33# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
55#
6- #, fuzzy
7- msgid ""
8- msgstr ""
96"Project-Id-Version : PROJECT VERSION\n "
107"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
11- "POT-Creation-Date : 2012-09-26 12:54 +0300\n "
8+ "POT-Creation-Date : 2012-09-30 09:58 +0300\n "
129"PO-Revision-Date : 2012-09-26 12:54+0300\n "
1310"Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
1411"Language-Team : ru <LL@li.org>\n "
@@ -19,48 +16,48 @@ msgstr ""
1916"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2017"Generated-By : Babel 0.9.6\n "
2118
22- #: learnpython/forms.py:23
19+ #: learnpython/forms.py:24
2320msgid "Invalid email address."
2421msgstr "Введите правильный email."
2522
26- #: learnpython/forms.py:30
23+ #: learnpython/forms.py:33
2724msgid "This field is required."
2825msgstr "Обязательное поле."
2926
30- #: learnpython/forms.py:40
27+ #: learnpython/forms.py:44
3128msgid "Name"
3229msgstr "Имя"
3330
34- #: learnpython/forms.py:41
31+ #: learnpython/forms.py:45
3532msgid "Email"
3633msgstr "Email"
3734
38- #: learnpython/forms.py:63
35+ #: learnpython/forms.py:67
3936msgid "Subject"
4037msgstr "Тема"
4138
42- #: learnpython/forms.py:64
39+ #: learnpython/forms.py:68
4340msgid "Message"
4441msgstr "Сообщение"
4542
46- #: learnpython/forms.py:68
43+ #: learnpython/forms.py:72
4744msgid "Feedback"
4845msgstr "Обратная связь"
4946
50- #: learnpython/forms.py:79
47+ #: learnpython/forms.py:83
5148msgid "Phone"
5249msgstr "Телефон"
5350
54- #: learnpython/forms.py:80
51+ #: learnpython/forms.py:84
5552msgid "Flow"
5653msgstr "Поток"
5754
58- #: learnpython/forms.py:82
55+ #: learnpython/forms.py:86
5956msgid "Additional comments"
6057msgstr "Дополнительные комментарии"
6158
62- #: learnpython/forms.py:85 learnpython/templates/base.html:37
63- #: learnpython/templates/base.html:53
59+ #: learnpython/forms.py:89 learnpython/templates/base.html:40
60+ #: learnpython/templates/base.html:56
6461msgid "Subscribe"
6562msgstr "Запись на курс"
6663
@@ -91,31 +88,31 @@ msgstr ""
9188" всю необходимую информацию о сроках и цене курса на ваш электронный "
9289"адрес!"
9390
94- #: learnpython/templates/base.html:4 learnpython/templates/base.html:18
91+ #: learnpython/templates/base.html:4 learnpython/templates/base.html:17
9592msgid "Learn Python in Kyiv, Ukraine"
9693msgstr "Учим Python в Киеве"
9794
98- #: learnpython/templates/base.html:22 learnpython/templates/base.html:52
95+ #: learnpython/templates/base.html:21 learnpython/templates/base.html:55
9996msgid "About us"
10097msgstr "О нас"
10198
102- #: learnpython/templates/base.html:23 learnpython/templates/base.html:54
99+ #: learnpython/templates/base.html:22 learnpython/templates/base.html:57
103100msgid "Contacts"
104101msgstr "Контакты"
105102
106- #: learnpython/templates/base.html:27
103+ #: learnpython/templates/base.html:26
107104msgid "3 flows on 12 studies"
108105msgstr "3 потока по 12 занятий"
109106
110- #: learnpython/templates/base.html:34 learnpython/templates/base.html:48
107+ #: learnpython/templates/base.html:37 learnpython/templates/base.html:51
111108msgid "Medium flow"
112109msgstr "Medium поток"
113110
114- #: learnpython/templates/base.html:35 learnpython/templates/base.html:49
111+ #: learnpython/templates/base.html:38 learnpython/templates/base.html:52
115112msgid "Normal flow"
116113msgstr "Normal поток"
117114
118- #: learnpython/templates/base.html:36 learnpython/templates/base.html:50
115+ #: learnpython/templates/base.html:39 learnpython/templates/base.html:53
119116msgid "Advanced flow"
120117msgstr "Advanced поток"
121118
@@ -127,11 +124,20 @@ msgstr "Пожалуйста, исправьте указанные ошибки
127124msgid "Submit"
128125msgstr "Отправить"
129126
127+ #: learnpython/templates/error.html:3
128+ #, python-format
129+ msgid "Error %(code)s"
130+ msgstr "Ошибка %(code)s"
131+
132+ #: learnpython/templates/error.html:5
133+ msgid "Click here to return to index page"
134+ msgstr "Нажмите здесь, для перехода на главную страницу"
135+
130136#: learnpython/templates/status.html:10
131- msgid "You will redirect to next page in 10 seconds. "
132- msgstr "Вы будете перенаправлены на следующую страницу через 10 секунд. "
137+ msgid "You will redirect to next page in 10 seconds"
138+ msgstr "Вы будете перенаправлены на следующую страницу через 10 секунд"
133139
134140#: learnpython/templates/status.html:11
135- msgid "Click here, if you don't wanna wait. "
136- msgstr "Нажмите здесь, если вы не хотите ждать. "
141+ msgid "Click here, if you don't wanna wait"
142+ msgstr "Нажмите здесь, если вы не хотите ждать"
137143
0 commit comments