beker
Appearance
See also: Beker
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch beker, from Middle Dutch beker, from Latin bicarium.
Noun
[edit]beker (plural bekers, diminutive bekertjie)
Ambonese Malay
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Dutch beker (“cup”)
Noun
[edit]beker
References
[edit]- D. Takaria, C. Pieter (1998), Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch beker, from Latin bicarium, probably a diminutive of Ancient Greek βῖκος (bîkos, “amphora”). Cognate with English beaker. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]beker m (plural bekers, diminutive bekertje n)
- beaker, cup, chalice (drinking vessel, often but not always without a handle, generally not made of glass)
- cup (trophy)
- Synonym: cup
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: beker
- Negerhollands: beeker
- → Ambonese Malay: beker
- → Betawi: bèker
- → Indonesian: beker
- → Manado Malay: beker
- → Papiamentu: beker
- → Sranan Tongo: beiker
- → Caribbean Javanese: bèker
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]beker
- inflection of bekeren:
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbekər/ [ˈbe.kər]
- Rhymes: -ekər
- Syllabification: be‧ker
Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]bekêr
Etymology 2
[edit]From Dutch beker, from Middle Dutch beker, from Latin bicarium.
Noun
[edit]bekêr
Further reading
[edit]- “beker”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Manado Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch beker (“cup”). Cognate of Indonesian beker.
Noun
[edit]beker
References
[edit]- Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara (2021), Kamus Dwibahasa Melayu Manado-Indonesia (in Indonesian), Manado: Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara
Categories:
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Latin
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Ambonese Malay terms borrowed from Dutch
- Ambonese Malay unadapted borrowings from Dutch
- Ambonese Malay terms derived from Dutch
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːkər
- Rhymes:Dutch/eːkər/2 syllables
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ekər
- Rhymes:Indonesian/ekər/2 syllables
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian heteronyms
- Manado Malay terms borrowed from Dutch
- Manado Malay terms derived from Dutch
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay nouns
