@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Оновити з&міст"
380380
381381#: src/gui/qt/main_window.cpp:829
382382msgid "U&nhide all individually-hidden messages"
383- msgstr "Показати всі окремо приховані повідомлення"
383+ msgstr "Показати всі & окремо приховані повідомлення"
384384
385385#: src/gui/qt/main_window.cpp:831
386386msgid "Unhide all individually-hidden &general messages"
387- msgstr "Показати всі окремо приховані та загальні повідомлення"
387+ msgstr "Показати всі окремо приховані та загаль&ні повідомлення"
388388
389389#. translators: This string is an action in the Game menu.
390390#: src/gui/qt/main_window.cpp:833
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "П&ередатувати плагіни…"
394394#. translators: This string is an action in the Game menu.
395395#: src/gui/qt/main_window.cpp:835
396396msgid "Back Up Load &Order…"
397- msgstr "Резервне копіювання порядку завантаження…"
397+ msgstr "Резервне копіювання порядку & завантаження…"
398398
399399#: src/gui/qt/main_window.cpp:836
400400msgid "Res&tore Load Order…"
401- msgstr "Відновити порядок завантаження…"
401+ msgstr "Відновити поря&док завантаження…"
402402
403403#. translators: This string is an action in the Game menu.
404404#: src/gui/qt/main_window.cpp:838
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "&Редагувати метадані…"
438438
439439#: src/gui/qt/main_window.cpp:855
440440msgid "Un&hide individually-hidden messages"
441- msgstr "Відобразити та приховати окремо приховані повідомлення"
441+ msgstr "Відобразити та & приховати окремо приховані повідомлення"
442442
443443#. translators: This string is an action in the Plugin menu.
444444#: src/gui/qt/main_window.cpp:857
0 commit comments