.macosx = meta alt pressed RIGHT
342+
editor.header.next_tab.keystroke.windows = ctrl pressed PAGE_DOWN
343+
editor.header.next_tab.keystroke.linux = ctrl pressed PAGE_DOWN
315344
editor.header.delete.warning.title = Хех, ні.
316345
editor.header.delete.warning.text = Не можна видалити головну вкладку єдиного відкритого ескізу.
317346

@@ -362,6 +391,7 @@ editor.status.missing.right_paren = Відсутня ")"
362391
editor.status.missing.left_curly_bracket = Відсутня "{"
363392
editor.status.missing.right_curly_bracket = Відсутня "}"
364393
editor.status.missing.add = Спробуйте додати "%s"
394+
editor.status.bad_curly_quote = Фігурні лапки %s не працюють. Використовуйте прямі лапки. Ctrl-T для автозаміни.
365395
editor.status.reserved_words = "color" і "int" - зарезервовані ідентифікатори і не можуть бути назвами змінних
366396
editor.status.undefined_method = Функція "%s(%s)" не існує
367397
editor.status.undefined_constructor = Конструктор "%s(%s)" не існує
@@ -371,10 +401,12 @@ editor.status.undef_global_var = Глобальна змінна "%s" не іс
371401
editor.status.undef_class = Клас "%s" не існує
372402
editor.status.undef_var = Змінна "%s" не існує
373403
editor.status.undef_name = Ім’я "%s" не може бути розпізнано
404+
editor.status.unterm_string_curly = Рядковий літерал не оточений прямими лапками. Фігурні лапки %s не працюють.
374405
editor.status.type_mismatch = Неспівпадіння типів "%s" та "%s"
375406
editor.status.unused_variable = Локальна змінна "%s" ніде не використовується
376407
editor.status.uninitialized_variable = Локальна змінна "%s" може бути не ініціалізована
377408
editor.status.no_effect_assignment = Присвоєння змінної "%s" не має чинності
409+
editor.status.hiding_enclosing_type = Клас "%s" не може мати ім'я ескізу або батьківського класу.
378410

379411
# Footer buttons
380412
editor.footer.errors = Помилки
@@ -449,6 +481,18 @@ ensure_exist.messages.unrecoverable.description = Не вдалось повто
449481
# Check name
450482
check_name.messages.is_name_modified = Ім’я ескізу потрібно було змінити. Імена ескізів можуть містити\nтільки ASCII-символи і числа (але не можуть починатися з числа).\nКрім того, вони мають бути не довшими за 64 символи.
451483

484+
# External changes detector
485+
change_detect.reload.title=Вкладка змінена ззовні
486+
change_detect.reload.question="%s" була змінена іншою програмою.
487+
change_detect.reload.comment=Бажаєте залишити цю версію чи завантажити зміни ззовні?\nТак чи інакше, файл буде збережено в папці з ескізами.
488+
change_detect.button.keep=Залишити
489+
change_detect.button.load_new=Завантажити зміни ззовні
490+
change_detect.delete.title=Вкладка видалена
491+
change_detect.delete.question="%s" зникла з папки з ескізами.
492+
change_detect.delete.comment=Бажаєте повторно її зберегти чи видалити зі свого ескізу?
493+
change_detect.button.discard=Видалити назавжди
494+
change_detect.button.resave=Повторно зберегти
495+
452496
# ---------------------------------------
453497
# Contributions
454498

@@ -533,6 +577,8 @@ contrib.import.errors.link = Помилка: У бібліотеки %s неді
533577
warn.delete = Видалення
534578
warn.delete.sketch = Ви впевнені, що хочете видалити цей ескіз?
535579
warn.delete.file = Ви впевнені, що хочете видалити "%s"?
580+
warn.cannot_change_mode.title = Зміна режиму неможлива
581+
warn.cannot_change_mode.body = Зміна режиму неможлива,\nоскільки режим "%s" несумісний з поточним режимом.
536582

537583

538584
# ---------------------------------------

0 commit comments

Comments
 (0)