You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
* git://repo.or.cz/git-gui:
git-gui: use +/- instead of ]/[ to show more/less context in diff
git-gui: Update french translation
git-gui: Switch keybindings for [ and ] to bracketleft and bracketright
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
802
-
"référentiel.\n"
799
+
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n"
803
800
"\n"
804
-
"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
805
-
"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
806
-
"modifier la branche courante.\n"
801
+
"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
807
802
"\n"
808
803
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
809
804
@@ -814,13 +809,12 @@ msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
814
809
815
810
#:lib/checkout_op.tcl:323
816
811
msgid"files checked out"
817
-
msgstr""
812
+
msgstr"fichiers empruntés"
818
813
819
814
#:lib/checkout_op.tcl:353
820
815
#,tcl-format
821
816
msgid"Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
822
-
msgstr""
823
-
"Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
817
+
msgstr"Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
824
818
825
819
#:lib/checkout_op.tcl:354
826
820
msgid"File level merge required."
@@ -1089,8 +1083,7 @@ msgstr ""
1089
1083
1090
1084
#:lib/choose_repository.tcl:880
1091
1085
msgid"Cannot determine HEAD. See console output for details."
1092
-
msgstr""
1093
-
"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
1086
+
msgstr"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
1094
1087
1095
1088
#:lib/choose_repository.tcl:889
1096
1089
#,tcl-format
@@ -1292,32 +1285,31 @@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'."
1292
1285
1293
1286
#:lib/commit.tcl:221
1294
1287
msgid"Calling pre-commit hook..."
1295
-
msgstr""
1288
+
msgstr"Appel du programme externe d'avant commit..."
1296
1289
1297
1290
#:lib/commit.tcl:236
1298
1291
msgid"Commit declined by pre-commit hook."
1299
-
msgstr""
1292
+
msgstr"Commit refusé par le programme externe d'avant commit."
1300
1293
1301
1294
#:lib/commit.tcl:259
1302
1295
msgid"Calling commit-msg hook..."
1303
-
msgstr""
1296
+
msgstr"Appel du programme externe de message de commit..."
1304
1297
1305
1298
#:lib/commit.tcl:274
1306
1299
msgid"Commit declined by commit-msg hook."
1307
-
msgstr""
1300
+
msgstr"Commit refusé par le programme externe de message de commit."
0 commit comments