Jump to content

gin

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

gin

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Hinukh.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Abbreviation of geneva, alteration of Dutch genever (juniper) from Old French genevre (modern French genièvre), from Vulgar Latin ziniperus, from Latin iūniperus (juniper). Hence gin rummy (first attested 1941).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia

    gin (countable and uncountable, plural gins)

    1. A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails.
    2. (uncountable) Gin rummy.
    3. (poker) Drawing the best card or combination of cards.
      Johnny Chan held jack-nine, and hit gin when a queen-ten-eight board was dealt out.
    Derived terms
    [edit]
    [edit]
    Translations
    [edit]
    References
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      Partly from Middle English gin, ginne (cleverness, scheme, talent, device, machine), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (engine); and partly from Middle English grin, grine (snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument), from Old English grin, gryn, giren (snare, gin, noose).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      gin (plural gins)

      Setting and triggering a "gin" or foothold trap, demonstrated at the Black Country Living Museum
      1. (obsolete) A trick; a device or instrument.
      2. (obsolete) A scheme; contrivance; artifice; a figurative trap or snare.
      3. A snare or trap for game.
        • 1895, Thomas Hardy, “IV-ii”, in Jude the Obscure, London: Osgood:
          It was the cry of a rabbit caught in a gin.
      4. A machine for raising or moving heavy objects, consisting of a tripod formed of poles united at the top, with a windlass, pulleys, ropes, etc.
      5. (mining) A hoisting drum, usually vertical; a whim.
      6. A pile driver.
      7. A windpump.
      8. A cotton gin.
      9. An instrument of torture worked with screws.
      Derived terms
      [edit]
      Translations
      [edit]

      Verb

      [edit]

      gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past and past participle ginned)

      1. (transitive) To remove the seeds from cotton with a cotton gin.
      2. (transitive) To trap something in a gin.
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • Italian: ginnare
      Translations
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      Inherited from Middle English ginnen (to begin), contraction of beginnen.

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past gan, past participle gun)

      1. (archaic, Early Modern) To begin.

      Etymology 4

      [edit]

      Borrowed from Dharug dyin (woman), but having acquired a derogatory tone.[1]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      gin (plural gins)

      1. (Australia, now considered offensive, ethnic slur) An Aboriginal woman.
        • 1869, Thomas Livingstone Mitchell, Three Expeditions into the Interior of Eastern Australia, volume 1, page 273:
          His next shot was discharged amongst the mob, and most unfortunately wounded the gin already mentioned ; who, with a child fastened to her back, slid down the bank, and lay, apparently dying, with her legs in the water.
        • 1879 December 31, “Obituary”, in The Hobart Mercury, page 2:
          On December 28, in the same year [1828], he [John Allen] fought single handed a tribe of native blacks, numbering from thirteen to eighteen, besides "gins" to bring them spears, waddies, etc.
        • 1894, Ivan Dexter, Talmud: A Strange Narrative of Central Australia, published in serial form in Port Adelaide News and Lefevre's Peninsula Advertiser (SA), Chapter XXI, [1]
          From my position I could see the gins pointing back, and as the men turned they looked for a moment and then made a wild rush for the entrance.
        • 1938, Xavier Herbert, chapter XXI, in Capricornia, D. Appleton-Century, published 1943, page 353:
          How they must have laughed about the strutting of her whose mother was a wanton and aunt a gin!
        • 1988, Tom Cole, Hell West and Crooked, Angus & Robertson, published 1995, page 179:
          Dad said Shoesmith and Thompson had made one error that cost them their lives by letting the gins into the camp, and the blacks speared them all.
        • 2008, Bill Marsh, Jack Goldsmith, Goldie: Adventures in a Vanishing Australia, unnumbered page:
          But there was this gin there, see, what they called a kitchen girl.
      Synonyms
      [edit]
      Derived terms
      [edit]
      [edit]
      References
      [edit]
      1. ^ R. M. W. Dixon, Australian Aboriginal Words, Oxford University Press, 1990, →ISBN, page 167.

      Etymology 5

      [edit]

      Cognate to Scots gin (if): perhaps from gi(v)en,[1] or a compound in which the first element is from Old English ġif (English if) and the second is cognate to English an (if) (compare iffen),[1] or perhaps from again.[1]

      Pronunciation

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      gin

      1. (chiefly Scotland, Northern England, Southern US, Appalachia) If.
        • 1605, Richard Verstegan, Restitution of Decayed Intelligence, in Antiquities: Concerning the Most Noble, and Renowned English Nation:
          [] for pronouncing according as one would ſay at London I would eat more cheeſe if I had it, the Northern man ſaith, Ay ſuld eat mare cheeſe gin ay hadet, and the Weſterne man ſaith Chud eat more cheeſe an chad it.
        • 1804, Robert Couper, Poetry, I. 196:
          Gin the plough rests on the bank, / The loom, the nation, dies.
        • 1809, Thomas Donaldson, Poems, section 76:
          An' gin I'm weel and can keep sober / You may look for it in October.
        • 1815, Robert Anderson, Ballads in the Cumberland dialect, page 152:
          He's get han' and siller, / Gin he fancies me.
        • 1860, J. P. K. Shuttleworth, Scarsdale; Or, Life on the Lancashire and Yorkshire Border, Thirty Years Ago, page 158:
          yon felley at Barleigh has wrote farrantly (fairly) to my naunt; gin Robin could bur see ť letter he'd foind no fawt wi' me.
        • 1870, John Christopher Atkinson, Lost; or, What came of a slip from 'honour bright'., page 19:
          Wheeah, Ah thinks thee could, gin ye tried.
        • 1876, Mrs. George Linnaeus Banks, The Manchester Man, page 15:
          "Aw'd never ha slept i' mi bed gin that little un had bin dreawnded, an' me lookin' on loike a stump. Neay; that lass wur Bess, moi wench. We'n no notion wheer th' lad's mother is." Mr. Clough would have pressed the money upon him, but he put it back with a motion of his han.
        • 1880, Wooers, Banks, I. iv:
          [] gin schoo sets off in a tantrum an' flaah's t'mistress wiv her blutherin []
      References
      [edit]
      1. 1.0 1.1 1.2 gin”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.

      Anagrams

      [edit]

      Czech

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from English gin.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): [ˈdʒɪn]
      • Hyphenation: gin
      • Rhymes: -ɪn

      Noun

      [edit]

      gin m inan

      1. gin (alcoholic beverage)

      Declension

      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Finnish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      < English gin

      Noun

      [edit]

      gin

      1. (rare) alternative spelling of gini (gin)

      Declension

      [edit]
      Inflection of gin (Kotus type 5/risti, no gradation)
      nominative gin ginit
      genitive ginin ginien
      partitive giniä ginejä
      illative giniin gineihin
      singular plural
      nominative gin ginit
      accusative nom. gin ginit
      gen. ginin
      genitive ginin ginien
      partitive giniä ginejä
      inessive ginissä gineissä
      elative ginistä gineistä
      illative giniin gineihin
      adessive ginillä gineillä
      ablative giniltä gineiltä
      allative ginille gineille
      essive gininä gineinä
      translative giniksi gineiksi
      abessive ginittä gineittä
      instructive ginein
      comitative See the possessive forms below.
      Possessive forms of gin (Kotus type 5/risti, no gradation)
      first-person singular possessor
      singular plural
      nominative ginini ginini
      accusative nom. ginini ginini
      gen. ginini
      genitive ginini ginieni
      partitive giniäni ginejäni
      inessive ginissäni gineissäni
      elative ginistäni gineistäni
      illative giniini gineihini
      adessive ginilläni gineilläni
      ablative giniltäni gineiltäni
      allative ginilleni gineilleni
      essive gininäni gineinäni
      translative ginikseni gineikseni
      abessive ginittäni gineittäni
      instructive
      comitative gineineni
      second-person singular possessor
      singular plural
      nominative ginisi ginisi
      accusative nom. ginisi ginisi
      gen. ginisi
      genitive ginisi giniesi
      partitive giniäsi ginejäsi
      inessive ginissäsi gineissäsi
      elative ginistäsi gineistäsi
      illative giniisi gineihisi
      adessive ginilläsi gineilläsi
      ablative giniltäsi gineiltäsi
      allative ginillesi gineillesi
      essive gininäsi gineinäsi
      translative giniksesi gineiksesi
      abessive ginittäsi gineittäsi
      instructive
      comitative gineinesi
      first-person plural possessor
      singular plural
      nominative ginimme ginimme
      accusative nom. ginimme ginimme
      gen. ginimme
      genitive ginimme giniemme
      partitive giniämme ginejämme
      inessive ginissämme gineissämme
      elative ginistämme gineistämme
      illative giniimme gineihimme
      adessive ginillämme gineillämme
      ablative giniltämme gineiltämme
      allative ginillemme gineillemme
      essive gininämme gineinämme
      translative giniksemme gineiksemme
      abessive ginittämme gineittämme
      instructive
      comitative gineinemme
      second-person plural possessor
      singular plural
      nominative gininne gininne
      accusative nom. gininne gininne
      gen. gininne
      genitive gininne ginienne
      partitive giniänne ginejänne
      inessive ginissänne gineissänne
      elative ginistänne gineistänne
      illative giniinne gineihinne
      adessive ginillänne gineillänne
      ablative giniltänne gineiltänne
      allative ginillenne gineillenne
      essive gininänne gineinänne
      translative giniksenne gineiksenne
      abessive ginittänne gineittänne
      instructive
      comitative gineinenne

      Further reading

      [edit]

      French

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Borrowed from English gin.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        gin m (plural gins)

        1. gin

        Further reading

        [edit]

        Irish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Old Irish gein, verbal noun of gainithir (is born), from Proto-Celtic *ganyetor (compare Welsh geni (be born, bear)) from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (compare English kin, Latin gignō (beget, bear), Ancient Greek γίγνομαι (gígnomai, become), Sanskrit जनति (janati, beget)).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        gin f (genitive singular gine, nominative plural ginte)

        1. begetting, birth
        2. fetus
        3. offspring, child, person
        4. generating source

        Declension

        [edit]
        Declension of gin (second declension)
        bare forms
        singular plural
        nominative gin ginte
        vocative a ghin a ghinte
        genitive gine ginte
        dative gin ginte
        forms with the definite article
        singular plural
        nominative an ghin na ginte
        genitive na gine na nginte
        dative leis an ngin
        don ghin
        leis na ginte

        Derived terms

        [edit]

        Verb

        [edit]

        gin (present analytic gineann, future analytic ginfidh, verbal noun giniúint, past participle ginte)

        1. give birth to (used only in the autonomous form)
        2. germinate, sprout; spring forth; originate
        3. beget, procreate
        4. generate, produce

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation of gin (first conjugation – A)
        indicative singular plural direct relative autonomous
        first second third first second third
        present ginim gineann tú;
        ginir
        gineann sé, sí ginimid; gineann muid gineann sibh gineann siad;
        ginid
        a ghineann; a ghineas gintear
        past ghin mé; ghineas ghin tú; ghinis ghin sé, sí ghineamar; ghin muid ghin sibh; ghineabhair ghin siad; ghineadar a ghin gineadh
        past habitual ghininn /
        gininn
        ghinteá /
        ginteá
        ghineadh sé, sí /
        gineadh sé, sí
        ghinimis; ghineadh muid /
        ginimis; gineadh muid
        ghineadh sibh /
        gineadh sibh
        ghinidís; ghineadh siad /
        ginidís; gineadh siad
        a ghineadh ghintí /
        gintí
        singular plural direct relative autonomous
        first second third first second third
        future ginfidh mé;
        ginfead
        ginfidh tú;
        ginfir
        ginfidh sé, sí ginfimid;
        ginfidh muid
        ginfidh sibh ginfidh siad;
        ginfid
        a ghinfidh; a ghinfeas ginfear
        conditional ghinfinn /
        ginfinn
        ghinfeá /
        ginfeá
        ghinfeadh sé, sí /
        ginfeadh sé, sí
        ghinfimis; ghinfeadh muid /
        ginfimis; ginfeadh muid
        ghinfeadh sibh /
        ginfeadh sibh
        ghinfidís; ghinfeadh siad /
        ginfidís; ginfeadh siad
        a ghinfeadh ghinfí /
        ginfí
        subjunctive singular plural direct relative autonomous
        first second third first second third
        present go ngine mé;
        go nginead
        go ngine tú;
        go nginir
        go ngine sé, sí go nginimid;
        go ngine muid
        go ngine sibh go ngine siad;
        go nginid
        go ngintear
        past ngininn nginteá ngineadh sé, sí nginimis;
        ngineadh muid
        ngineadh sibh nginidís;
        ngineadh siad
        ngintí
        imperative singular plural direct relative autonomous
        first second third first second third
        ginim gin gineadh sé, sí ginimis ginigí;
        ginidh
        ginidís gintear
        past participle ginte
        verbal noun giniúint

        archaic or dialect form
        dependent form

        Derived terms

        [edit]

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms of gin
        radical lenition eclipsis
        gin ghin ngin

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        References

        [edit]

        Janday

        [edit]

        Noun

        [edit]

        gin

        1. woman, girl

        Further reading

        [edit]
        • John Gladstone Steele, Aboriginal Pathways: in Southeast Queensland and the Richmond River

        Japanese

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        gin

        1. Rōmaji transcription of ぎん

        Louisiana Creole

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from French gagner (to earn, to gain).

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        gin

        1. (transitive) to have (to own, to possess)
          Mâ tant gin dé sœr.My aunt has two sisters.
        2. (transitive) to have under one's control, in one's power
        3. (transitive) to have (a condition), to be
          Mo gin swaf.I'm thirsty. (literally, “I have thirst.”)
          Mo gin pœr.I'm scared. (literally, “I have fear.”)
        4. (transitive) to be (an age)
          Li gin 19 zan.She's 19 years old. (literally, “She has 19 years.”)
        5. (copulative) to get, to become
        6. (transitive) to get, to make (cause someone or something to do something)
        7. (auxiliary) to have to
          Synonyms: bezwin, dwa, gin pou, ifo
        8. (auxiliary) should
          Synonym:
        9. (auxiliary) to be going to, will
          Synonyms: a, alé, kouri, va

        Usage notes

        [edit]
        • Mirrors the use of French avoir (to have) in some ways. For example, Louisiana Creole gin pou mirrors French avoir pour (to be obligated to).

        Derived terms

        [edit]

        Mandarin

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        gin

        1. nonstandard spelling of gīn

        Usage notes

        [edit]
        • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

        Old Irish

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        gin m

        1. alternative form of giun (mouth)

        Etymology 2

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        gin

        1. genitive singular of gen (smile)
        2. inflection of gen (sword):
          1. accusative/dative singular
          2. nominative/vocative/accusative dual

        Mutation

        [edit]
        Mutation of gin
        radical lenition nasalization
        gin gin
        pronounced with /ɣʲ-/
        ngin

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Polish

        [edit]
        Polish Wikipedia has an article on:
        Wikipedia pl

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          Unadapted borrowing from English gin.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          gin m inan

          1. gin (alcoholic beverage)

          Declension

          [edit]

          Further reading

          [edit]
          • gin”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
          • gin”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)

          Portuguese

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Unadapted borrowing from English gin.

          Noun

          [edit]

          gin m (invariable)

          1. alternative spelling of gim

          Further reading

          [edit]

          Romanian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from English gin.

          Noun

          [edit]

          gin n (plural ginuri)

          1. gin

          Declension

          [edit]
          singular plural
          indefinite definite indefinite definite
          nominative-accusative gin ginul ginuri ginurile
          genitive-dative gin ginului ginuri ginurilor
          vocative ginule ginurilor

          Scots

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Cognate to dialectal English gin (if), see English Etymology 5 for more.

          Conjunction

          [edit]

          gin

          1. if (conditional; subjunctive)
            Gin A war ye, A wad gang.If I were you, I would go.
            • 1778, Alexander Ross, Fortunate Shepherdess, page 124:
              Then says the squire,
              Gin that be all your fear,
              She sanna want a man, for want of gear.
              A thousand pounds a year, well burthen free,
              I mak her sure of, gin she'll gang with me.
              (please add an English translation of this quotation)

          Etymology 2

          [edit]

          From Old English [Term?].

          Preposition

          [edit]

          gin

          1. Against; nearby; towards.
            gin night(please add an English translation of this usage example)

          Scottish Gaelic

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Old Irish gainithir (is born),[1] from Proto-Celtic *ganyetor (compare Welsh geni (be born, bear)) from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (compare English kin, Latin gignō (beget, bear), Ancient Greek γίγνομαι (gígnomai, become), Sanskrit जनति (janati, beget)).

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          gin (past ghin, future ginidh, verbal noun gintinn, past participle ginte)

          1. beget, produce, father
          2. create, engender
          3. procreate, reproduce
          4. breed
          5. (computing) generate

          Derived terms

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          gin f

          1. any, anything
          2. anyone, anybody
            cha robh gin ann a-raoirthere was nobody/none there last night

          Mutation

          [edit]
          Mutation of gin
          radical lenition
          gin ghin

          Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
          All possible mutated forms are displayed for convenience.

          References

          [edit]
          1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gainithir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
          2. ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 216

          Further reading

          [edit]
          • Edward Dwelly (1911), “gin”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
          • MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “gin”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[5], Stirling, →ISBN

          Spanish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from English gin.

          Pronunciation

          [edit]
           

          Noun

          [edit]

          gin m (plural gines)

          1. gin
            Synonym: ginebra

          Further reading

          [edit]

          Sumerian

          [edit]

          Romanization

          [edit]

          gin

          1. romanization of 𒁺 (gin)

          Swedish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from English gin.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          gin c or n

          1. gin (liquor)

          Declension

          [edit]
          Declension of gin
          nominative genitive
          singular indefinite gin gins
          definite ginen ginens
          plural indefinite
          definite
          Declension of gin
          nominative genitive
          singular indefinite gin gins
          definite ginet ginets
          plural indefinite
          definite

          See also

          [edit]

          References

          [edit]

          Anagrams

          [edit]

          Welsh

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          gin

          1. (colloquial) (North Wales) first/second-person singular of gan

          Wiradjuri

          [edit]

          Noun

          [edit]

          gin

          1. alternative spelling of geen

          Yola

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Compare Scots gin.

          Pronunciation

          [edit]

          Conjunction

          [edit]

          gin

          1. if
            Synonym: yith
            • 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 3:
              Gin we have no mo' maate, it maakes no mo' matter,
              [If we have no more meat, it makes no more matter,]

          References

          [edit]
          • Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)‎[6], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 137

          Yoruba

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          gin

          1. (Igbomina) to chip off a small part of something
            Synonym: yin
            ìyá gin uṣu ọmọ lọ́wọ́The mother chipped off a small part of a yam to give to the child
          2. (Igbomina) to trim the edges of something with a razor
            babá gin irun ọmọ náàThe father trimmed the edges of the child's hair