Skip to content

Commit 77ad7a4

Browse files
committed
Merge git://repo.or.cz/git-gui
* git://repo.or.cz/git-gui: git-gui: use +/- instead of ]/[ to show more/less context in diff git-gui: Update french translation git-gui: Switch keybindings for [ and ] to bracketleft and bracketright
2 parents 6c41b80 + 729ffa5 commit 77ad7a4

File tree

2 files changed

+45
-51
lines changed

2 files changed

+45
-51
lines changed

git-gui/git-gui.sh

Lines changed: 12 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2064,11 +2064,11 @@ if {[is_enabled multicommit] || [is_enabled singlecommit]} {
20642064
20652065
.mbar.commit add command -label [mc "Show Less Context"] \
20662066
-command show_less_context \
2067-
-accelerator $M1T-\[
2067+
-accelerator $M1T-\-
20682068
20692069
.mbar.commit add command -label [mc "Show More Context"] \
20702070
-command show_more_context \
2071-
-accelerator $M1T-\]
2071+
-accelerator $M1T-=
20722072
20732073
.mbar.commit add separator
20742074
@@ -2715,8 +2715,11 @@ bind $ui_comm <$M1B-Key-v> {tk_textPaste %W; %W see insert; break}
27152715
bind $ui_comm <$M1B-Key-V> {tk_textPaste %W; %W see insert; break}
27162716
bind $ui_comm <$M1B-Key-a> {%W tag add sel 0.0 end;break}
27172717
bind $ui_comm <$M1B-Key-A> {%W tag add sel 0.0 end;break}
2718-
bind $ui_comm <$M1B-Key-\[> {show_less_context;break}
2719-
bind $ui_comm <$M1B-Key-\]> {show_more_context;break}
2718+
bind $ui_comm <$M1B-Key-minus> {show_less_context;break}
2719+
bind $ui_comm <$M1B-Key-KP_Subtract> {show_less_context;break}
2720+
bind $ui_comm <$M1B-Key-equal> {show_more_context;break}
2721+
bind $ui_comm <$M1B-Key-plus> {show_more_context;break}
2722+
bind $ui_comm <$M1B-Key-KP_Add> {show_more_context;break}
27202723
27212724
bind $ui_diff <$M1B-Key-x> {tk_textCopy %W;break}
27222725
bind $ui_diff <$M1B-Key-X> {tk_textCopy %W;break}
@@ -2760,8 +2763,11 @@ bind . <$M1B-Key-t> do_add_selection
27602763
bind . <$M1B-Key-T> do_add_selection
27612764
bind . <$M1B-Key-i> do_add_all
27622765
bind . <$M1B-Key-I> do_add_all
2763-
bind . <$M1B-Key-\[> {show_less_context;break}
2764-
bind . <$M1B-Key-\]> {show_more_context;break}
2766+
bind . <$M1B-Key-minus> {show_less_context;break}
2767+
bind . <$M1B-Key-KP_Subtract> {show_less_context;break}
2768+
bind . <$M1B-Key-equal> {show_more_context;break}
2769+
bind . <$M1B-Key-plus> {show_more_context;break}
2770+
bind . <$M1B-Key-KP_Add> {show_more_context;break}
27652771
bind . <$M1B-Key-Return> do_commit
27662772
foreach i [list $ui_index $ui_workdir] {
27672773
bind $i <Button-1> "toggle_or_diff $i %x %y; break"

git-gui/po/fr.po

Lines changed: 33 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: fr\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:08+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:05+0200\n"
1313
"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
1414
"Language-Team: French\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,8 +344,7 @@ msgstr "Documentation en ligne"
344344
#: git-gui.sh:2238
345345
#, tcl-format
346346
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
347-
msgstr ""
348-
"fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant"
347+
msgstr "erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant"
349348

350349
#: git-gui.sh:2271
351350
msgid "Current Branch:"
@@ -630,8 +629,7 @@ msgstr "Merci de choisir une branche de suivi"
630629
#: lib/branch_create.tcl:140
631630
#, tcl-format
632631
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
633-
msgstr ""
634-
"La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant."
632+
msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant."
635633

636634
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
637635
msgid "Please supply a branch name."
@@ -751,7 +749,7 @@ msgstr "Récupération de %s à partir de %s"
751749
#: lib/checkout_op.tcl:127
752750
#, tcl-format
753751
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
754-
msgstr "Erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
752+
msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
755753

756754
#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
757755
msgid "Close"
@@ -798,12 +796,9 @@ msgid ""
798796
"\n"
799797
"The rescan will be automatically started now.\n"
800798
msgstr ""
801-
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
802-
"référentiel.\n"
799+
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n"
803800
"\n"
804-
"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
805-
"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
806-
"modifier la branche courante.\n"
801+
"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
807802
"\n"
808803
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
809804

@@ -814,13 +809,12 @@ msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
814809

815810
#: lib/checkout_op.tcl:323
816811
msgid "files checked out"
817-
msgstr ""
812+
msgstr "fichiers empruntés"
818813

819814
#: lib/checkout_op.tcl:353
820815
#, tcl-format
821816
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
822-
msgstr ""
823-
"Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
817+
msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
824818

825819
#: lib/checkout_op.tcl:354
826820
msgid "File level merge required."
@@ -1089,8 +1083,7 @@ msgstr ""
10891083

10901084
#: lib/choose_repository.tcl:880
10911085
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
1092-
msgstr ""
1093-
"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
1086+
msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
10941087

10951088
#: lib/choose_repository.tcl:889
10961089
#, tcl-format
@@ -1292,32 +1285,31 @@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'."
12921285

12931286
#: lib/commit.tcl:221
12941287
msgid "Calling pre-commit hook..."
1295-
msgstr ""
1288+
msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..."
12961289

12971290
#: lib/commit.tcl:236
12981291
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
1299-
msgstr ""
1292+
msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit."
13001293

13011294
#: lib/commit.tcl:259
13021295
msgid "Calling commit-msg hook..."
1303-
msgstr ""
1296+
msgstr "Appel du programme externe de message de commit..."
13041297

13051298
#: lib/commit.tcl:274
13061299
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
1307-
msgstr ""
1300+
msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit."
13081301

13091302
#: lib/commit.tcl:287
13101303
msgid "Committing changes..."
1311-
msgstr ""
1304+
msgstr "Commit des modifications..."
13121305

13131306
#: lib/commit.tcl:303
13141307
msgid "write-tree failed:"
13151308
msgstr "write-tree a échoué :"
13161309

13171310
#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
1318-
#, fuzzy
13191311
msgid "Commit failed."
1320-
msgstr "Le clonage a échoué."
1312+
msgstr "Le commit a échoué."
13211313

13221314
#: lib/commit.tcl:321
13231315
#, tcl-format
@@ -1479,8 +1471,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
14791471

14801472
#: lib/diff.tcl:303
14811473
msgid "Failed to unstage selected hunk."
1482-
msgstr ""
1483-
"La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
1474+
msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
14841475

14851476
#: lib/diff.tcl:310
14861477
msgid "Failed to stage selected hunk."
@@ -1510,8 +1501,7 @@ msgstr "Erreur de pré-commit"
15101501
msgid ""
15111502
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
15121503
"resynchronize git-gui."
1513-
msgstr ""
1514-
"Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
1504+
msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
15151505

15161506
#: lib/index.tcl:27
15171507
msgid "Continue"
@@ -1527,9 +1517,8 @@ msgid "Unstaging %s from commit"
15271517
msgstr "Supprimer %s du commit"
15281518

15291519
#: lib/index.tcl:313
1530-
#, fuzzy
15311520
msgid "Ready to commit."
1532-
msgstr "Pré-commité"
1521+
msgstr "Prêt à être commité."
15331522

15341523
#: lib/index.tcl:326
15351524
#, tcl-format
@@ -1627,9 +1616,9 @@ msgid "%s of %s"
16271616
msgstr "%s de %s"
16281617

16291618
#: lib/merge.tcl:119
1630-
#, fuzzy, tcl-format
1619+
#, tcl-format
16311620
msgid "Merging %s and %s..."
1632-
msgstr "Fusion de %s et %s"
1621+
msgstr "Fusion de %s et %s..."
16331622

16341623
#: lib/merge.tcl:130
16351624
msgid "Merge completed successfully."
@@ -1693,9 +1682,8 @@ msgid "Aborting"
16931682
msgstr "Abandon"
16941683

16951684
#: lib/merge.tcl:238
1696-
#, fuzzy
16971685
msgid "files reset"
1698-
msgstr "fichiers"
1686+
msgstr "fichiers réinitialisés"
16991687

17001688
#: lib/merge.tcl:265
17011689
msgid "Abort failed."
@@ -1759,17 +1747,16 @@ msgid "Number of Diff Context Lines"
17591747
msgstr "Nombre de lignes de contexte dans les diffs"
17601748

17611749
#: lib/option.tcl:127
1762-
#, fuzzy
17631750
msgid "Commit Message Text Width"
1764-
msgstr "Message de commit :"
1751+
msgstr "Largeur du texte de message de commit"
17651752

17661753
#: lib/option.tcl:128
17671754
msgid "New Branch Name Template"
17681755
msgstr "Nouveau modèle de nom de branche"
17691756

17701757
#: lib/option.tcl:192
17711758
msgid "Spelling Dictionary:"
1772-
msgstr ""
1759+
msgstr "Dictionnaire d'orthographe :"
17731760

17741761
#: lib/option.tcl:216
17751762
msgid "Change Font"
@@ -1898,40 +1885,40 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'icône :"
18981885

18991886
#: lib/spellcheck.tcl:57
19001887
msgid "Unsupported spell checker"
1901-
msgstr ""
1888+
msgstr "Vérificateur d'orthographe non supporté"
19021889

19031890
#: lib/spellcheck.tcl:65
19041891
msgid "Spell checking is unavailable"
1905-
msgstr ""
1892+
msgstr "La vérification d'orthographe n'est pas disponible"
19061893

19071894
#: lib/spellcheck.tcl:68
19081895
msgid "Invalid spell checking configuration"
1909-
msgstr ""
1896+
msgstr "Configuration de vérification d'orthographe invalide"
19101897

19111898
#: lib/spellcheck.tcl:70
19121899
#, tcl-format
19131900
msgid "Reverting dictionary to %s."
1914-
msgstr ""
1901+
msgstr "Réinitialisation du dictionnaire à %s."
19151902

19161903
#: lib/spellcheck.tcl:73
19171904
msgid "Spell checker silently failed on startup"
1918-
msgstr ""
1905+
msgstr "La vérification d'orthographe a échouée silentieusement au démarrage"
19191906

19201907
#: lib/spellcheck.tcl:80
19211908
msgid "Unrecognized spell checker"
1922-
msgstr ""
1909+
msgstr "Vérificateur d'orthographe non reconnu"
19231910

19241911
#: lib/spellcheck.tcl:180
19251912
msgid "No Suggestions"
1926-
msgstr ""
1913+
msgstr "Aucune suggestion"
19271914

19281915
#: lib/spellcheck.tcl:381
19291916
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
1930-
msgstr ""
1917+
msgstr "Fin de fichier innatendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
19311918

19321919
#: lib/spellcheck.tcl:385
19331920
msgid "Spell Checker Failed"
1934-
msgstr ""
1921+
msgstr "Le vérificateur d'orthographe a échoué"
19351922

19361923
#: lib/status_bar.tcl:83
19371924
#, tcl-format
@@ -2002,3 +1989,4 @@ msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)"
20021989
#: lib/transport.tcl:168
20031990
msgid "Include tags"
20041991
msgstr "Inclure les marques"
1992+

0 commit comments

Comments
 (0)