@@ -90,12 +90,18 @@ msgstr "Вызов программы поддержки репозитория
9090
9191#: git-gui.sh:1384
9292msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
93- msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
93+ msgstr ""
94+ "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
9495
9596#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
9697msgid "Ready."
9798msgstr "Готово."
9899
100+ #: git-gui.sh:1726
101+ #, tcl-format
102+ msgid "Displaying only %s of %s files."
103+ msgstr "Показано %s из %s файлов."
104+
99105#: git-gui.sh:1819
100106msgid "Unmodified"
101107msgstr "Не изменено"
@@ -1297,8 +1303,8 @@ msgid ""
12971303msgstr ""
12981304"Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n"
12991305"\n"
1300- "Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее "
1301- "сохраненное состояние, не прерывая эту операцию.\n"
1306+ "Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное "
1307+ "состояние, не прерывая эту операцию.\n"
13021308
13031309#: lib/commit.tcl:48
13041310msgid "Error loading commit data for amend:"
@@ -1723,8 +1729,7 @@ msgid ""
17231729msgstr ""
17241730"Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n"
17251731"\n"
1726- "Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции "
1727- "слияния.\n"
1732+ "Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n"
17281733
17291734#: lib/merge.tcl:27
17301735msgid ""
@@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr ""
18881893#, tcl-format
18891894msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
18901895msgstr ""
1891- "Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. "
1892- "Продолжить подготовку к сохранению?"
1896+ "Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
1897+ "сохранению?"
18931898
18941899#: lib/mergetool.tcl:60
18951900#, tcl-format
@@ -2213,8 +2218,8 @@ msgid ""
22132218"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
22142219"necessary commits. Try fetching from %s first."
22152220msgstr ""
2216- "Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не "
2217- "получили необходимые состояния. Попытайтесь получить их из %s."
2221+ "Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые "
2222+ "состояния. Попытайтесь получить их из %s."
22182223
22192224#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
22202225msgid "Please select one or more branches to delete."
@@ -2381,8 +2386,8 @@ msgstr "Выполнение: %s"
23812386
23822387#: lib/tools.tcl:149
23832388#, tcl-format
2384- msgid "Tool completed succesfully : %s"
2385- msgstr "Программа %s успешно завершилась."
2389+ msgid "Tool completed successfully : %s"
2390+ msgstr "Программа %s завершилась успешно ."
23862391
23872392#: lib/tools.tcl:151
23882393#, tcl-format
@@ -2538,4 +2543,3 @@ msgstr "Использовать thin pack (для медленных сетев
25382543#: lib/transport.tcl:179
25392544msgid "Include tags"
25402545msgstr "Передать метки"
2541-
0 commit comments