coito
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese coito, from Latin coctus, from coquō, from Proto-Italic *kʷekʷō, from Proto-Indo-European *pékʷeti, from *pekʷ- + *-eti. Cognate with Portuguese coito, Italian cotto.
Adjective
[edit]coito (feminine coita, masculine plural coitos, feminine plural coitas) (archaic)
- baked, cooked
- Synonym: cocido
- (of wine) fermented
- Synonym: fermentado
Participle
[edit]coito (feminine coita, masculine plural coitos, feminine plural coitas)
- (archaic) past participle of cocer
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Latin coitus.
Noun
[edit]coito m (plural coitos)
- coitus, intercourse
- Synonyms: concúbito, cópula, copulación
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “coito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “coito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “coito”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
[edit]- “coito”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “coito”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]From English coitus, Spanish coito, French coït, Italian coito, Portuguese coito and German Koitus, all from Latin coitus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coito (plural coitos)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coito m (plural coiti)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation 1
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈko.ɪ.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.i.to]
Participle
[edit]coitō
Pronunciation 2
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [koˈiː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [koˈiː.to]
Verb
[edit]coītō
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin coctus, from coquō, from Proto-Italic *kʷekʷō, from Proto-Indo-European *pékʷeti, from *pekʷ- + *-eti. Cognate with Old Spanish cocho.
Participle
[edit]coito
- past participle of cozer
Descendants
[edit]References
[edit]- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “coito”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2026), “coito”, in Vocabulário histórico-cronológico do português medieval [Historical and chronological vocabulary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa
- Ferreiro, Manuel (2014–2026), “coito”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “coito”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin coitus.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]coito m (plural coitos)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ojtu
- Hyphenation: coi‧to
Noun
[edit]coito m (plural coitos)
- alternative form of couto
Etymology 3
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese coito, from Latin coctus, from coquō, from Proto-Italic *kʷekʷō, from Proto-Indo-European *pékʷeti, from *pekʷ- + *-eti.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ojtu
- Hyphenation: coi‧to
Adjective
[edit]coito (feminine coita, masculine plural coitos, feminine plural coitas)
Related terms
[edit]Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ojtu
- Hyphenation: coi‧to
Verb
[edit]coito
- first-person singular present indicative of coitar (“to cook”)
Further reading
[edit]- “coito”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “coito”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “coito”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “coito”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coito m (plural coitos)
- coitus, sexual intercourse
- Synonyms: cópula, relación sexual
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “coito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ojto
- Rhymes:Galician/ojto/2 syllables
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms derived from German
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ey-
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱóm
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔjto
- Rhymes:Italian/ɔjto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin verb forms
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese non-lemma forms
- Old Galician-Portuguese past participles
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ojtu
- Rhymes:Portuguese/ojtu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔjtu
- Rhymes:Portuguese/ɔjtu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese adjectives
- Portuguese dated terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oito
- Rhymes:Spanish/oito/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns