|
5 | 5 | В частности: |
6 | 6 | <dl> |
7 | 7 | <dt>Строки</dt> |
8 | | -<dd>При сравнении сравниваются коды символов, а это неправильно, к примеру, в русском языке оказывается, что `"ё" > "я"` и "а" > "Я", хотя всем известно, что `я` -- последняя буква алфавита и это она должна быть больше любой другой.</dd> |
| 8 | +<dd>При сравнении сравниваются коды символов, а это неправильно, к примеру, в русском языке оказывается, что `"ё" > "я"` и `"а" > "Я"`, хотя всем известно, что `я` -- последняя буква алфавита и это она должна быть больше любой другой.</dd> |
9 | 9 | <dt>Даты</dt> |
10 | 10 | <dd>В разных странах принята разная запись дат. Где-то пишут 31.12.2014 (Россия), а где-то 12/31/2014 (США), где-то иначе.</dd> |
11 | 11 | <dt>Числа</dt> |
|
31 | 31 |
|
32 | 32 | *Локаль* -- первый и самый важный аргумент всех методов, связанных с интернационализацией. |
33 | 33 |
|
34 | | -**Локаль описывается строкой из трёх компонентов, которые разделяются дефисом:** |
| 34 | +Локаль описывается строкой из трёх компонентов, которые разделяются дефисом: |
35 | 35 | <ol> |
36 | 36 | <li>Код языка.</li> |
37 | 37 | <li>Код способа записи.</li> |
|
50 | 50 |
|
51 | 51 | Стандарт, который описывает локали -- [RFC 5464](http://tools.ietf.org/html/rfc5646), языки описаны в [IANA language registry](http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry). |
52 | 52 |
|
53 | | -**Все методы принимают локаль в виде строки или массива, содержащего несколько локалей в порядке предпочтения.** |
| 53 | +Все методы принимают локаль в виде строки или массива, содержащего несколько локалей в порядке предпочтения. |
54 | 54 |
|
55 | | -**Если локаль не указана или `undefined` -- берётся локаль по умолчанию, установленная в окружении (браузере).** |
| 55 | +Если локаль не указана или `undefined` -- берётся локаль по умолчанию, установленная в окружении (браузере). |
56 | 56 |
|
57 | 57 | ### Подбор локали localeMatcher |
58 | 58 |
|
|
68 | 68 |
|
69 | 69 | Если локалей несколько, например `["zh-Hans-CN", "ru-RU"]` то `localeMatcher` пытается подобрать наиболее подходящую локаль для первой из списка (китайская), если не получается -- переходит ко второй (русской) и так далее. Если ни одной не нашёл, например на компьютере не совсем поддерживается ни китайский ни русский, то используется локаль по умолчанию. |
70 | 70 |
|
71 | | -**Как правило, `"best fit"` является здесь наилучшим выбором.** |
| 71 | +Как правило, `"best fit"` является здесь наилучшим выбором. |
72 | 72 |
|
73 | 73 |
|
74 | 74 | ## Строки, Intl.Collator [#intl-collator] |
@@ -104,7 +104,7 @@ var collator = new Intl.Collator([locales, [options] ]) |
104 | 104 | </dd> |
105 | 105 | </dl> |
106 | 106 |
|
107 | | -**В подавляющем большинстве случаев подходят стандартные параметры, то есть `options` указывать не нужно.** |
| 107 | +В подавляющем большинстве случаев подходят стандартные параметры, то есть `options` указывать не нужно. |
108 | 108 |
|
109 | 109 | Использование: |
110 | 110 |
|
|
0 commit comments