@@ -458,11 +458,11 @@ msgid ""
458458"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
459459"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
460460msgstr ""
461- "y - 不暂存该块 \n"
462- "n - 不要不暂存该块 \n"
463- "q - 退出。不要不暂存该块及后面的全部块 \n"
464- "a - 不暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
465- "d - 不要不暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
461+ "y - 取消暂存该块 \n"
462+ "n - 不要取消暂存该块 \n"
463+ "q - 退出。不要取消暂存该块及后面的全部块 \n"
464+ "a - 取消暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
465+ "d - 不要取消暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
466466
467467#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443
468468#, c-format, perl-format
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "服务器不允许请求未公开的对象 %s"
40164016
40174017#: gpg-interface.c:408
40184018msgid "gpg failed to sign the data"
4019- msgstr "gpg 无法为数据签名 "
4019+ msgstr "gpg 数据签名失败 "
40204020
40214021#: gpg-interface.c:434
40224022msgid "could not create temporary file"
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)"
50235023#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134
50245024#, c-format
50255025msgid "unable to get size of %s"
5026- msgstr "不能得到 %s 的大小"
5026+ msgstr "无法得到 %s 的大小"
50275027
50285028#: parse-options.c:38
50295029#, c-format
@@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容"
51915191#: pathspec.c:442
51925192#, c-format
51935193msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5194- msgstr "%s:'%s' 在仓库( '%s' 中)之外 "
5194+ msgstr "%s:'%s' 在位于 '%s' 的仓库之外 "
51955195
51965196#: pathspec.c:517
51975197#, c-format
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "脚本已经重新编排。"
73227322#: setup.c:124
73237323#, c-format
73247324msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7325- msgstr "'%s' 在仓库( '%s' 中)之外 "
7325+ msgstr "'%s' 在位于 '%s' 的仓库之外 "
73267326
73277327#: setup.c:175
73287328#, c-format
@@ -7780,7 +7780,7 @@ msgid ""
77807780"path '%s' exists, but not '%s'\n"
77817781"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
77827782msgstr ""
7783- "路径 '%s' 存在,但是不在 '%s' 中 \n"
7783+ "路径 '%s' 存在,而 '%s' 不存在 \n"
77847784"提示:您的意思是 '%.*s:%s' 亦即 '%.*s:./%s'?"
77857785
77867786#: sha1-name.c:1704
@@ -7803,18 +7803,18 @@ msgid ""
78037803"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
78047804"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
78057805msgstr ""
7806- "路径 '%s' 在索引中,但是不在 '%s' 中 \n"
7806+ "路径 '%s' 在索引中,但 '%s' 不在 \n"
78077807"提示:您的意思是 ':%d:%s' 亦即 ':%d:./%s'?"
78087808
78097809#: sha1-name.c:1756
78107810#, c-format
78117811msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
7812- msgstr "路径 '%s' 在磁盘中 ,但不在索引里"
7812+ msgstr "路径 '%s' 在磁盘上 ,但不在索引里"
78137813
78147814#: sha1-name.c:1758
78157815#, c-format
78167816msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
7817- msgstr "路径 '%s' 不存在(既不在磁盘中 ,也不在索引中)"
7817+ msgstr "路径 '%s' 不存在(既不在磁盘上 ,也不在索引中)"
78187818
78197819#: sha1-name.c:1771
78207820msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "坏的 --ignore-submodules 参数:%s"
79207920msgid ""
79217921"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
79227922"same. Skipping it."
7923- msgstr "提交 %s 中的子模组在路径: '%s' 和同名的子模组冲突 。 跳过它。"
7923+ msgstr "提交 %s 中位于路径 '%s' 的子模组和同名的子模组冲突 。 跳过它。"
79247924
79257925#: submodule.c:910
79267926#, c-format
@@ -7932,12 +7932,12 @@ msgstr "子模组条目 '%s'(%s)是一个 %s,不是一个提交"
79327932msgid ""
79337933"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
79347934"submodule %s"
7935- msgstr "无法在子模组 %s 中执行 'git rev-list <commits > --not --remotes -n 1'"
7935+ msgstr "无法在子模组 %s 中执行 'git rev-list <提交 > --not --remotes -n 1'"
79367936
79377937#: submodule.c:1118
79387938#, c-format
79397939msgid "process for submodule '%s' failed"
7940- msgstr "无法处理子模组 '%s'"
7940+ msgstr "处理子模组 '%s' 失败 "
79417941
79427942#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045
79437943msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
@@ -9443,7 +9443,7 @@ msgid ""
94439443"Turn this message off by running\n"
94449444"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
94459445msgstr ""
9446- "使用 -f 如果您确实要添加它们 。\n"
9446+ "如果您确实要添加它们, 使用 -f 参数 。\n"
94479447"运行下面的命令来关闭本消息\n"
94489448"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
94499449
@@ -11276,19 +11276,19 @@ msgstr ""
1127611276"如果您想要检出一个远程跟踪分支,例如在 'origin' 上的,您可以使用分支\n"
1127711277"全名和 --track 选项:\n"
1127811278"\n"
11279- " git checkout --track origin/<name >\n"
11279+ " git checkout --track origin/<名称 >\n"
1128011280"\n"
11281- "如果您总是喜欢使用模糊的简短分支名 <name >,而不喜欢如 'origin' 的远程\n"
11281+ "如果您总是喜欢使用模糊的简短分支名 <名称 >,而不喜欢如 'origin' 的远程\n"
1128211282"名称,可以在配置中设置 checkout.defaultRemote=origin。"
1128311283
1128411284#: builtin/checkout.c:1145
1128511285#, c-format
1128611286msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11287- msgstr "'%s' 匹配多个(%d)远程跟踪分支"
11287+ msgstr "'%s' 匹配多个(%d 个 )远程跟踪分支"
1128811288
1128911289#: builtin/checkout.c:1211
1129011290msgid "only one reference expected"
11291- msgstr "预期只有一个引用 "
11291+ msgstr "只期望一个引用 "
1129211292
1129311293#: builtin/checkout.c:1228
1129411294#, c-format
@@ -12943,7 +12943,7 @@ msgstr "显示配置的来源(文件、标准输入、数据对象,或命令
1294312943
1294412944#: builtin/config.c:159
1294512945msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
12946- msgstr "显示配置的范围 (工作区、本地、全局、系统、命令)"
12946+ msgstr "显示配置的作用域 (工作区、本地、全局、系统、命令)"
1294712947
1294812948#: builtin/config.c:160 builtin/env--helper.c:40
1294912949msgid "value"
@@ -18074,7 +18074,7 @@ msgstr ""
1807418074msgid ""
1807518075"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
1807618076"\"."
18077- msgstr "无法识别的空类型 '%s';有效类型有 \"drop\"、\"keep\" 和 \"ask\"。"
18077+ msgstr "无法识别的空类型 '%s';有效值有 \"drop\"、\"keep\" 和 \"ask\"。"
1807818078
1807918079#: builtin/rebase.c:1401
1808018080#, c-format
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgstr "(已弃用)尝试重建合并提交而非忽略它们"
1819318193
1819418194#: builtin/rebase.c:1547
1819518195msgid "how to handle commits that become empty"
18196- msgstr "如何处理空提交 "
18196+ msgstr "如何处理成为空提交的提交 "
1819718197
1819818198#: builtin/rebase.c:1554
1819918199msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
@@ -19832,7 +19832,7 @@ msgstr "即使没有匹配,也以零状态退出"
1983219832
1983319833#: builtin/rm.c:282
1983419834msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
19835- msgstr "没有提供路径规格。我应该删除哪个文件 ?"
19835+ msgstr "没有提供路径规格。我应该删除哪些文件 ?"
1983619836
1983719837#: builtin/rm.c:305
1983819838msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
@@ -20134,7 +20134,7 @@ msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <模式>)"
2013420134#: builtin/sparse-checkout.c:435
2013520135#, c-format
2013620136msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
20137- msgstr "无法为 C 语言风格的字符串 '%s' 去括号 "
20137+ msgstr "无法为 C 语言风格的字符串 '%s' 去引号 "
2013820138
2013920139#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513
2014020140msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
0 commit comments