🇧🇷Portuguese translations #9187
Replies: 228 comments 23 replies
-
|
Due to some personal problems, I am leaving the translation of this file, but I continue to help by reviewing the content of all translations. Good job guys! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Todos, seria interessante ter um padrão de termos a ser usado nas traduções. Acredito que Star e Watch sejam termos próprios do GitHub. Similares ao Pull Request. Por exemplo aqui na documentação do github em pt https://help.github.com/pt/github/getting-started-with-github/be-social Note que o termo Watch está sendo traduzido como Watch em negrito. Acredito, que o mesmo se aplique aos termos Star e Fork |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
I was missing this 😎 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #13205 by @ceb10n. 🎉 This requires 2 approvals from native speakers to be merged. 🤓 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
According to the fastapi-translation-management, all docs are translated to Portuguese! 🙌💯🥳🍾 The pull request #13205 that is about to be approved is the last non translated doc 😄 All the missing translations are in the restricted list: So... what's next? First, there are still outdated docs that needs to be updated. I was thinking that it would be nice to create an action or update an existing one to: every time someone creates or updates the english docs, it can post in language discussions that has active members translating and/or create and issue to add/create a translation. What do you think about it? I think that it's something that the people from the fastapi team must decide, but I think it would be great to be notified that we need to update a translation everytime that the docs are updated. What do you think @alejsdev ? 😎 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
🚀 🚀 🎉 🎉 🙌💯🥳🍾 [pt-br] [en] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
🌐 Update Portuguese Translation for |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
📢 Update on Translations We're updating the way we handle documentation translations. Until now, we invited community members to translate pages via pull requests, which were then reviewed by at least two native speakers. While this has helped bring FastAPI to many more users, we’ve also run into several challenges - some languages have only a few translated pages, others are outdated and hard to maintain over time. What’s changing now:
This transition will help us keep translations more consistent and timely while better supporting our contributors 🙌. Thank you to everyone who has contributed so far - your help has been invaluable! 💖 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Hello everyone! As @YuriiMotov mentioned, we've been working on automating LLM-based translations to make it easier to keep all the documentation up to date ✨ Over the past few days, I've been reviewing all the docs that were generated (only one 😎 ) and updated. It would be really nice if you could help review these two PRs: 🔨 Add Portuguese translations LLM prompt #14208 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.


Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Portuguese translation tracking 🇧🇷
Is your feature request related to a problem
I want to be able to track chapters that are in progress or already translated.
The solution you would like
Each person who is working in a chapter should notify in this issue. Comment with the name of the file. If more than two weeks are passed, other people can take this file.
Describe alternatives you've considered
We can track using our telegram channel
@fastapibr, but the issue can be easy.Additional context
There is no additional context.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions