Jump to content

y

From Wiktionary, the free dictionary

y U+0079, y
LATIN SMALL LETTER Y
x
[U+0078]
Basic Latin z
[U+007A]

Translingual

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Letter

[edit]

y (upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the basic modern Latin alphabet.

See also

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Pronunciation of IPA [yː]:(file)

Symbol

[edit]

y

  1. (IPA) a close front compressed vowel: the German and Chinese ü-sound.
  2. (NAPA) the English y-sound, IPA [j].
  3. (superscript ʸ, IPA) [y]-coloring, a [y] on- or off-glide (diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo [y].
  4. (superscript ʸ, NAPA) palatalization, equivalent to IPA [ʲ].
  5. Denoting an item that is twenty-fifth in a list.
[edit]

See also

[edit]

Other representations of Y:

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y, plural ys or y's)

  1. The twenty-fifth letter of the English alphabet, called wy or wye and written in the Latin script.
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Abbreviations.

Noun

[edit]

y

  1. Abbreviation of year.
    Alternative forms: yr, a (annum)
    • 2003, Howard Tanner, Sonia Jones, Becoming a Successful Teacher of Mathematics:
      Consider the following questions selected from the tests and estimate the proportion of Y8 pupils you would expect to answer correctly.
  2. (UK, television) Abbreviation of youth, usually followed by an age appropriate for the content so marked.
    Y7
Derived terms
[edit]

Adverb

[edit]

y (not comparable)

  1. (slang, text messaging, Internet slang) Abbreviation of why.

Particle

[edit]

y

  1. (computing) Abbreviation of yes.

See also

[edit]

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin et, from Proto-Indo-European *éti.

Conjunction

[edit]

y

  1. and

Asturian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈi/ [ˈi]
  • Syllabification: y

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Leonese ye, ya, y, from Latin et, from Proto-Indo-European *éti.

Alternative forms

[edit]

Conjunction

[edit]

y

  1. and

Etymology 2

[edit]

Inherited from Old Leonese lle, from Latin ille, from Proto-Italic *olnos.

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

y (y (or -y), plural ys/yos or -ys/-yos)

  1. Pronoun for the third-person singular indirect object.
    da-y pan
    give him/her bread
Usage notes
[edit]
  • Written as -y, with a hyphen attached to the previous word (not necessarily having any syntantic relation to the pronoun)

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-sixth letter of the Asturian alphabet, called i griega and written in the Latin script.

Azerbaijani

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): [j]
  • (letter name) IPA(key): [jeː], [jɯː]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The thirty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Basque

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /i ɡreko/, [i ɣ̞re̞.ko̞]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-sixth letter of the Basque alphabet, called i greko and written in the Latin script.

Usage notes

[edit]
  • Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.

See also

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Catalan alphabet, called i grega and written in the Latin script.
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Ultimately from Latin et.

Conjunction

[edit]

y

  1. obsolete form of i (and)

Chavacano

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Spanish y (and).

Conjunction

[edit]

y

  1. and
    Synonym: pati

Etymology 2

[edit]

Inherited from Spanish y.

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. the twenty-eighth letter of the mixed etymological script

Cornish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Brythonic *eið, from Proto-Celtic *esyo m and *esyās f; compare Old Irish a (his, her, its, their) and Sanskrit अस्य (asyá, his, its) and अस्यास् (asyā́s, her).

Determiner

[edit]

y (triggers soft mutation)

  1. (possessive) his, its (with reference to masculine nouns)

Pronoun

[edit]

y (triggers soft mutation)

  1. his, its (with reference to masculine nouns)

See also

[edit]
Cornish personal pronouns
number person independent
(subject)
suffixed infixed possessive
(dependent)
enclitic emphatic reduced
singular first my vy evy ma, a 'm owA
second ty jy, sy1 tejy ta, a 'thM dhaS
third2 m ev ev eev va, a 'n yS
f hi hi hyhi 's hyA
plural first ni ni nyni 'gan, 'n agan, 'gan
second3 hwi hwi hwyhwi 'gas, 's agas, 'gas
third i i ynsi 's agaA, 'gaA

1 Uncommon.
2 hun and ins have been suggested as non-binary 3rd person singular pronouns, though these have not yet officially adopted.
3 Infrequently used as a formal alternative to the singular.

S Triggers soft mutation A Triggers aspirate mutation M Triggers mixed mutation

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

y

  1. (Standard Cornish) alternative form of i (they) (third person plural pronoun)

Etymology 3

[edit]

From Proto-Celtic *ide- (compare Breton e, ez, Welsh y, yth, Old Irish id), from Proto-Indo-European *h₁i-dʰei- (compare Latin ibi (here), Avestan 𐬌𐬛𐬁 (idā, here, in the same way), and Sanskrit इह (ihá, here)).

Particle

[edit]

y (triggers mixed mutation)

  1. Inserted before the verb when the verb precedes the subject

Czech

[edit]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The thirty-ninth letter of the Czech alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /ɛɪ/, /iˈɡrɛk/, /ˌɣrik.sə ˈɛɪ/
  • Audio:(file)

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. the twenty-fifth letter of the Dutch alphabet
    1. variant of i used mainly in Greek borrowings
    2. (obsolete outside proper nouns) variant of ij

See also

[edit]
  • Previous letter: x
  • Next letter: z

Estonian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The thirty-second letter of the Estonian alphabet, called igrek / üpsilon and written in the Latin script.

See also

[edit]

Fala

[edit]

Conjunction

[edit]

y

  1. alternative form of i

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-sixth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and y for information on the development of the glyph itself. In particular, the use of y for /y/ follows the Swedish orthography, which in turn follows Latin.

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fourth letter of the Finnish alphabet, called yy and written in the Latin script.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin hīc.

Pronoun

[edit]

y (ORB, broad)

  1. it (third-person singular neuter dative)

See also

[edit]
Franco-Provençal personal pronouns
nominative accusative dative tonic1 possessive2
singular 1st person jo min
2nd person te tin
3rd person masculine il lo / le lui sin
feminine el la lyé
neuter o y
reflexive
plural 1st person nos noutro
2nd person vos voutro
3rd person masculine ils los / les lor lor
feminine els les lor / lyés
reflexive

1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

References

[edit]
  • y in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • y in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From i grec (Greek i), referring to the letter upsilon (Υ), originally borrowed from the Greek alphabet, as opposed to "Latin i" (I).

    Pronunciation

    [edit]
    • (letter name) IPA(key): /i.ɡʁɛk/

    Letter

    [edit]

    y (lower case, upper case Y)

    1. a letter in the French alphabet, after x and before z

    Etymology 2

    [edit]

      10th century; from Old French i, from Latin hīc (here) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (this, here)), with meaning influenced by Old French iv (there, thither), itself from Latin ibī. Derivation from the latter poses difficulty from a phonetic standpoint. Compare Catalan hi.

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      y (adverbial)

      1. there (at a place)
        Il est dans la maison. Il y est.
        He is in the house. He is there.
      2. there, thither (to there)
        Nous allons au Mexique. Nous y allons.
        We are going to Mexico. We are going there.
      3. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à.
        Je pense à mon pays. J'y pense.
        I think about my country. I think about it.
        1. With verbs: see Appendix:French verbs followed by à for verbs which use this structure.
        2. (archaic) With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology.
          personnes y nomméesPersons named there(in)
          procédures y afférentesRelated procedures
          documents y relatifsRelated documents
          eaux y affluentesTributary waters
      Derived terms
      [edit]
      [edit]
      French personal pronouns
      number person gender nominative
      (subject)
      accusative
      (direct complement)
      dative
      (indirect complement)
      locative
      (at)
      genitive
      (of)
      disjunctive
      (tonic)1
      emphatic
      reflexive
      singular first je, j’ me, m’ moi moi-même
      second tu te, t’ toi toi-même
      third masculine il2 le, l’ lui y en lui lui-même
      feminine elle la, l’ elle elle-même
      indeterminate on3, l’on (formal), ce4, c’, ça
      reflexive se, s’5 soi soi-même
      plural first nous nous nous nous-mêmes
      second6 vous vous vous vous-mêmes,
      vous-même6
      third masculine ils7 les leur y en eux7 eux-mêmes7
      feminine elles elles elles-mêmes

      1 The disjunctive (tonic) forms are also used after an explicit preposition (de/d’, à, pour, chez, dans, vers, sur, sous, ...), instead the accusative, dative, genitive, locative, or reflexive forms, where a preposition is implied.
      2 Il is also used as an impersonal nominative-only pronoun.
      3 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
      4 The nominal indeterminate form ce (demonstrative) can also be used with the auxiliary verb être as a plural, instead of the proximal or distal gendered forms.
      5 The reflexive third person singular forms (se or s’) for accusative or dative are also used as third person plural reflexive.
      6 Vous is also used as the polite singular form, in which case the plural disjunctive tonic vous-mêmes becomes singular vous-même.
      7 Ils, eux and eux-mêmes are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.

      Etymology 3

      [edit]

        Eye dialect spelling or contraction of il and ils. The elles sense is from informal Québécois French ils, which means the same.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        y m or m pl or f pl (Quebec, colloquial)

        1. alternative form of il; he
        2. alternative form of ils; they (male)
        3. alternative form of elles; they (female)

        Further reading

        [edit]

        Fula

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

        Usage notes

        [edit]

        See also

        [edit]

        German

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y n (strong, genitive y, plural y)

        1. the letter y

        Haitian Creole

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Contraction of yo.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        y

        1. contraction of yo

        References

        [edit]
        • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[4], Dunwoody Press, →ISBN, page 205

        Hungarian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • (phoneme): IPA(key): [ˈi]
        • (letter name): IPA(key): [ˈipsilon]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. A letter of the extended Hungarian alphabet, called ipszilon and written in the Latin script.

        Usage notes

        [edit]

        As shown in the alphabet below, this letter normally occurs in Hungarian words only as part of four digraphs: gylyny, and ty (with their long counterparts: ggy, lly, nny, tty). Aside from them, the terms containing y defined in an extensive Hungarian monolingual dictionary[1] are baby-doll, baby-sitter, body (bodice), body-building / bodyzik / bodyzó, boy, brandy, citoyen, country​/​countryzene, cowboy​/​cowboyfilm​/​cowboykalap, curry, disc-jockey, doyen, dry, dyn, fair play, háryjános​/​háryjánoskodik, intercity, joystick, play back, playboy, royalista, sherry, spray, whisky, yard, yperit, yuppie, złoty and the letter itself. Additionally, a newer and more comprehensive but as yet incomplete dictionary[2] contains bicsérdysta, byte, copyright, and cowboycsizma. (The forms dandy, gentry, happy end (happy ending), jersey, maya, nylon, and yen are also mentioned as alternative forms in the former volume, but their current standard spelling is dendi, dzsentri, dzsörzé, hepiend, jen, maja, and nejlon.)

        Proper names written with y include the country names Guyana, Paraguay, Seychelle-szigetek, and Uruguay and the capital names Conakry, Port Moresby, and Reykjavík. Other names deriving from Latin alphabets are also retained (such as English Calgary, Hollywood, Kentucky, Montgomery, New Jersey, New York, Sydney, Wyoming etc., German Bayreuth, Speyer, Steyr, French Lyon, Mayotte, Nancy, Vichy, and Polish Białystok, Bydgoszcz, Przemyśl). Otherwise, this letter is usually transcribed with j in geographical names not natively using the Latin script, for example Jemen (Yemen), Malajzia (Malaysia), Nepjida (Naypyidaw), and Rijád (Riyadh).

        Declension

        [edit]
        Possessive forms of y
        possessor single possession multiple possessions
        1st person sing. y-om y-aim, y-jaim
        2nd person sing. y-od y-aid, y-jaid
        3rd person sing. y-a, y-ja y-ai, y-jai
        1st person plural y-unk y-aink, y-jaink
        2nd person plural y-otok y-aitok, y-jaitok
        3rd person plural y-uk, y-juk y-aik, y-jaik

        Derived terms

        [edit]

        See also

        [edit]

        References

        [edit]
        1. ^ 75,000 entries in Pusztai, Ferenc (ed.). Magyar értelmező kéziszótár (“A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian”). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003. 2nd, expanded and revised edition →ISBN. Online searchable version (under development)
        2. ^ As of 2025, completed until ELZ. Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress)

        Further reading

        [edit]
        • y in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

        Icelandic

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The twenty-eighth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Ido

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • (context pronunciation) IPA(key): /j/
        • (letter name) IPA(key): /je/

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The twenty-fifth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Indonesian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The twenty-fifth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Interjection

        [edit]

        y

        1. (text messaging) abbreviation of ya (yes, well)

        Italian

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y f or m (lower case, upper case Y, invariable)

        1. The twenty-fifth letter of the Italian alphabet, called ipsilon, i greco or i greca and written in the Latin script.

        Usage notes

        [edit]
        • The letter Y is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.

        Kabuverdianu

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Portuguese e.

        Conjunction

        [edit]

        y

        1. and

        References

        [edit]
        • Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN

        Kamayurá

        [edit]

        Noun

        [edit]

        y

        1. alternative form of

        References

        [edit]
        • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

        Kankanaey

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Borrowed from Tagalog y. Letter pronunciation is influenced by English y.

        Pronunciation

        [edit]
        • (letter name) IPA(key): /waj/ [wai̯]
        • (phoneme) IPA(key): /i/ [i̞]
          • Rhymes: -i

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The twenty-seventh letter of the Kankanaey alphabet, called way and written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        References

        [edit]
        • Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography]‎[5] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11

        Kashubian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and y for development of the glyph itself.

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The thirty-first letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Khumi Chin

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Particle

        [edit]

        y

        1. no

        References

        [edit]
        • K. E. Herr (2011), The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[6], Payap University, page 47

        Ladin

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Latin et.

        Conjunction

        [edit]

        y

        1. and

        Latgalian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The fourteenth letter of the Latgalian alphabet, written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Latin

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        ȳ f (indeclinable)

        1. The name of the Latin script letter Y/y.

        Synonyms

        [edit]

        Coordinate terms

        [edit]

        References

        [edit]

        Lithuanian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The fifteenth letter of the Lithuanian alphabet, called i ilgoji and written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Lower Sorbian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The thirty-first letter of the Lower Sorbian alphabet, called y and written in the Latin script.
        2. The name of the Latin script letter y/Y.

        See also

        [edit]

        Malay

        [edit]

        Letter

        [edit]

        y (lower case, upper case Y)

        1. The twenty-fifth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

        See also

        [edit]

        Manx

        [edit]

        Article

        [edit]

        y

        1. alternative form of yn

        Mbya Guarani

        [edit]

        Noun

        [edit]

        y

        1. water

        References

        [edit]

        Middle English

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        y

        1. alternative form of I

        Etymology 2

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        y

        1. alternative form of in (in)

        Middle French

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        y

        1. there (in a given place)
          • 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 12:
            Or me dictes fist Lancelot, des lettres qui illec sont escriptes, savez vous qui les y fist mettre
            Now tell me, said Lancelot, about these letters that are written here, do you know who put them here?

        Middle Welsh

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

          From Proto-Brythonic *eið, from Proto-Celtic *esyo m, *esyās f, and *eisom pl); compare Old Irish a (his, her, its, their) and Sanskrit अ॒स्य (asyá, his, its), अ॒स्यास् (asyā́s, her), and ए॒षाम् (eṣā́m, their).

          Pronunciation

          [edit]

          Determiner

          [edit]

          y

          1. his, its (with reference to a masculine noun; triggers soft mutation of following consonant)
          2. her, its (with reference to a feminine noun; triggers aspirate mutation of following consonant and h-prothesis of a following vowel)
          3. their (triggers h-prothesis of a following vowel)
          Descendants
          [edit]
          • Welsh: ei, eu

          Pronoun

          [edit]

          y

          1. him, it (with reference to masculine nouns, as object of a verbal noun, triggers soft mutation of following consonant)
          2. her, it (with reference to feminine nouns, as object of a verbal noun, triggers aspirate mutation of following consonant and h-prothesis of a following vowel)
          3. them (as the direct object of a verbal noun, triggers h-prothesis of a following vowel)
          Descendants
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

            From Old Welsh di, from Proto-Brythonic *ðɨ, from Proto-Celtic *dū (to).

            Alternative forms

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Preposition

            [edit]

            y (triggers soft mutation)

            1. to (indicating purpose, motion, or an indirect object)
            Inflection
            [edit]
            Inflected forms
            singular plural
            first person y mi / im ynni / inni
            second person it / itt / yt / y ti / i ti / itti iwch
            third person iðau / iðaw m

            iði f

            uðunt
            Descendants
            [edit]
            • Welsh: i

            Etymology 3

            [edit]

              Contraction

              [edit]

              y (triggers the same mutations as the corresponding possessive determiner)

              1. contraction of y (to) +‎ y (possessive determiner), literally to his/her/its/their

              Etymology 4

              [edit]

                Particle

                [edit]

                y

                1. alternative form of used before a consonant

                Conjunction

                [edit]

                y

                1. alternative form of used before a consonant

                Etymology 5

                [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Particle

                  [edit]

                  y

                  1. alternative form of yn (predicate particle)

                  Etymology 6

                  [edit]

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Article

                    [edit]

                    y (definite, triggers soft mutation of a feminine singular noun, except ll and r remain unmutated)

                    1. alternative form of yr (the) used before a consonant

                    Etymology 7

                    [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Particle

                      [edit]

                      y

                      1. alternative form of yr (particle used after heb (says, said))

                      Etymology 8

                      [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Particle

                        [edit]

                        y

                        1. preverbal particle used with forms of bot (to be), especially mae (is), maent (are), taw (is)
                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.

                        Usage notes

                        [edit]

                        The letter y is used for the phoneme /j/, but also for /ɣ/ before a front vowel, where that is pronounced [ʝ].

                        See also

                        [edit]

                        Norwegian

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-fifth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.

                        Usage notes

                        [edit]
                        • Perhaps the most troublesome sound in Norwegian. Even some native speakers tend to merge it into /i(ː)/.

                        Norwegian Nynorsk

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        From Old Norse ýr, from Proto-Germanic *īhwaz. Akin to English yew.

                        Noun

                        [edit]

                        y m (definite singular yen, indefinite plural yar, definite plural yane)

                        1. (obsolete) yew
                          Synonym: barlind
                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        From Old Norse úa, influenced by kry.

                        Verb

                        [edit]

                        y (present tense yr, past tense ydde, past participle ytt/ydd, passive infinitive yast, present participle yande, imperative y)

                        1. to crawl (of small animals)

                        References

                        [edit]

                        Nupe

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-eighth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Old English

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. A letter of the Old English alphabet, written in the Latin script.

                        Usage notes

                        [edit]
                        • This letter always represents the IPA vowel /y/, never the consonant /j/ that y sometimes represents in modern English.
                        • Old English texts often include a tittle above the letter: ⟨ẏ⟩
                        • Although Old English texts typically did not mark vowel length, modern editions of Old English manuscripts typically do. Some editions mark the long version of this vowel with ⟨ý⟩, but ⟨ȳ⟩ is now more common.

                        Old Tupi

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tɨ (liquid, urine), from Proto-Tupian *tˀɨ (liquid, urine). Doublet of ty.[1][2]

                        Cognate with Sateré-Mawé (river), Paraguayan Guarani ty (urine).

                        Noun

                        [edit]

                        y (possessable, IIb class pluriform, absolute ty, R1 ry, R2 ty)

                        1. water
                          Synonym: 'y
                        2. liquid
                          Synonym: yku
                        3. humidity
                          Synonyms: yby'y, akymaíba
                          Coordinate terms: abyaru, 'a'y
                        4. juice, while it's still inside the fruit
                        5. broth
                          Synonym: îekysy
                        Derived terms
                        [edit]

                        Adjective

                        [edit]

                        y (IIb class pluriform, R1 ry, R2 ty, noun form y)

                        1. humid
                          Synonyms: yby'y, akymaíb

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tɨ (river), from Proto-Tupian *it͡ʃˀɨ (river).[1][3]

                        Cognate with Awetí (river) and Sateré-Mawé ihɨ (river).

                        Noun

                        [edit]

                        y (possessable, IIb class pluriform, absolute ty, R1 ry, R2 ty)

                        1. river
                          Synonym: 'y

                        References

                        [edit]
                        1. 1.0 1.1 Corrêa da Silva, Beatriz Carretta (2010), Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas [Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: linguistic relations and historical implications]‎[1] (in Portuguese), Brasília: UnB, pages 403–404
                        2. ^ Nikulin, Andrey (2020), Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo [Proto-Macro-Jê: a reconstructive study]‎[2] (in Portuguese), Brasília: UnB
                        3. ^ Aryon d'Alligna Rodrigues (2007), “As consoantes do proto-tupí”, in Aryon d'Alligna Rodrigues, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, editors, Línguas e culturas tupí[3], 1 edition, volume 1, Campinas: Curt Nimuendajú, pages 167–204

                        Further reading

                        [edit]

                        Papiamentu

                        [edit]

                        Alternative forms

                        [edit]
                        • i (alternative spelling)

                        Etymology

                        [edit]

                        From Spanish y and Portuguese e and Kabuverdianu i.

                        Conjunction

                        [edit]

                        y

                        1. and

                        Paraguayan Guarani

                        [edit]

                        Alternative forms

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Noun

                        [edit]

                        y

                        1. water

                        Derived terms

                        [edit]

                        References

                        [edit]

                        Polish

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and y for development of the glyph itself.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-ninth letter of the Polish alphabet, called y or igrek and written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Portuguese

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter name: (ípsilon)

                        Letter name: (i grego)

                         

                        Phoneme:

                        • IPA(key): /i/, /j/ (loanwords)

                        Letter

                        [edit]

                        y m (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-fifth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Further reading

                        [edit]

                        Quechua

                        [edit]

                        Adverb

                        [edit]

                        y

                        1. really, truly

                        Romanian

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The thirtieth letter of the Romanian alphabet, called igrec or i grec and written in the Latin script.

                        Usage notes

                        [edit]

                        Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.

                        See also

                        [edit]

                        Silesian

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and y for development of the glyph itself.

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The thirty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Slovak

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The forty-second letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Spanish

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]
                         

                          • Rhymes: -e
                        • /i/ in the conjunction (see below) and in word-final diphthongs (e.g. hoy, rey); otherwise /ʝ/.

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-sixth letter of the Spanish alphabet, called ye or i griega and written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Inherited from Old Spanish é or e, from Latin et.

                        Alternative forms

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • IPA(key): (preconsonantal) /i/ [i]
                          • Rhymes: -i
                          • Syllabification: y
                        • IPA(key): (prevocalic) [ʝ̞]
                        • Audio (Spain):(file)

                        Conjunction

                        [edit]

                        y

                        1. and
                          • 1605, Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha1, Chapter I:
                            Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso —que eran los más del año—, se daba a leer libros de caballerías, con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza y aun la administración de su hacienda; y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y, así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos.
                            You must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get.
                          • 2025 June 7, Jeanne Sahadi, “El DOGE acaba de recibir luz verde para acceder a tus datos del Seguro Social. ¿Qué significa?”, in CNN en Español[7], archived from the original on 15 August 2025:
                            Mientras que un tribunal federal inferior había bloqueado los esfuerzos del DOGE para acceder a dichos datos —que argumentó que necesita para reducir el despilfarro, el fraude y el abuso— la Corte Suprema levantó esa orden el viernes, permitiendo al DOGE acceder a los datos por ahora.
                            (please add an English translation of this quotation)
                        2. (in names of number) and
                          setenta y seisseventy-six
                        3. (in arithmetic) plus, and
                          uno y uno son dosone plus one is two
                        4. (informal) well
                          ¡Y por supuesto!Well, of course!
                        5. (informal) what about, how about, and, where is/are the
                          Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos?But what about the concert? Are we not going anymore?
                          ¿Y la niña? ¿Está a salvo?And the girl? Is she safe?
                          ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo.And where are the files? I should take a look at them.
                        Usage notes
                        [edit]
                        • Before words that begin with the /i/ sound, the form e is used instead (except when the meaning of the conjunction is "what about", in which case the form y is always used).
                        Derived terms
                        [edit]

                        Further reading

                        [edit]

                        Swedish

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-fifth letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Tagalog

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        Borrowed from Spanish y. Each pronunciation has a different source:

                        • Filipino alphabet pronunciation is influenced by English y.
                        • Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character (ya).
                        • Abecedario pronunciation is from Spanish y.

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • (Standard Tagalog)
                          • IPA(key): /ˈwaj/ [ˈwaɪ̯] (letter name, Filipino alphabet)
                          • IPA(key): /ˈja/ [ˈja] (letter name, Abakada alphabet)
                            • Rhymes: -a
                          • IPA(key): /ˈje/ [ˈjɛ] (letter name, Abecedario)
                            • Rhymes: -e
                          • IPA(key): /j/ [j] (phoneme)
                          • IPA(key): /i/ [ɪ] (phoneme, used as a vowel)

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. the twenty-seventh letter of the Filipino alphabet, called way and written in the Latin script
                        2. the twentieth letter of the Abakada alphabet, called ya and written in the Latin script
                        3. (historical) the twenty-seventh letter of the Abecedario, called ye and written in the Latin script
                        See also
                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Borrowed from Spanish y.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Conjunction

                        [edit]

                        y (Baybayin spelling ) (archaic)

                        1. and
                          Synonyms: at, saka

                        Further reading

                        [edit]
                        • y”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

                        Tày

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        y

                        1. to imitate, to mimic

                        Preposition

                        [edit]

                        y

                        1. along
                          y te hếtdo like he/she does (literally, “do along him/her”)
                          Đăm nà y thỏi cáu
                          Follow the old customs
                          (literally, “plant rice like the previous rows”)
                        2. according to
                          y cằm po̱ me̱according to the parents' words

                        References

                        [edit]

                        Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[8][9] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên

                        Tlingit

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Turkish

                        [edit]

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-eighth letter of the Turkish alphabet, called ye and written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Turkmen

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • (phoneme) IPA(key): /ɯ/, /ɯː/

                        Letter

                        [edit]

                        y (lower case, upper case Y)

                        1. The twenty-eighth letter of the Turkmen alphabet, called y and written in the Latin script.

                        See also

                        [edit]

                        Vietnamese

                        [edit]
                        Vietnamese Wikipedia has an article on:
                        Wikipedia vi

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                          Sino-Vietnamese word from .

                          Pronoun

                          [edit]

                          y

                          1. (archaic, literary) he; him; she; her
                            • 1958, Đổng Chi Nguyễn, “Thạch Sùng còn thiếu mẻ kho hay là Sự tích con mối”, in Kho tàng truyện cố tích Việt Nam, NXB Văn sử địa:
                              Hồi đó ở kinh đô có một người em hoàng hậu họ Vương. Y cũng là tay cự phú nổi tiếng tiền rừng biển bạc và xài phí vào bậc nhất.
                              At the time, there was in the capital a brother of the queen of the Wáng family. He was also a famous for being immensely rich and was an extravagant spender of first degree.
                          2. (derogatory) he, him
                          See also
                          [edit]

                          Etymology 2

                          [edit]

                            Sino-Vietnamese word from .

                            Adverb

                            [edit]

                            y

                            1. (informal) exactly; precisely (like)
                              y nhưexactly like/as
                              y như thậtso realistic (literally, “exactly like real life”)
                              y changvery much like
                            Derived terms
                            [edit]

                            Etymology 3

                            [edit]

                              Sino-Vietnamese word from .

                              Noun

                              [edit]

                              y

                              1. (medicine) medicine; physician
                                Sau này tôi muốn đi học y.
                                I want to pursue medicine in the future.
                              Derived terms
                              [edit]

                              Etymology 4

                              [edit]

                              Romanization

                              [edit]

                              y

                              1. Sino-Vietnamese reading of
                              Derived terms
                              [edit]

                              Etymology 5

                              [edit]

                              Letter

                              [edit]

                              y (lower case, upper case Y)

                              1. The twenty-eighth letter of the Vietnamese alphabet, written in the Latin script; preceded by x, representing /i/ or /j/.
                                • level tone: y
                                • high rising: ý
                                • low:
                                • dipping-rising:
                                • high rising glottalized:
                                • low glottalized:
                              See also
                              [edit]

                              Võro

                              [edit]

                              Pronunciation

                              [edit]

                              Letter

                              [edit]

                              y (lower case, upper case Y)

                              1. A letter of the Võro alphabet, written in the Latin script.

                              Wayampi

                              [edit]

                              Noun

                              [edit]

                              y

                              1. alternative form of ɨɨ (water)
                                ay'ú.I drink water.

                              References

                              [edit]
                              • Handbook of Amazonian Languages, volume 4 (1998), edited by Desmond C. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum

                              Welsh

                              [edit]

                              Etymology 1

                              [edit]

                                Alternative forms

                                [edit]
                                • (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel /ə/)
                                • ý (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel)
                                • ŷ (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel)
                                • ÿ (with diaeresis to indicate disyllabicity)

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Letter

                                [edit]

                                y (lower case, upper case Y)

                                1. The twenty-ninth letter of the Welsh alphabet, called y and written in the Latin script.
                                Mutation
                                [edit]
                                • y cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word ysgol (school; ladder):
                                Mutated forms of ysgol
                                radical soft nasal h-prothesis
                                ysgol unchanged unchanged hysgol

                                Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
                                All possible mutated forms are displayed for convenience.

                                Derived terms
                                [edit]
                                • Digraph sequences: yw
                                See also
                                [edit]

                                Noun

                                [edit]

                                y f (plural yau)

                                1. The name of the Latin script letter Y/y.
                                Mutation
                                [edit]
                                Mutated forms of y
                                radical soft nasal h-prothesis
                                y unchanged unchanged hy

                                Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
                                All possible mutated forms are displayed for convenience.

                                Etymology 2

                                [edit]

                                  From Middle Welsh y, yr, from Old Welsh ir, ultimately from Proto-Celtic *sindos.

                                  Alternative forms

                                  [edit]
                                  • 'r (used after vowels)
                                  • yr (used before vowels and h)

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Article

                                  [edit]

                                  y (definite) (triggers soft mutation of a feminine singular noun, except ll and rh remain unmutated)

                                  1. the
                                    y bachgen mthe boy
                                    y ferch fthe girl
                                    y llong fthe ship
                                    y bechgyn plthe boys
                                    y merched plthe girls

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                    Merger of two formerly distinct particles, ydd and yd.

                                    Alternative forms

                                    [edit]
                                    • yr (used before vowels and h)

                                    Pronunciation

                                    [edit]

                                    Particle

                                    [edit]

                                    y

                                    1. (literary) that (preverbal particle used to mark a subordinate clause)
                                      Wyt ti'n meddwl y gall hi ddod?
                                      Do you think that she can come?
                                      Mae hi'n gwybod y byddet ti'n gwrando arni hi.
                                      She knows that you would listen to her.
                                    2. (literary) which, whom (particle used with indirect relative clauses)
                                      y dyn y dysgais ei fabthe man whose son I taught
                                      y ferch y gwrandewais arnithe girl to whom I listened
                                    3. (literary) preverbal particle used to mark an affirmative verb in a main clause
                                      • 1620, William Morgan, Y Bibl Cyssegr-lan, Genesis 1:1:
                                        Yn y dechreuad y creodd Duw y nefoedd a’r ddaear.
                                        In the beginning God created the heavens and the earth.
                                      Synonyms: mi, fe (colloquial)
                                    Usage notes
                                    [edit]
                                    • y is almost always omitted in colloquial speech.
                                    • y is used to mean 'that' (i.e. mark a subordinate clause) when the subordinate clause begins with an affirmative form of bod not in the present tense, or another affirmative verb in any tense apart from the preterite.
                                    See also
                                    [edit]
                                    • a
                                    • bod
                                    • mai (with fronted element, marked for emphasis)
                                    • i
                                    • na (negative)

                                    Yele

                                    [edit]

                                    Pronunciation

                                    [edit]

                                    Letter

                                    [edit]

                                    y (lower case, upper case Y)

                                    1. A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.

                                    Usage notes

                                    [edit]

                                    After a consonant, the letter indicates palatalization, except that expected *ty and *nty are spelled ch and nj.

                                    Derived terms

                                    [edit]
                                    • The digraph yw is used after a consonant m mb p for /◌ᶣ/ in labio-palatalized myw mbyw pyw.
                                    • Palatalized dny, dmy, dpy, dy, kpy, ky, ly, mby, mty, my, ndy, nmy, ny, py, tpy, vy.

                                    See also

                                    [edit]

                                    Yoruba

                                    [edit]

                                    Pronunciation

                                    [edit]

                                    Letter

                                    [edit]

                                    y (lower case, upper case Y)

                                    1. The twenty-fifth letter of the Yoruba alphabet, called and written in the Latin script.

                                    See also

                                    [edit]

                                    Zulu

                                    [edit]

                                    Letter

                                    [edit]

                                    y (lower case, upper case Y)

                                    1. The twenty-fifth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

                                    See also

                                    [edit]