이 디렉토리에는 patina 패턴의 동작을 검증하는 예제 파일들이 담겨 있다.
패턴이 의도한 대로 동작하는지 (성공), 의도치 않게 오탐/과교정하는지 (실패) 두 가지 케이스를 각 패턴별로 문서화한다.
프로필 전용 예시는 examples/profiles/에 둔다. 이 예시는 패턴 번호보다 register/voice 보존을 설명하며, 외부 라이선스가 있는 원문을 복사하지 않는다.
{패턴번호}-{판정}-{순번}.md ← 한국어 패턴
en-{패턴번호}-{판정}-{순번}.md ← 영어 패턴
zh-{패턴번호}-{판정}-{순번}.md ← 중국어 패턴
ja-{패턴번호}-{판정}-{순번}.md ← 일본어 패턴
{패턴번호}: 패턴 번호 (예:25,06){판정}:success(올바른 탐지/교정) 또는failure(오탐/과교정){순번}: 두 자리 정수 (01, 02, ...)
예시: 25-success-01.md, 26-failure-01.md, en-01-success-01.md, zh-01-success-01.md, ja-01-success-01.md
| 유형 | 설명 |
|---|---|
| 성공 | 패턴이 실제 AI 글쓰기 문제를 올바르게 탐지하고 교정한 경우 |
| 실패 (오탐) | 패턴이 정상적인 텍스트를 AI 패턴으로 잘못 탐지한 경우 |
| 실패 (과교정) | 패턴이 교정할 필요 없는 표현을 불필요하게 수정한 경우 |
| 파일 | 패턴 | 판정 | 설명 |
|---|---|---|---|
01-success-01.md |
#1 과도한 중요성 부여 | 성공 | 앱 업데이트를 "패러다임의 전환"으로 과장 → 구체적 변경 내용으로 교체 |
01-failure-01.md |
#1 과도한 중요성 부여 | 실패 (오탐) | 실제 역사적 대사건(훈민정음)에서 강조 표현 사용 |
02-success-01.md |
#2 과도한 주목도/미디어 언급 | 성공 | 구체적 매체명 없이 "세계적 주목" 주장 → 구체적 인용으로 교체 |
02-failure-01.md |
#2 과도한 주목도/미디어 언급 | 실패 (오탐) | 기사 제목·날짜·인용이 구체적으로 명시된 경우 |
03-success-01.md |
#3 ~하며/~하고 피상적 분석 | 성공 | "~하며/~하고" 5개 연쇄 → 구체적 수치로 교체 |
03-failure-01.md |
#3 ~하며/~하고 피상적 분석 | 실패 (오탐) | 단일 연결로 인과 관계가 명확한 경우 |
04-success-01.md |
#4 홍보성/광고성 언어 | 성공 | 수식어 7개 남발 → 구체적 사실/수치로 교체 |
04-failure-01.md |
#4 홍보성/광고성 언어 | 실패 (오탐) | 소설 장면 묘사에서 문학적 수사 사용 |
05-success-01.md |
#5 모호한 출처 인용 | 성공 | 익명 권위 3개 연속 → 구체적 기관·보고서로 교체 |
05-failure-01.md |
#5 모호한 출처 인용 | 실패 (오탐) | 상식적 합의 사실("의사들은 운동이 좋다고 권장") |
06-success-01.md |
#6 도입 공식 | 성공 | 틀에 박힌 시대적 도입부 → 구체적 수치로 교체 |
06-failure-01.md |
#6 도입 공식 | 실패 (오탐) | 구체적 역사적 언급을 공식 도입부로 오인 |
07-success-01.md |
#7 AI 특유 어휘 남발 | 성공 | AI 어휘 11개 집중 → 구체적 수치로 교체 |
07-failure-01.md |
#7 AI 특유 어휘 남발 | 실패 (오탐) | 데이터 밀집 연구문의 단독 "체계적인" 오탐 |
08-success-01.md |
#8 ~적(的) 접미사 남발 | 성공 | 한 문장에 "~적" 형용사 4개 → 구체적 서술로 교체 |
08-failure-01.md |
#8 ~적(的) 접미사 남발 | 실패 (오탐) | 학술 전문 용어("체계적 문헌 고찰") 단독 사용 |
09-success-01.md |
#9 부정 병렬구조 | 성공 | 부정 병렬 구조 3회 연쇄 → 긍정 서술로 교체 |
09-failure-01.md |
#9 부정 병렬구조 | 실패 (오탐) | 실질적 오해 교정 목적의 대비 구조 |
11-success-01.md |
#11 유의어 순환 | 성공 | 같은 대상을 4가지 명칭으로 지칭 → 일관된 명칭으로 통일 |
11-failure-01.md |
#11 유의어 순환 | 실패 (오탐) | 모회사·자회사 의도적 구분 |
12-success-01.md |
#12 장황한 조사 사용 | 성공 | "~에 있어서" 류 4개 연쇄 → 간결한 조사로 교체 |
12-failure-01.md |
#12 장황한 조사 사용 | 실패 (오탐) | "교사로서" 자격·역할 구분 목적 단독 사용 |
13-success-01.md |
#13 과도한 연결 표현 | 성공 | 연결 어구 4개 연쇄 → 수치+기관명으로 교체 |
13-failure-01.md |
#13 과도한 연결 표현 | 실패 (과교정) | 대조 구조의 단독 "한편" 과교정 |
14-success-01.md |
#14 볼드체 남발 | 성공 | 키워드 기계적 볼드 처리 → 볼드 제거, 간결하게 |
14-failure-01.md |
#14 볼드체 남발 | 실패 (오탐) | UI 가이드에서 버튼명 표시 |
15-success-01.md |
#15 인라인 헤더 목록 | 성공 | "레이블: 설명" 형식 반복 → 산문으로 통합 |
15-failure-01.md |
#15 인라인 헤더 목록 | 실패 (오탐) | API 파라미터 문서의 표준 양식 |
17-success-01.md |
#17 이모지 | 성공 | 비즈니스 보고서에 이모지 장식 → 이모지 제거 |
17-failure-01.md |
#17 이모지 | 실패 (오탐) | SNS 마케팅 카피에서 의도적 이모지 사용 |
18-success-01.md |
#18 과도한 한자어/공식어 | 성공 | 일반 글에 공문서투 표현 남발 → 쉬운 말로 교체 |
18-failure-01.md |
#18 과도한 한자어/공식어 | 실패 (오탐) | 실제 공문서에서 관례적 공식어 사용 |
19-success-01.md |
#19 챗봇 표현 | 성공 | 챗봇 서비스 어구 3개 → 실제 정책 내용으로 교체 |
19-failure-01.md |
#19 챗봇 표현 | 실패 (과교정) | 고객 안내문의 정상적인 공손 표현 과교정 |
20-success-01.md |
#20 학습 데이터 기한 면책 | 성공 | AI 면책 표현 3개 → 구체적 출처·날짜로 교체 |
20-failure-01.md |
#20 학습 데이터 기한 면책 | 실패 (오탐) | AI 기술 문서에서 모델 사양 설명 |
21-success-01.md |
#21 아첨하는 말투 | 성공 | 본론 앞 아첨 표현 3개 → 본론 직접 시작 |
21-failure-01.md |
#21 아첨하는 말투 | 실패 (과교정) | 인터뷰 전사본의 직접 인용 |
22-success-01.md |
#22 채움 표현 | 성공 | 채움 표현 5개 연쇄 → 간결한 표현으로 교체 |
22-failure-01.md |
#22 채움 표현 | 실패 (오탐) | 계약서에서 법률 정밀성을 위한 표현 |
23-success-01.md |
#23 과도한 헤징 | 성공 | 9겹 중첩 완화 표현 → 근거 있는 단언으로 교체 |
23-failure-01.md |
#23 과도한 헤징 | 실패 (과교정) | 의학 데이터 한계 표현을 AI 헤징으로 오인 |
24-success-01.md |
#24 막연한 긍정적 결론 | 성공 | 모호한 기대 마무리 → 구체적 일정/계획으로 교체 |
24-failure-01.md |
#24 막연한 긍정적 결론 | 실패 (과교정) | 진짜 개인적 기대감을 불필요하게 수정 |
25-success-01.md |
#25 구조적 반복 | 성공 | 동일 단락 구조 반복 → 다양한 구조로 변환 |
25-failure-01.md |
#25 구조적 반복 | 실패 (오탐) | 의도적 비교/대조 구조를 AI 반복으로 오인 |
26-success-01.md |
#26 번역체 | 성공 | 복수 번역체 표현 → 자연스러운 한국어로 교체 |
26-failure-01.md |
#26 번역체 | 실패 (오탐) | 학술 문맥의 단독 표현을 번역체로 오인 |
26-success-02.md |
#26 번역체 | 성공 (2) | 추가 번역체 케이스 |
27-success-01.md |
#27 수동태 남용 | 성공 | 이중 피동("~되어지다") → 능동/단순 수동으로 교체 |
27-failure-01.md |
#27 수동태 남용 | 실패 (과교정) | 법령 문맥의 정상적 수동태를 불필요하게 수정 |
28-success-01.md |
#28 불필요한 외래어 | 성공 | 경영 외래어 9개 집중 → 한국어로 교체 |
28-failure-01.md |
#28 불필요한 외래어 | 실패 (과교정) | IT 전문 용어를 대체 가능 외래어로 오인 |
| 파일 | 패턴 | 판정 | 설명 |
|---|---|---|---|
en-01-success-01.md |
en #1 Undue Emphasis | Success | Software update inflated to "groundbreaking paradigm shift" |
en-01-failure-01.md |
en #1 Undue Emphasis | Failure (false positive) | Apollo 11 described with proportionate "turning point" |
en-02-success-01.md |
en #2 Notability/Media Inflation | Success | Unnamed "widespread acclaim" for local bakery → specific review |
en-02-failure-01.md |
en #2 Notability/Media Inflation | Failure (false positive) | Nobel laureate with specific citation count and named publications |
en-03-success-01.md |
en #3 Superficial -ing Analyses | Success | 4+ "-ing" chains with no causal depth → concrete findings |
en-03-failure-01.md |
en #3 Superficial -ing Analyses | Failure (false positive) | Participles with genuine causal connections |
en-04-success-01.md |
en #4 Promotional Language | Success | Promotional adjectives in editorial prose → factual rewrite |
en-04-failure-01.md |
en #4 Promotional Language | Failure (false positive) | Promotional language inside direct quotation being analyzed |
en-05-success-01.md |
en #5 Vague Attributions | Success | "Experts say", "studies show" with no named sources → specific citations |
en-05-failure-01.md |
en #5 Vague Attributions | Failure (false positive) | "Doctors recommend exercise" — established medical consensus |
en-06-success-01.md |
en #6 Challenges and Prospects | Success | Generic challenge-then-optimism formula → specific obstacles and timelines |
en-06-failure-01.md |
en #6 Challenges and Prospects | Failure (false positive) | Specific uncertainty with concrete caveats and contingency plans |
en-07-success-01.md |
en #7 AI Vocabulary Words | Success | 15 watch-list words in 2 sentences → concrete findings |
en-07-failure-01.md |
en #7 AI Vocabulary Words | Failure (false positive) | Single "robust" in data-dense research text |
en-08-success-01.md |
en #8 Copula Avoidance | Success | Multiple "serves as" circumlocutions → direct verbs |
en-08-failure-01.md |
en #8 Copula Avoidance | Failure (false positive) | "Serves as" describing formal institutional role |
en-09-success-01.md |
en #9 Negative Parallelisms | Success | 2+ "not just X but Y" structures → direct positive statements |
en-09-failure-01.md |
en #9 Negative Parallelisms | Failure (false positive) | Genuine contrastive clarification correcting a misconception |
en-10-success-01.md |
en #10 Rule of Three | Success | 3 triple-item lists in one text → natural item counts |
en-10-failure-01.md |
en #10 Rule of Three | Failure (false positive) | Genuinely three-part process (setup, measurement, analysis) |
en-11-success-01.md |
en #11 Synonym Cycling | Success | Same city called 4 different names in one paragraph → consistent term |
en-11-failure-01.md |
en #11 Synonym Cycling | Failure (false positive) | Parent/subsidiary distinction (Alphabet vs Google vs DeepMind) |
en-12-success-01.md |
en #12 False Ranges | Success | Decorative "from X to Y" ranges → concrete specifics |
en-12-failure-01.md |
en #12 False Ranges | Failure (false positive) | Genuine numeric and temporal ranges in clinical study |
en-13-success-01.md |
en #13 Em Dash Overuse | Success | 3+ em dashes in one paragraph → varied punctuation |
en-13-failure-01.md |
en #13 Em Dash Overuse | Failure (false positive) | Single em dash for literary dramatic pause |
en-14-success-01.md |
en #14 Boldface Overuse | Success | 6+ bold terms in flowing prose → plain text |
en-14-failure-01.md |
en #14 Boldface Overuse | Failure (false positive) | UI documentation with bold for button/menu names |
en-15-success-01.md |
en #15 Inline-Header Lists | Success | "Label: description" bullets in article → flowing prose |
en-15-failure-01.md |
en #15 Inline-Header Lists | Failure (false positive) | API parameter documentation with label-description format |
en-16-success-01.md |
en #16 Title Case Headings | Success | Every content word capitalized → sentence case |
en-16-failure-01.md |
en #16 Title Case Headings | Failure (false positive) | Proper nouns and brand names in heading (Google Cloud Platform) |
en-17-success-01.md |
en #17 Emojis | Success | Emoji section markers in business report → plain text headings |
en-17-failure-01.md |
en #17 Emojis | Failure (false positive) | Social media copy with deliberate emoji use |
en-18-success-01.md |
en #18 Curly Quotation Marks | Success | Curly quotes in code/config context → straight quotes |
en-18-failure-01.md |
en #18 Curly Quotation Marks | Failure (false positive) | Curly quotes in narrative literary prose (typographically correct) |
en-19-success-01.md |
en #19 Collaborative Communication | Success | Chatbot phrases in editorial content → direct prose |
en-19-failure-01.md |
en #19 Collaborative Communication | Failure (false positive) | Chatbot phrases quoted as UX research objects |
en-20-success-01.md |
en #20 Knowledge-Cutoff Disclaimers | Success | AI self-reference in editorial content → dated source citation |
en-20-failure-01.md |
en #20 Knowledge-Cutoff Disclaimers | Failure (false positive) | Technical paper about AI model where training cutoff is the subject |
en-21-success-01.md |
en #21 Sycophantic Tone | Success | Flattery before substantive content → direct start |
en-21-failure-01.md |
en #21 Sycophantic Tone | Failure (false positive) | "Great question" in attributed direct dialogue |
en-22-success-01.md |
en #22 Filler Phrases | Success | Multiple filler phrases → concise rewrite |
en-22-failure-01.md |
en #22 Filler Phrases | Failure (false positive) | "In order to" in legal/regulatory context |
en-23-success-01.md |
en #23 Excessive Hedging | Success | 6+ stacked qualifiers on one claim → direct statement |
en-23-failure-01.md |
en #23 Excessive Hedging | Failure (false positive) | Single appropriate hedge on genuinely uncertain medical claim |
en-24-success-01.md |
en #24 Vague Positive Conclusions | Success | 3 vague optimism phrases with zero specifics → concrete plans |
en-24-failure-01.md |
en #24 Vague Positive Conclusions | Failure (false positive) | Specific optimism backed by trial data and timeline |
en-25-success-01.md |
en #25 Metronomic Paragraph Structure | Success | 3+ identical paragraph templates → varied structure |
en-25-failure-01.md |
en #25 Metronomic Paragraph Structure | Failure (false positive) | Repeated structure in comparative product review |
en-26-success-01.md |
en #26 Passive Nominalization Chains | Success | 2+ passive nominalizations → active verbs |
en-26-failure-01.md |
en #26 Passive Nominalization Chains | Failure (false positive) | Passive voice in scientific methods section |
en-27-success-01.md |
en #27 Zombie Nouns | Success | 5+ nominalized verb phrases → active verbs |
en-27-failure-01.md |
en #27 Zombie Nouns | Failure (false positive) | Legal text where noun forms carry specific technical meaning |
en-28-success-01.md |
en #28 Stacked Subordinate Clauses | Success | 4+ embedded clauses before main verb → split into clear sentences |
en-28-failure-01.md |
en #28 Stacked Subordinate Clauses | Failure (false positive) | Patent claim language requiring nested qualification by convention |
zh/ja 패턴 #1–28은 각 언어별로 success와 failure(오탐/과교정 방지) 예제를 모두 갖춘다. success 예제는 패턴 파일(patterns/zh-*.md, patterns/ja-*.md)의 수정 전/후 쌍을 독립 fixture로 옮긴 것이고, failure 예제는 각 패턴의 배제 조건이 실제로 작동해야 하는 안전장치 사례다.
ko-content.md— 패턴 #1–6 (콘텐츠 패턴)ko-language.md— 패턴 #7–12 (언어/문법 패턴)ko-style.md— 패턴 #13–18 (스타일 패턴)ko-communication.md— 패턴 #19–21 (소통 패턴)ko-filler.md— 패턴 #22–24 (채움/완화 패턴)ko-structure.md— 패턴 #25–28 (구조 패턴)
en-content.md— Patterns #1–6 (Content Patterns)en-language.md— Patterns #7–12 (Language Patterns)en-style.md— Patterns #13–18 (Style Patterns)en-communication.md— Patterns #19–21 (Communication Patterns)en-filler.md— Patterns #22–24 (Filler Patterns)en-structure.md— Patterns #25–28 (Structure Patterns)