pondo
Appearance
See also: Pondo
Central Bikol
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]póndo (Basahan spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜇᜓ)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]pondo
- gerund of pór
- (reintegrationist norm) gerund of pôr
Japanese
[edit]Romanization
[edit]pondo
Latin
[edit]Etymology
[edit]Adverbial ablative, likely from an o-stem variant of pondus, ponderis.
Adverb
[edit]pondō (not comparable)
- by weight, in weight
- 27-7 BCE, Livy, Ab urbe Condita, book III. xxix:
- […] , ut beneficii magis quam ignominiae hic exercitus memor et coronam auream dictatori, libram pondo, decreverit […]
- […] , that this army, choosing to be mindful of its new gains rather than of the disgrace he had caused his soldiers, accorded the dictator a golden crown, a full pound in weight […]
- (with any numeral) in pounds, pounds (as the most common unit of weight)
- aurī quattuor pondō expendere ― to pay four pounds of gold
References
[edit]- “pondo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pondo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "pondo", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “pondo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]pondo
Sranan Tongo
[edit]Noun
[edit]pondo
Swazi
[edit]Noun
[edit]póndó class 1a (plural bópóndó class 2a)
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish fondo, from Latin fundus. Compare Cebuano pundo. Doublet of pundo.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpondo/ [ˈpon̪.d̪o]
- Rhymes: -ondo
- Syllabification: pon‧do
Noun
[edit]pondo (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜇᜓ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pondo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Categories:
- Central Bikol terms borrowed from Spanish
- Central Bikol terms derived from Spanish
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Galician non-lemma forms
- Galician gerunds
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese gerunds
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swazi lemmas
- Swazi nouns
- Swazi class 1a nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ondo
- Rhymes:Tagalog/ondo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script