ruga
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ruga
- Veau.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ruga féminin
- Variante de rua.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ruga \ˈru.ɡa\ |
rughe \ˈru.ɡe\ |
ruga \ˈru.ɡa\ féminin
- Ride.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]ruga \ˈruga\ (Indénombrable)
- Toundra.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ruga [ˈruga] »
Références
[modifier le wikicode]- « ruga », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rugă | rugae |
| Vocatif | rugă | rugae |
| Accusatif | rugăm | rugās |
| Génitif | rugae | rugārŭm |
| Datif | rugae | rugīs |
| Ablatif | rugā | rugīs |
rūga \Prononciation ?\ féminin
- (Rare au singulier) Ride du visage.
non cani non rugae repente auctoritatem arripere possunt.
— (Cic. Sen. 18, 62)- ni les cheveux blancs ni les rides ne peuvent enlever l'autorité.
À l'instant son visage était plein de ruga
— (Personnel)- À l'instant son visage était plein de ruga
Morinho a du ruga sur son t-shirt
— (Personnel [www.Rmorinho.cg → lire en ligne])- Un prénom ancien qui n'a aucun ruga
- Visage renfrogné.
remittere aliquid ex rugis.
— (Plin. Ep. 9, 17, 2)- se dérider un peu.
- (Sens figuré) Ride, rugosité, aspérité.
- (Sens figuré) Pli dans le vêtement.
- (Sens figuré) Écrou.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ruga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruga (« ride »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ruga \ˈry.ɣo̯\ |
rugas \ˈry.ɣo̯s\ |
ruga \ˈry.ɣo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Ride.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruga (« ride »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ruga | rugas |
ruga \ʀˈu.gɐ\ (Lisbonne) \xˈu.gə\ (São Paulo) féminin
- Ride.
Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minúsculas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine.
A guerra civil durou quase um decênio inteiro. Vacariano costumava dizer que aquela campanha era a principal responsável pelos seus primeiros cabelos brancos e pelas precoces rugas que lhe vincavam a face.
— (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)- La guerre civile durait près d’une décennie entière. Vacariano avait coutume de dire que cette campagne était la principale responsable de ses premiers cheveux blancs et des rides précoces qui sillonnaient son visage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀˈu.gɐ\ (langue standard), \ʀˈu.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈu.gə\ (langue standard), \ʁˈu.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈu.gɐ\ (langue standard), \ɦˈu.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈu.gɐ\ (langue standard), \rˈu.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈu.gɐ\
- Dili : \rˈu.gə\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ruga sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « ruga », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « ruga », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « ruga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ruga \Prononciation ?\ féminin
- (Désuet) Ride.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « ruga », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rogo.
Verbe
[modifier le wikicode]| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a ruga |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
rog |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să roage |
| Participe | rugat |
| Conjugaison | groupe I |
ruga \ru.ˈɡa\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prier quelqu'un de quelque chose, solliciter.
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a se ruga |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
mă rog |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să se roage |
| Participe | rugat |
| Conjugaison | groupe I |
se ruga \se.ɾu.ˈɡa\ (voir la conjugaison)
- Prier, adorer la divinité.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Craiova (Roumanie) : écouter « ruga [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ruga [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]
ruga \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- afar
- Noms communs en afar
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Métaphores en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Termes désuets en polonais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain
- sarde
- Noms communs en sarde
- Insectes en sarde