Jump to content

la

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Latin or Latin Latīnum.

Symbol

[edit]

la

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Latin.

See also

[edit]

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /lɑː/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑː

Etymology 1

[edit]

From Glover's solmization, from Middle English la (sixth degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales), Italian la in the solmization of Guido of Arezzo, from the first syllable of Latin labiī (lip's) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

la (plural las)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
    • 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, [], →OCLC:
      And now Mrs Waters (for we must confess she was in the same bed), being, I suppose, awakened from her sleep, and seeing two men fighting in her bedchamber, began to scream in the most violent manner, crying out murder! robbery! and more frequently rape! which last, some, perhaps, may wonder she should mention, who do not consider that these words of exclamation are used by ladies in a fright, as fa, la, la, ra, da, &c., are in music, only as the vehicles of sound, and without any fixed ideas.
Coordinate terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

Sound used to form meaningless song refrains. Of imitative origin. Compare Old English (a common exclamation), Ancient Greek λαλαγε (lalage, babble), German lallen (to babble).

Interjection

[edit]

la

  1. Represents the sound of music or singing.
    "La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, sticking his fingers in his ears.
    • 2019, Keira Brown, Between the Lines: Never in Plain Sight:
      The only part Lucy had to sing was the interlude, which was a bunch of la la la's, and the last verse of the song, which was only four lines, and the chorus, which was just as short.
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Middle English la, from Old English . More at lo.

Alternative forms

[edit]

Interjection

[edit]

la

  1. (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
  2. (archaic) Expressing surprise, anger. etc.

Etymology 4

[edit]

From French la, Italian la.

Adjective

[edit]

la (not comparable)

  1. (often ironic) Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
    • 2007 November 22, Kate Carter, “Graziawatch”, in The Guardian[2]:
      Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
    • 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic, published 2011, page 232:
      By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.
    • 2025 June 21, Jo Ellison, “The Bezos merger we all want a piece of”, in FT Weekend, Life & Arts, page 22:
      (You have to wonder where la Wintour finds the time for all this styling: maybe it's a displacement activity to fill the void left by her failure to get the Democratic party into power?)

Etymology 5

[edit]

Possibly a shortened form of lad.

Noun

[edit]

la (plural las)

  1. (Liverpool) lad, kid
[edit]

Etymology 6

[edit]

From Cantonese (laa1). Doublet of lah.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

la (Hong Kong, colloquial)

  1. Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
    Sleep la![You should] go to bed.
    Eat shit la you!You're going to hell! (calque of 食屎)
  2. Used to tone down comments.
    ok lanot bad; good enough
See also
[edit]

Etymology 7

[edit]

Particle

[edit]

la

  1. (Singlish, Manglish) Alternative form of lah.

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

la (plural [please provide])

  1. (music) la (solfège)

References

[edit]

Ama

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

la

  1. fish

Anguthimri

[edit]

Noun

[edit]

la

  1. (Mpakwithi) black snake

References

[edit]
  • Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186

Ao

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Probably identical to the feminine suffix -la, which is from Proto-Central Naga *la, from Proto-Sino-Tibetan *la (female).

    Pronoun

    [edit]

    la

    1. (Chungli) she, her

    Etymology 2

    [edit]

      Noun

      [edit]

      la

      1. (Chungli) bat (flying mammal)

      Further reading

      [edit]
      • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 63
      • Gowda, K. S. Gurubasave (1975), Ao Grammar, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 32
      • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, pages 10, 95

      Aragonese

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin illa (that one).

      Pronoun

      [edit]

      la

      1. her (direct object)

      Aromanian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin illac. Compare Romanian la.

      Preposition

      [edit]

      la

      1. at
      2. by

      Asturian

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • lla (archaic)
      • a (A Estierna)

      Etymology

      [edit]

      From Latin illa(m).

      Article

      [edit]

      la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)

      1. (definite) the

      Usage notes

      [edit]
      • The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation), because it ends with an A already

      Pronoun

      [edit]

      la

      1. her (third-person singular feminine direct pronoun)

      Baltic Romani

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      la

      1. (Litovska) accusative/independent oblique of joj
        • 2005, Anton Tenser, Lithuanian Romani, Lincom Europa, →ISBN, →OCLC, 4.5.1 Complementizers, page 52:
          me podykhtjom so la nane khere
          I saw that she is not home

      Declension

      [edit]
      Litovska/Lithuanian Romani personal pronouns
      singular plural reflexive
      1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
      m f
      Nominative tu jou joj amē tumē jonē -
      Accusative/
      Independent Oblique
      man tut lēs la amēn tumēn lēn pes
      Dative mange tuke lēske lake amēnge tumēnge lēnge pēske
      Ablative1 mandyr tutyr lēstyr latyr amēndyr tumēndyr lēndyr pēstyr
      Genitive m miro tyro lēskiro lakiro amaro tumaro lēngiro pēskiro
      f miri tyri lēskiri lakiri amari tumari lēngiri pēskiri
      pl mirē tyrē lēskirē lakirē amarē tumarē lēngirē pēskirē
      Locative mandē tutē lēstē latē amēndē tumēndē lēndē pēstē
      Instrumental mansa tusa lēsa lasa amēnca tumēnca lēnsa pēsa
      Enclitic Reflexive man pe amēn pe -

      1 The ablative is in decline in Lithuanian Romani.


      Bambara

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Postposition

      [edit]

      la

      1. postposition marking location

      Catalan

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Inherited from Old Catalan la, from Latin illa (demonstrative) via apheresis.

      Pronunciation

      [edit]

      Article

      [edit]

      la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)

      1. the; feminine singular definite article
      Usage notes
      [edit]
      • The article la is contracted to l' before a vowel or h, except before a following unstressed I or U sounds, as in la universitat, la idea, and la oliva. Note: Unstressed O sounds like a U.

      Pronoun

      [edit]

      la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')

      1. her (direct object)
      Usage notes
      [edit]
      • -la is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
        Mira-la.Look at her.
      Declension
      [edit]
      Catalan personal pronouns and clitics
      strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
      proclitic enclitic proclitic enclitic
      singular 1st
      person
      standard jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
      majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
      2nd
      person
      standard tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
      formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
      very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
      3rd
      person
      m ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
      f ella la, l’4 -la li -li seu
      n ho -ho li -li seu
      plural
      1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
      2nd
      person
      standard vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
      formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
      3rd
      person
      m ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
      f elles les -les els -los, ’ls seu
      3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
      adverbial ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
      locative hi -hi

      1 Behaves grammatically as plural.   2 Behaves grammatically as third person.
      3 Only as object of a preposition.   4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

      Etymology 2

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      la m (plural las)

      1. (music) la (sixth note of a diatonic scale)

      Further reading

      [edit]

      Chichewa

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From li- +‎ a or Proto-Bantu *dɪ́á- but used as a particle.

      Particle

      [edit]

      la

      1. Class 5 of the particle -a

      See also

      [edit]
      Inflected forms of -a
      singular plural
      class 1 wa class 2 a
      class 3 wa class 4 ya
      class 5 la class 6 a
      class 7 cha class 8 za
      class 9 ya class 10 za
      class 12 ka class 13 ta
      class 14 wa
      class 15 kwa
      locative classes
      class 16 class 17 class 18
      pa kwa mwa

      Chickasaw

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      la

      1. I (first-person singular pronoun)

      Corsican

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin illa, feminine form of ille (that), from Old Latin olle. Cognates include Italian la and French la.

      Pronunciation

      [edit]

      Article

      [edit]

      la

      1. archaic form of a

      Pronoun

      [edit]

      la

      1. archaic form of a

      References

      [edit]

      Dalmatian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin illa(m).

      Article

      [edit]

      la

      1. the; feminine singular definite article
      [edit]

      Dutch

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From earlier lade through regular syncope of intervocalic -d- (compare weer, blij, broer), from Middle Dutch lāde, from Old Dutch *latha, from Proto-Germanic *hlaþō.

      Noun

      [edit]

      la f (plural laden or la's, diminutive laatje n)

      1. drawer
      Alternative forms
      [edit]
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • Afrikaans: laai
      • Caribbean Hindustani: láh
      • Caribbean Javanese: latye (from the diminutive form)
      • Papiamentu: lachi, laadsje (from lade)

      Etymology 2

      [edit]

      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

      Noun

      [edit]

      la f (plural la's, diminutive laatje n)

      1. la (music)

      Anagrams

      [edit]

      Emilian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin illa(m), feminine form of ille.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /la/
      • Hyphenation: la

      Article

      [edit]

      la f sg (plural al or el or li)

      1. the

      Inflection

      [edit]
      Mirandolese Emilian definite articles
      singular plural
      masculine al
      'l
      i
      gl'
      feminine la
      l'
      li
      gl'

      Pronoun

      [edit]

      la (personal)

      1. (nominative case) she
      2. (accusative case) her

      Alternative forms

      [edit]
      • Becomes l’ before a vowel.
      • Becomes -la when acting as an enclitic.
      [edit]
      Emilian personal pronouns (strong forms)
      Number Person disjunctive
      (tonic)
      nominative
      (subject)
      accusative
      (direct
      complement)
      dative
      (indirect
      complement)
      reflexive comitative
      (with)
      singular first a me mêg
      second et te têg
      third m al ge se sêg
      f la
      plural first m nuēter a se nōsk
      f nuētri
      second m vuēter a ve vōsk
      f vuētri
      third m lôr i ge se sêg
      f el li

      Esperanto

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from French la, Italian la, Spanish la, all ultimately from Medieval Latin ille.

      Pronunciation

      [edit]

      Article

      [edit]

      la

      1. the
        la librothe book
        la librojthe books
        la angla lingvothe English language
        la angla — (the) English (language) (clipped form)

      Alternative forms

      [edit]
      • l' (poetic)

      Further reading

      [edit]

      Finnish

      [edit]

      Noun

      [edit]

      la

      1. abbreviation of lauantai (Saturday)

      Franco-Provençal

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Latin illam.

      Determiner

      [edit]

      la f (prevocalic l')

      1. feminine singular of lo (the)

      Pronoun

      [edit]

      la f (prevocalic l') (ORB, broad)

      1. her (third-person singular feminine accusative)

      See also

      [edit]
      Franco-Provençal personal pronouns
      nominative accusative dative tonic1 possessive2
      singular 1st person jo min
      2nd person te tin
      3rd person masculine il lo / le lui sin
      feminine el la lyé
      neuter o y
      reflexive
      plural 1st person nos noutro
      2nd person vos voutro
      3rd person masculine ils los / les lor lor
      feminine els les lor / lyés
      reflexive

      1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

      References

      [edit]
      • la [2] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
      • la in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

      French

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        From Middle French la, from Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]

        Article

        [edit]

        la f sg

        1. feminine of le: the
        Usage notes
        [edit]
        • la becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
          l’amitiéthe friendship
          l’îlethe island
          l’oasisthe oasis
        Derived terms
        [edit]
        Descendants
        [edit]
        • Norwegian Bokmål: la

        Pronoun

        [edit]

        la f sg

        1. her, it (direct object)
          Où est Judith ? Je ne la vois pas.
          Where is Judith? I don't see her.
          Prends cette boîte et mets-la dans le coin.
          Take that box and put it in the corner.
        [edit]
        French personal pronouns
        number person gender nominative
        (subject)
        accusative
        (direct complement)
        dative
        (indirect complement)
        locative
        (at)
        genitive
        (of)
        disjunctive
        (tonic)1
        emphatic
        reflexive
        singular first je, j’ me, m’ moi moi-même
        second tu te, t’ toi toi-même
        third masculine il2 le, l’ lui y en lui lui-même
        feminine elle la, l’ elle elle-même
        indeterminate on3, l’on (formal), ce4, c’, ça
        reflexive se, s’5 soi soi-même
        plural first nous nous nous nous-mêmes
        second6 vous vous vous vous-mêmes,
        vous-même6
        third masculine ils7 les leur y en eux7 eux-mêmes7
        feminine elles elles elles-mêmes

        1 The disjunctive (tonic) forms are also used after an explicit preposition (de/d’, à, pour, chez, dans, vers, sur, sous, ...), instead the accusative, dative, genitive, locative, or reflexive forms, where a preposition is implied.
        2 Il is also used as an impersonal nominative-only pronoun.
        3 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
        4 The nominal indeterminate form ce (demonstrative) can also be used with the auxiliary verb être as a plural, instead of the proximal or distal gendered forms.
        5 The reflexive third person singular forms (se or s’) for accusative or dative are also used as third person plural reflexive.
        6 Vous is also used as the polite singular form, in which case the plural disjunctive tonic vous-mêmes becomes singular vous-même.
        7 Ils, eux and eux-mêmes are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.

        Etymology 2

        [edit]

        Noun

        [edit]

        la m (invariable)

        1. (music) la, the note 'A'
        Derived terms
        [edit]

        Descendants

        [edit]
        • Persian: لا ()

        See also

        [edit]

        References

        [edit]
        1. ^ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse

        Further reading

        [edit]

        Friulian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin illa(m).

        Article

        [edit]

        la f sg (plural lis)

        1. the

        Inflection

        [edit]
        Friulian definite articles
        singular plural
        masculine il
        l'
        i
        feminine la
        l'
        lis

        See also

        [edit]

        Galician

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        la f (accusative)

        1. alternative form of a (her)
        Usage notes
        [edit]

        The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        Noun

        [edit]

        la m (plural las)

        1. (music) la (sixth note of the scale)
        2. (music) A (the musical note or key)
        See also
        [edit]
        musical solfège notes: notas musicaisedit

        Etymology 3

        [edit]

        From Old Galician-Portuguese lãa, from Latin lāna.

        Pronunciation

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]
        • laa
        • lla (Galician-Asturian)

        Noun

        [edit]

        la f (uncountable)

        1. wool

        Guinea-Bissau Creole

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Portuguese . Cognate with Kabuverdianu la.

        Adverb

        [edit]

        la

        1. there

        Haitian Creole

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From French l'art.

        Noun

        [edit]

        la

        1. art

        Etymology 2

        [edit]

        Article

        [edit]

        la

        1. the (definite article)
        Usage notes
        [edit]

        This article is used only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.

        See also
        [edit]

        Etymology 3

        [edit]

        From French (there).

        Adverb

        [edit]

        la

        1. there

        References

        [edit]
        • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[3], Dunwoody Press, →ISBN, page 108

        Hungarian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Interjection

        [edit]

        la

        1. (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
          ott van la!there it is!
        2. a syllable used when singing a tune without lyrics

        Further reading

        [edit]
        • (for emphasis): la in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
        • (syllable used when singing): la in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
        • (alternative form of , used in solfège): la in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
        • (used in à la, cf. à): la in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

        Ido

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]
        • (apocopic form) l'

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Borrowed from Esperanto la, from French la, Italian la, Spanish la.

        Article

        [edit]

        la (plural le)

        1. the
        Derived terms
        [edit]
        Prep. + article Combined form
        ad + la al
        de + la del
        di + la dil
        da + la dal

        Etymology 2

        [edit]

        Borrowed from English la, French la, Italian la, Spanish la, Portuguese , German A, Russian ля (lja).

        Noun

        [edit]

        la (plural le la or lai)

        1. (music) la

        Interlingua

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        la

        1. (accusative) her
        2. (dative) to her

        Isoko

        [edit]

        Verb

        [edit]

        la

        1. to jump

        Istriot

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin illa(m), feminine of ille.

        Article

        [edit]

        la f sg (masculine el)

        1. feminine singular definite article the
          • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
            Ti son la manduleîna inzucherada.
            You are the sugared almond.

        Italian

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

          From Latin illa(m), feminine form of ille.[1]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): °/la/°, /la/°
            • Hyphenation: la
          • IPA(key): (many dialects) /a/°

          Article

          [edit]

          la f sg (plural le)

          1. the
          Usage notes
          [edit]
          • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.
          Inflection
          [edit]
          Italian definite articles
          singular plural
          masculine il
          lo (l')
          i
          gli
          feminine la (l') le

          Pronoun

          [edit]

          la f sg (plural le, masculine lo)

          1. (accusative) her, it
            La vedo.I see her.
            • a. 1975, Pier Paolo Pasolini:
              [] una improvvisa timidezza però la immobilizza []
              [] a sudden timidity immobilized her though []
          2. (accusative, formal) you (term of respect)
            La vedo.I see you.
            Scusi se la disturbo.Sorry to bother you.
          Alternative forms
          [edit]
          See also
          [edit]
          Italian personal pronouns
          singular plural
          first second second formal / polite5 third first second second formal / polite5 third
          m or f m f m or f m f
          nominative io tu Lei, Ella8 lui, egli8, ello8, elli3, 8, esso8 lei, ella8, essa8 noi voi, Voi7 Loro loro
          elli3, 8, ellino4, 8, eglino4, 8, essi8 elle3, 8, elleno4, 8, esse8
          atonic (clitic)11 accusative / dative-reflexive mi, m', -mi, me9 ti, t', -ti, te9 si6, s', -si, se9 ci, c', -ci, ce9 vi, Vi7, v', V'7, -vi, -Vi7, ve9 si, s', -si, se9
          accusative La, -La, L' lo, l', -lo, il4 la, l', -la Le, -Le li, -li le, -le
          dative Le, -Le glie9 Loro10 loro10, gli2, -gli2, glie9
          gli, -gli le, -le, gli2, -gli2
          locative ci, c',
          vi1, v'1
          ci, c',
          vi1, v'1
          partitive ne, n' ne, n'
          tonic12 prepositional-reflexive
          oblique me te Lei lui, esso8 lei, essa8 noi voi, Voi7 Loro loro,
          essi8 elle8, esse8
          1 Formal.
          2 Informal.
          3 Archaic.
          4 Obsolete.
          5 Grammatically third person forms used semantically in the second person as a formal or polite way of addressing someone (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
          6 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
          7 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).
          8 Traditional grammars still indicate the forms egli (animate), ello / ella (animate), esso / essa and their plurals as the nominative forms of the third person pronouns; outside of very formal or archaizing contexts, all such forms have been replaced by the obliques lui, lei, loro.
          9 Forms used when followed by a third-person direct object proclitic (lo, la, li, le, or ne).
          10 Used after verbs.
          11 Unstressed forms, stand alone forms are found proclitically (except dative loro / Loro), others enclitically (-mi, -ti, etc.).
          12 Disjunctive, emphatic oblique forms used as direct objects placed after verbs, in exclamations, along prepositions (prepositional) and some adverbs (come, quanto, etc.); also used with a to create alternative emphatic dative forms.

          Etymology 2

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈla/°, /ˈla/*
          • Rhymes: -a
          • Hyphenation:

          Noun

          [edit]

          la m (invariable)

          1. (music) la (musical note)
          2. (music) A (musical note and scale)
          Derived terms
          [edit]

          References

          [edit]
          1. ^ Patota, Giuseppe (2002), Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 127

          Further reading

          [edit]

          Anagrams

          [edit]

          Japanese

          [edit]

          Romanization

          [edit]

          la

          1. Rōmaji transcription of ら゚
          2. Rōmaji transcription of ラ゚

          Jingpho

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from Burmese (la.).

          Noun

          [edit]

          la

          1. month

          References

          [edit]
          • Kurabe, Keita (31 December 2016), “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[4], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

          Kabuverdianu

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Portuguese .

          Adverb

          [edit]

          la

          1. there

          Kambera

          [edit]

          Preposition

          [edit]

          la

          1. in
            Ni-nja la wawa-mu.
            They are below you.
            (literally, “They are in below you”)

          References

          [edit]
          • Marian Klamer (1998), A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 127

          Kapampangan

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From ila. Derived from Proto-Malayo-Polynesian *si-ida, from Proto-Austronesian *(si-)ida. Compare Central Bikol sinda, Cebuano sila, Tagalog sila, Chamorro siha, Hiligaynon sila, Inonhan sanda, Malay sida, Maranao siran, Ratagnon sanda, Tetum sira, West Miraya Bikol sinra, Yami sira, and Yogad sira.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈla/ [ˈlä]
          • Hyphenation: la

          Pronoun

          [edit]

          la

          1. they; them (third person plural)
            Synonyms: da, lu, ilu, do, di, de, to
          Derived terms
          [edit]
          See also
          [edit]
          Kapampangan personal pronouns
          absolute ergative oblique
          disjunctive enclitic
          first
          person
          singular aku/i aku/yaku ku kanaku
          plural inclusive ikatamu katamu/tamu tamu/ta kekatamu
          plural exclusive ikami, ike kami/ke mi kekami/keke
          second
          person
          singular ika ka mu keka
          plural ikayu/iko kayu/ko yu kekayu/keko
          third
          person
          singular iya/ya ya na keya/kaya
          plural ila la da/ra karela

          Kilivila

          [edit]

          Verb

          [edit]

          -la- [1]

          1. to leave, to go
            kula - thou goest
            kulosi - ye go
            bala - I will go

          See also

          [edit]

          References

          [edit]
          1. ^ Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 303. →ISBN

          Ladin

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Latin illa(m).

          Article

          [edit]

          la f (singular)

          1. the

          Usage notes

          [edit]
          • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

          See also

          [edit]

          Ladino

          [edit]

          Article

          [edit]

          la (Hebrew spelling לה, plural las, masculine el)

          1. the (feminine singular)

          Leonese

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Latin illa(m), feminine singular of ille.

          Article

          [edit]

          la f sg (masculine el, neuter lu, masculine plural los, feminine plural les)

          1. the (definite article)

          Usage notes

          [edit]
          • The prepositions cun, en and pur contract with la, unless la is part of a proper noun.
            cun + ‎la → ‎cula
            en + ‎la → ‎na
            pur + ‎la → ‎pula
          • The article la becomes l' before a word beginning with a a or ha:
            l'aviespathe wasp

          Lower Tanana

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Proto-Athabaskan *leˑ, *leˑ-nʸ and therefore cognate with Navajo -LĮ́Į́ʼ.

          Pronunciation

          [edit]

          Root

          [edit]

          la

          1. to be, exist

          Stem set

          [edit]
          Aspect Imperfective Perfective Future Optative
          Neuter lanh la' la' la'
          Neuter (Chena) la' la' la'
          Transitional lax lat lax lax
          Reversitative lax lanh lax lax
          Customary layh layh layh layh

          Derived terms

          [edit]

          References

          [edit]
          • Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, pages 267-270

          Lutuv

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Proto-Kuki-Chin *laa-I, from Proto-Tibeto-Burman *ləʔ.

          Verb

          [edit]

          la

          1. to take, grab

          Malay

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          pronunciation spelling of lah

          Particle

          [edit]

          la

          1. (nonstandard) alternative form of lah

          Etymology 2

          [edit]

          Clipping of la ni, itself a clipping of kala ini, making la a clipping of kala.

          Adverb

          [edit]

          la (Jawi spelling لا)

          1. (dialectal, Kedah, Kelantan-Pattani, Terengganu) At the present time or moment; now.
            Synonyms: sekarang, la ni, ini

          Further reading

          [edit]
          • "la" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

          Maltese

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /laː/
          • Rhymes: -aː
          • Usually unstressed and then automatically shortened to /la/.

          Etymology 1

          [edit]

          From Arabic لَا (). Doublet of le (no).

          Adverb

          [edit]

          la

          1. Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
            La tisraqx!
            Don't steal!.
          2. Used to express negative intention.

          Conjunction

          [edit]

          la

          1. neither, nor
            La jiekol u la jixrob.He doesn't eat nor drink.
          2. (obsolete) except
            Synonym: ħlief

          Derived terms

          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          Probably from Arabic لَمَّا (lammā).

          Conjunction

          [edit]

          la

          1. when
            Synonym: meta
          2. since
            Synonym: peress li
          Derived terms
          [edit]

          Mandarin

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Romanization

          [edit]

          la (la5 / la0, Zhuyin ˙ㄌㄚ)

          1. Hanyu Pinyin reading of
          2. Hanyu Pinyin reading of
          3. Hanyu Pinyin reading of
          4. Hanyu Pinyin reading of 𤷟
          5. Hanyu Pinyin reading of 𩋷

          la

          1. nonstandard spelling of
          2. nonstandard spelling of
          3. nonstandard spelling of
          4. nonstandard spelling of

          Usage notes

          [edit]
          • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

          Matal

          [edit]

          Preposition

          [edit]

          la

          1. in
            Kak la marabay, Səmon kona aŋa Yuhana, kà uwana dza asik à uwana apə̀hakala dziriga uwaga aw, ama Baba gulo uwana la zagəla la afik la uwana apə̀hakala uwaga.(Mata 16:17)[1]
            Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.(Matthew 16:17)
          2. from
            Ama ləv aŋatà kà kərkər la gi (Mata 15:8)[2]
            But their heart is far away from me. (Matthew 15:8)

          References

          [edit]

          Michif

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From French la.

          Pronunciation

          [edit]

          Article

          [edit]

          la f (masculine li, masculine and feminine plural lii)

          1. the

          Middle French

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

            From Old French la, from Latin illam.

            Article

            [edit]

            la f (masculine le, masculine and feminine plural les)

            1. the
            Descendants
            [edit]
            • French: la
              • Norwegian Bokmål: la

            Etymology 2

            [edit]

            From Old French la.

            Alternative forms

            [edit]
            • (circa 1550)

            Adverb

            [edit]

            la

            1. there
            Descendants
            [edit]

            Mirandese

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            From Latin illa(m).

            Article

            [edit]

            la f (plural las, masculine l, masculine plural ls)

            1. the
              la lhéngua mirandesa
              the Mirandese language

            Mizo

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

              From Proto-Kuki-Chin *laa (to take), from Proto-Sino-Tibetan *ləʔ.

              Verb

              [edit]

              la (stem II lâk)

              1. to take
              2. to get
              Derived terms
              [edit]

              Etymology 2

              [edit]

                From Proto-Kuki-Chin *laa (cotton).

                Noun

                [edit]

                la

                1. cotton

                Etymology 3

                [edit]

                  From Proto-Kuki-Chin *laa (adolescent female).

                  Adjective

                  [edit]

                  la

                  1. (of female animals) newly mature
                  Derived terms
                  [edit]

                  Etymology 4

                  [edit]

                    From Proto-Kuki-Chin *laa (spleen).

                    Noun

                    [edit]

                    la

                    1. spleen

                    Further reading

                    [edit]

                    Mwan

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    la

                    1. rain

                    Neapolitan

                    [edit]

                    Pronoun

                    [edit]

                    la

                    1. alternative form of 'a

                    Norman

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                    From Old French la, from Latin illa(m).

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Article

                    [edit]

                    la f (plural les)

                    1. (Jersey) the (feminine singular definite article)
                      la bequethe spade
                      la crôtethe crust
                      la léçonthe lesson
                      la tâssethe cup

                    Inflection

                    [edit]
                    Norman definite articles
                    singular plural
                    masculine le / l' les
                    feminine la / l' les

                    Coordinate terms

                    [edit]

                    Norwegian Bokmål

                    [edit]

                    Etymology 1

                    [edit]

                    From the verb late.

                    Verb

                    [edit]

                    la (imperative la, present tense lar, simple past lot, past participle latt)

                    1. to let
                      La sovende hunder ligge.Let sleeping dogs lie.
                    2. to leave (in a given state)
                      la dem (være) i fredleave them alone

                    Etymology 2

                    [edit]

                    From Old Norse hlaða.

                    Verb

                    [edit]

                    la (imperative la, present tense lar, simple past ladde, past participle ladd)

                    1. alternative form of lade

                    Etymology 3

                    [edit]

                    Verb

                    [edit]

                    la

                    1. simple past of legge

                    Etymology 4

                    [edit]

                    From French la (the), from Middle French la (the), from Old French la (the), from Latin illam (that, those), which is the accusative singular feminine of ille (that, those), from Old Latin olle (he, that), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (beyond, other).

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Article

                    [edit]

                    la

                    1. (Used in certain expressions of French origin) the
                      à la, à la carte, à la grecque, à la mode, à la maison, à la suite

                    References

                    [edit]

                    Norwegian Nynorsk

                    [edit]

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Etymology 1

                    [edit]

                    From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną. Akin to English let.

                    Alternative forms

                    [edit]

                    Verb

                    [edit]

                    la (present tense lar or lèt, past tense lét, supine latt or late, past participle latt or laten, present participle latande, imperative la)

                    1. let, allow
                      La meg få gjera det.
                      Let me do it.
                    Derived terms
                    [edit]

                    Etymology 2

                    [edit]

                    From Old Norse hlaða, a strong verb from Proto-Germanic *hlaþaną.

                    Alternative forms

                    [edit]

                    Verb

                    [edit]

                    la (present tense lar, past tense ladde, supine ladd or ladt, past participle ladd, present participle ladande, imperative la)

                    1. (ambitransitive) to load, charge
                      Synonym: laste
                    Derived terms
                    [edit]
                    [edit]

                    Etymology 3

                    [edit]

                    From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.

                    Noun

                    [edit]

                    la m (definite singular la-en, indefinite plural la-ar, definite plural la-ane)

                    1. (music) la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
                    Coordinate terms
                    [edit]

                    Etymology 4

                    [edit]

                    See the etymology of the corresponding lemma form.

                    Verb

                    [edit]

                    la

                    1. past of leggja and legga

                    References

                    [edit]

                    Anagrams

                    [edit]

                    Occitan

                    [edit]

                    Alternative forms

                    [edit]
                    • era (Gascon)
                    • a, řa (País mentonasc)

                    Etymology

                    [edit]

                    From Old Occitan la, from Latin illa(m).

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Article

                    [edit]

                    la (masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)

                    1. the; feminine singular definite article

                    Old English

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                    Unknown. Probably onomatopoeic. Compare Polish ła. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Interjection

                    [edit]

                    1. lo!, oh!, ah!
                      ! næddrena cyn.
                      Oh! generation of vipers.
                    2. Enclitic particle used to emphasise interrogation, exclamation, entreaty, affirmation, negation
                      Ðā cwæþ ic hwæt is ðæt ?
                      Then said I, “what is that then?”

                    Derived terms

                    [edit]
                    Descendants
                    [edit]
                    • English: lo

                    Old French

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                      From Latin illa(m).

                      Article

                      [edit]

                      la

                      1. the (feminine singular oblique definite article)
                      2. the (feminine singular nominative definite article)

                      Inflection

                      [edit]
                      Old French definite articles
                      Case masculine feminine
                      singular subject li la, le 1
                      oblique le 1 la 1
                      plural subject li les
                      oblique les les

                      1 These singular forms elide to l' before a vowel or non-aspirate h.

                      Pronoun

                      [edit]

                      la

                      1. it (feminine singular object pronoun)

                      Descendants

                      [edit]
                      • Middle French: la
                        • French: la
                          • Norwegian Bokmål: la

                      Old Irish

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From a form of Proto-Celtic *letos (side), from which leth, which could be related to *ɸletos (side). However, compare Latin latus. The sense in the language of is a semantic loan from Latin apud and is perhaps encountered only in glosses of the Latin construction.

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Preposition

                      [edit]

                      la (with the accusative)

                      1. with
                      2. belonging to
                      3. among
                      4. in the language of
                      5. in the opinion of
                      6. by (indicating the agent of a passive verb)

                      For quotations using this term, see Citations:la.

                      Inflection

                      [edit]
                      Inflection of la
                      Person: normal emphatic
                      singular first lem(m), lim(m), leim, lium(m) lemsa, li(u)msa
                      second lat(t) latso, latsu
                      third
                      m or n
                      dative
                      accusative leiss, les(s), lais(s), letha le(i)som, lessom, le(i)ssem, laisem
                      third
                      f
                      dative
                      accusative l(a)ee, lési
                      plural first li(u)nn, le(i)nn linn(a)i
                      second lib libsi
                      third dative
                      accusative leu, léu, leo, lethu leusom, leosom

                      Derived terms

                      [edit]

                      Combinations with a definite article:

                      Combinations with a possessive determiner:

                      • lam (with my)
                      • lat (with your sg)
                      • lïa (with his/her/its/their)
                      • lïar (with our)

                      Combinations with a relative pronoun:

                      Descendants

                      [edit]
                      • Irish: le
                      • Manx: lesh
                      • Scottish Gaelic: le

                      Further reading

                      [edit]

                      Old Occitan

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From Latin illa(m).

                      Article

                      [edit]

                      la (masculine lo)

                      1. the; feminine singular definite article

                      Descendants

                      [edit]
                      • Occitan: la

                      Polish

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Preposition

                      [edit]

                      la

                      1. (Central Greater Poland, Western Greater Poland) alternative form of dla

                      Further reading

                      [edit]
                      • Jan Karłowicz (1900), “dla”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 1: A do E, Kraków: Akademia Umiejętności, page 324

                      Portuguese

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Pronoun

                      [edit]

                      la

                      1. alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary

                      Romagnol

                      [edit]

                      Article

                      [edit]

                      la

                      1. feminine of e’ (the)

                      Romanian

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      From Latin illac.

                      Preposition

                      [edit]

                      la (+accusative)

                      1. at, in
                        Suntem la Paris.
                        We're in Paris.
                      2. to, towards

                      Etymology 2

                      [edit]

                      From Latin lavāre, from Proto-Indo-European *lewh₃- (to wash). The form la developed from an older lăa, which itself is from an older lăua. The Transylvanian variant lăia is derived from one.

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Verb

                      [edit]

                      a la (third-person singular present , past participle lăut, third-person subjunctive laie) 1st conjugation

                      1. (uncommon) to wash (especially the head)
                        Synonyms: se spăla, scălda, îmbăia
                      Conjugation
                      [edit]
                      Derived terms
                      [edit]
                      [edit]

                      Further reading

                      [edit]
                      • Ana-Maria Iorga Mihail (June 2013), “Relevanța tipologică a trăsăturii [±animat] în realizarea prepozițională a dativului din construcția ditranzitivă [The typological relevance of the trait [±animate] in the prepositional realisation of the dative in the ditransitive construction]”, in Limba română[5] (in Romanian), volume 62, number 2, Bucharest: Romanian Academy, page 174
                      • la”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026

                      Samoan

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      la

                      1. sun

                      Santa Catarina Albarradas Zapotec

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      la

                      1. name

                      References

                      [edit]

                      Sassarese

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]
                      • -lla (pronoun, enclitic, used when previous syllable is stressed)
                      • -ra (pronoun, enclitic, used when previous syllable is unstressed)

                      Etymology

                      [edit]

                      From Latin illa, feminine of ille (that).

                      Pronunciation

                      [edit]
                      • IPA(key): /la/, (after a word ending in a vowel) /ra/

                      Article

                      [edit]

                      la f sg (plural li, masculine lu)

                      1. the (feminine singular)

                      Usage notes

                      [edit]
                      • Becomes l' before a vowel.

                      Inflection

                      [edit]
                      Sassarese definite articles
                      singular plural
                      masculine lu (l') li (l')
                      feminine la (l')

                      Pronoun

                      [edit]

                      la f (plural li, masculine lu)

                      1. (followed by chi) that
                      2. her (accusative)
                      3. it (accusative)

                      References

                      [edit]
                      • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

                      Sicilian

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Article

                      [edit]

                      la f sg (m lu, plural li)

                      1. (feminine singular definite article) the
                        Synonym: a
                      Usage notes
                      [edit]
                      • This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart a. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
                      • Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
                      • Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
                      Inflection
                      [edit]
                      Sicilian articles
                      singular plural
                      masculine feminine
                      indefinite article nu, un, 'n na
                      definite
                      article
                      liquid lu la li
                      illiquid u, û a, â i, î

                      Etymology 2

                      [edit]

                      From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.

                      Alternative forms

                      [edit]
                      • -la (enclitic)
                      • a (illiquid form)

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Pronoun

                      [edit]

                      la f sg (plural li, masculine lu)

                      1. (accusative) her
                        Synonym: a
                        La canusci?Do you know her?
                      2. (accusative) it, this or that thing
                        Synonym: a
                        Quannu ti la desi.When I gave it to you.
                      Usage notes
                      [edit]
                      • This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
                      • Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
                      • Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.

                      Southern Ndebele

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                      Pronoun

                      [edit]

                      la

                      1. these; class 6 proximal demonstrative.

                      Spanish

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      From Old Spanish ela, from Latin illa(m), feminine singular of ille.

                      Article

                      [edit]

                      la f sg (plural las, masculine el, masculine plural los)

                      1. feminine singular definite article; the
                        • 2025 June 20, Randi Kaye and David von Blohn, “El ICE renueva acuerdo con el centro de detención que, según la agencia, no cumplía las normas”, in CNN en Español[6]:
                          En un correo electrónico, el ICE dijo a CNN que había determinado que Glades puede ayudar a “despejar la acumulación” de inmigrantes indocumentados en el país.
                          (please add an English translation of this quotation)

                      Pronoun

                      [edit]

                      la

                      1. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
                      2. impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
                        La sabe toda.
                        He/she knows everything (it all)
                        ¿¡Dónde la viste!?
                        Where did you see that!?
                        No te la creo.
                        I don't believe you. (from, "I don't believe you [when it comes to] this.")
                      Usage notes
                      [edit]
                      • Sometimes used where English would prefer a possessive: tengo algo en la bolsa (literally I have something in the bag) as opposed to tengo algo en mi bolsa (I have something in my bag). This is especially true with body parts and with articles of clothing or similar accessories.
                      • Where a feminine noun begins with stressed IPA(key): /a/, el is used instead: el alma, el águila, el hacha. The article remains la where an adjective intervenes between the article and the noun: la majestuosa águila. The plural remains las.

                      Derived terms

                      [edit]
                      Spanish personal pronouns
                      Nominative Disjunctive Dative Accusative Comitative
                      First-person Singular yo me conmigo
                      Plural Masculine1 nosotros nos
                      Feminine nosotras
                      Second-person Singular Tuteo ti te contigo
                      Voseo vos
                      Formal2 Masculine1 usted le, se3 lo
                      Feminine la
                      Plural Familiar4 Masculine1 vosotros os
                      Feminine vosotras
                      Formal/general2 Masculine1 ustedes les, se3 los
                      Feminine las
                      Third-person Singular Masculine1 él le, se3 lo
                      Feminine ella la
                      Neuter ello5 lo
                      Plural Masculine1 ellos les, se3 los
                      Feminine ellas las
                      Reflexive se consigo
                      1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
                      2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
                      3. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g. se lo dije instead of *le lo dije).
                      4. Used primarily in Spain.
                      5. Only used in certain circumstances and rarely as a subject pronoun.

                      Descendants

                      [edit]
                      • Translingual: La

                      Etymology 2

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      la m (plural las)

                      1. (music) la (sixth note of the scale)
                      2. (music) A (the musical note or key)
                      See also
                      [edit]
                      musical solfège notes: notas musicalesedit

                      Further reading

                      [edit]

                      Anagrams

                      [edit]

                      Sumerian

                      [edit]

                      Romanization

                      [edit]

                      la

                      1. romanization of 𒆷 (la)

                      Swahili

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]
                      Other scripts
                      Ajami ـلَ

                      Inherited from Proto-Bantu *-dɪ́a.

                      Pronunciation

                      [edit]
                      • (Unguja standard) IPA(key): /lɑ/ (with stress on preceding syllable)
                      • Audio (Kenya):(file)

                      Verb

                      [edit]

                      -la (infinitive kula)

                      1. to eat
                      2. (by extension) to consume, to eradicate
                      Conjugation
                      [edit]
                      Conjugation of -la
                      Positive present -nakula
                      Subjunctive -le
                      Negative -li
                      Imperative singular kula
                      Infinitives
                      Positive kula
                      Negative kutokula
                      Imperatives
                      Singular kula
                      Plural kuleni
                      Tensed forms
                      Habitual hula
                      Positive past positive subject concord + -likula
                      Negative past negative subject concord + -kula
                      Positive present (positive subject concord + -nakula)
                      Singular Plural
                      1st person ninakula/nakula tunakula
                      2nd person unakula mnakula
                      3rd person m-wa(I/II) anakula wanakula
                      other classes positive subject concord + -nakula
                      Negative present (negative subject concord + -li)
                      Singular Plural
                      1st person sili hatuli
                      2nd person huli hamli
                      3rd person m-wa(I/II) hali hawali
                      other classes negative subject concord + -li
                      Positive future positive subject concord + -takula
                      Negative future negative subject concord + -takula
                      Positive subjunctive (positive subject concord + -le)
                      Singular Plural
                      1st person nile tule
                      2nd person ule mle
                      3rd person m-wa(I/II) ale wale
                      other classes positive subject concord + -le
                      Negative subjunctive positive subject concord + -sile
                      Positive present conditional positive subject concord + -ngekula
                      Negative present conditional positive subject concord + -singekula
                      Positive past conditional positive subject concord + -ngalikula
                      Negative past conditional positive subject concord + -singalikula
                      Gnomic (positive subject concord + -ala)
                      Singular Plural
                      1st person nala twala
                      2nd person wala mwala
                      3rd person m-wa(I/II) ala wala
                      m-mi(III/IV) wala yala
                      ji-ma(V/VI) lala yala
                      ki-vi(VII/VIII) chala vyala
                      n(IX/X) yala zala
                      u(XI) wala see n(X) or ma(VI) class
                      ku(XV/XVII) kwala
                      pa(XVI) pala
                      mu(XVIII) mwala
                      Perfect positive subject concord + -mekula
                      "Already" positive subject concord + -meshakula
                      "Not yet" negative subject concord + -jala
                      "If/When" positive subject concord + -kila
                      "If not" positive subject concord + -sipokula
                      Consecutive kala / positive subject concord + -kala
                      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kale
                      Object concord (indicative positive)
                      Singular Plural
                      1st person -nila -tula
                      2nd person -kula -wala/-kuleni/-waleni
                      3rd person m-wa(I/II) -mla -wala
                      m-mi(III/IV) -ula -ila
                      ji-ma(V/VI) -lila -yala
                      ki-vi(VII/VIII) -kila -vila
                      n(IX/X) -ila -zila
                      u(XI) -ula see n(X) or ma(VI) class
                      ku(XV/XVII) -kula
                      pa(XVI) -pala
                      mu(XVIII) -mula
                      Reflexive -jila
                      Relative forms
                      General positive (positive subject concord + (object concord) + -la- + relative marker)
                      Singular Plural
                      m-wa(I/II) -laye -lao
                      m-mi(III/IV) -lao -layo
                      ji-ma(V/VI) -lalo -layo
                      ki-vi(VII/VIII) -lacho -lavyo
                      n(IX/X) -layo -lazo
                      u(XI) -lao see n(X) or ma(VI) class
                      ku(XV/XVII) -lako
                      pa(XVI) -lapo
                      mu(XVIII) -lamo
                      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -kula)
                      Singular Plural
                      m-wa(I/II) -yekula -okula
                      m-mi(III/IV) -okula -yokula
                      ji-ma(V/VI) -lokula -yokula
                      ki-vi(VII/VIII) -chokula -vyokula
                      n(IX/X) -yokula -zokula
                      u(XI) -okula see n(X) or ma(VI) class
                      ku(XV/XVII) -kokula
                      pa(XVI) -pokula
                      mu(XVIII) -mokula
                      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
                      Derived terms
                      [edit]

                      Etymology 2

                      [edit]

                      Borrowed from Arabic لَا ().[1]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Interjection

                      [edit]

                      la

                      1. no

                      See also

                      [edit]

                      Etymology 3

                      [edit]
                      Other scripts
                      Ajami لَـ

                      See -a.

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Particle

                      [edit]

                      la

                      1. ji class(V) inflected form of -a

                      References

                      [edit]
                      1. ^ Baldi, Sergio (30 November 2020), Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 268 Nr. 2511

                      Swedish

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      See the etymology of the corresponding lemma form.

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Verb

                      [edit]

                      la

                      1. past indicative of lägga

                      Etymology 2

                      [edit]

                      Clipping of earlier fälle and fuller. Listed in a dictionary from the 1800s, and believed to have existed for longer.[1]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Adverb

                      [edit]

                      la (not comparable)

                      1. (dialectal, Gothenburg, Västergötland) synonym of väl

                      References

                      [edit]
                      1. 1.0 1.1 La”, in isof.se[1] (in Swedish), Swedish Institute for Language and Folklore, June 2011, archived from the original on 28 September 2020

                      Anagrams

                      [edit]

                      Tagalog

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      Interjection

                      [edit]

                      la (Baybayin spelling )

                      1. used in directing an animal to stop, especially carabaos and cattle
                      See also
                      [edit]

                      Etymology 2

                      [edit]

                      Borrowed from Spanish la, from Latin labii.

                      Noun

                      [edit]

                      la (Baybayin spelling )

                      1. la (the note 'A')

                      Etymology 3

                      [edit]

                      Influenced by Baybayin character (la).

                      Noun

                      [edit]

                      la (Baybayin spelling )

                      1. the name of the Latin script letter L/l, in the Abakada alphabet
                        Synonyms: (in the Filipino alphabet) el, (in the Abecedario) ele
                      See also
                      [edit]

                      Further reading

                      [edit]
                      • la”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

                      Tetum

                      [edit]

                      Adverb

                      [edit]

                      la

                      1. not

                      Tsafiki

                      [edit]

                      Pronoun

                      [edit]

                      la

                      1. I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men

                      Coordinate terms

                      [edit]
                      • čiʰké (first-person singular feminine pronoun, first-person singular pronoun used by adult women)
                      • če (first-person singular pronoun used by children)
                      • čiʰke-lá (first-person plural pronoun)

                      References

                      [edit]
                      • The Languages of the Andes (2004, Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken)

                      Turkish

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Interjection

                      [edit]

                      la

                      1. (dialectal) ulan

                      Vietnamese

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]
                      This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
                      Particularly: “Opper (2017)'s Phonological Contrast in Bai cited Jiànchuān Bai la˦/⁴⁴ "to yell, to curse" from Xú & Zhào (1984).”

                      Verb

                      [edit]

                      la (, )

                      1. to cry, to shout
                      2. (Central Vietnam, Southern Vietnam) to reprimand, to scold
                        Synonyms: mắng, quát
                        bị vợ lato be scolded by wife
                      Derived terms
                      [edit]

                      Etymology 2

                      [edit]

                        Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (mule, SV: loa).

                        Noun

                        [edit]

                        (classifier con) la ()

                        1. horsedonkey hybrid; mule or hinny

                        See also

                        [edit]

                        Etymology 5

                        [edit]

                        Borrowed from French la.

                        Noun

                        [edit]

                        (classifier nốt) la

                        1. (music) la; A

                        Votic

                        [edit]

                        Alternative forms

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From laskõa. Compare Estonian las.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Particle

                        [edit]

                        la

                        1. let (with a verb); forms a first-person or third-person imperative.

                        Usage notes

                        [edit]
                        • Usually used with the indicative present personal forms of verbs. The verb may also be inflected in the negative to create a negative imperative.
                        • The person who is allowed to do something may be placed between la and the verb in the nominative.
                        • The third-person imperatives using la (e.g. la teeb) are more common than the forms using -ko(d) (tehko).
                        • Forming second-person imperatives with la is theoretically possible, but practically never done; the inflected imperative forms are used instead.

                        References

                        [edit]
                        • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “la”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[7], 2nd edition, Tallinn

                        Walloon

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Latin illac.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Adverb

                        [edit]

                        la

                        1. there

                        Synonyms

                        [edit]

                        Antonyms

                        [edit]

                        Wolof

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        la

                        1. you (second-person singular object pronoun)

                        See also

                        [edit]
                        Wolof personal pronouns
                        singular plural
                        subject object subject object
                        1st person man ma nun nu
                        2nd person yow la yeen leen
                        3rd person moom ko ñoom leen

                        Xhosa

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                        Pronoun

                        [edit]

                        la

                        1. these; class 6 proximal demonstrative.

                        Xokleng

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Proto-Southern Jê *ra (sun).

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Noun

                        [edit]

                        la

                        1. sun

                        Yatzachi Zapotec

                        [edit]

                        Noun

                        [edit]

                        la

                        1. name

                        Yoruba

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá. Possibly cognate with Proto-Bantu *-dáada

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to dream
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to lick, including with one's finger
                          Synonym: pọ́n lá
                        2. to become worn out
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 3

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to be wealthy; to become wealthy, to become rich
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 4

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to dilute a liquid
                          Synonym: fi omi lú
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 5

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to shine like the moon/sun/light, to glow, to radiate
                          òòrùn-ún The sun shone

                        Etymology 6

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to survive
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 7

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        1. to cut, to divide, to separate, to slice
                        Derived terms
                        [edit]

                        Zulu

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        la

                        1. these; class 6 proximal demonstrative.

                        Inflection

                        [edit]
                        Stem -lá (locative kula)
                        full form
                        locative kula
                        copulative yila
                        Possessive forms
                        modifier substantive
                        class 1 wala owala
                        class 2 bala abala
                        class 3 wala owala
                        class 4 yala eyala
                        class 5 lala elala
                        class 6 ala awala
                        class 7 sala esala
                        class 8 zala ezala
                        class 9 yala eyala
                        class 10 zala ezala
                        class 11 lwala olwala
                        class 14 bala obala
                        class 15 kwala okwala
                        class 17 kwala okwala

                        References

                        [edit]